[Books / 書訊] Yann Brys 與 François Perret 主廚出版新書、 Fou de Pâtisserie 食譜書將出中文版 / Chef Yann Brys and François Perret publish their first books, Fou de Pâtisserie book launch traditional Chinese version soon (for English, please click “see more”)
我想法國主廚們跟書商完全沒有要讓消費者喘口氣的意思,11 月好書連發,最近輪到陀飛輪(tourbillon)創始人、擁有法國最佳工藝職人(MOF)頭銜的 Yann Brys 主廚和巴黎麗池酒店 Ritz Paris 的主廚 François Perret 出新書;甜點雜誌 Fou de Pâtisserie 去年出版的同名食譜書也確認即將推出中文版。
Yann Brys 主廚過去的資歷顯赫,他師承 MOF Philippe Urraca、在 FAUCHON 時在有「甜點小王子」之稱的主廚 Sébastien Gaudard Pâtissier 底下工作,接著經歷巴黎數個豪華酒店,包括宮殿級酒店(palace)的 Hotel Le Bristol Paris,然後前往 DALLOYAU。他在 2009 年發展了現在聞名世界的「陀飛輪」擠花手法,2011 年通過一系列的嚴格比賽與鑑定、獲得法國最佳工藝職人的頭銜,並在同年被任命為 Dalloyau 的創意總監。Yann Brys 主廚在這本即將在 11/27 上市的書中分享了以陀飛輪手法裝飾的多種蛋糕、還有其他或經典或創新的精彩作品。
現任 Ritz 酒店甜點主廚的 François Perret 的經歷也不遑多讓,他幾乎在巴黎所有宮殿級酒店都工作過,一開始在 Le Meurice、接著在 Four Seasons Hotel George V Paris,然後在 Hotel Lancaster Paris 擔任甜點主廚。2010 年他協助巴黎香格里拉飯店 Shangri-La Hotel, Paris 開幕,並很快幫後者的 L’Abeille 餐廳取得米其林二星。接著他加入 Ritz,這個歷經四年整修的巴黎傳奇宮殿級酒店在他與主廚 Nicolas Sale Officiel 的協力合作下,一年之後便分別為酒店內的兩個餐廳取得米其林二星(La Table d'Espadon)與一星(Les Jardins d'Espadon),他和 Nicolas Sale 也分別奪下 2017 年由《Le Chef》雜誌頒發的年度甜點主廚與年度主廚獎項。上月 François Perret 主廚再獲肯定,被 Les Grandes Tables du Monde 協會選為「meilluer pâtissier de restaurant du monde」(「全球最佳餐廳甜點主廚」)。如同書名「Instants sucrés au Ritz Paris」指明的,本書是以「Rtiz 的甜點時光」規劃,從早餐、午餐、下午茶、晚餐等都有相應的作品。François 主廚的的知名創作如瑪德蓮蛋糕、蜂蜜等都收錄其中。另外有一個好消息要跟台灣讀者分享,本書的繁體中文版已經被 大境文化&出版菊文化(生活美食地圖) 簽下,大家再稍等一下就能看到囉!
最後則是甜點雜誌 Fou de Pâtisserie 去年十月出版的同名食譜書,近日剛剛發表了德文版,同時也宣布簡體和繁體中文版即將推出。這是一本想要認識法式甜點經典、同時一覽法國主廚們各種精彩重新詮釋版本的讀者們必定要收藏的作品。書中精選了 17 種最經典的法式甜點,如 Baba 巴巴、Opéra 歌劇院蛋糕、Saint-Honoré 聖多諾黑泡芙、Tarte au citron 檸檬塔等,每個主題前先解釋該甜點的起源、並以詳細的步驟圖介紹一個最具代表性的作品,接著介紹該甜點的重要組成元素、然後呈現四五個不同的變化版本(全部由知名主廚提供),最後提供一個能夠使用市售商品與簡便方法,在家快速重現經典的食譜。能夠一次飽覽當代最知名的40 位甜點主廚們的作品、領略法式甜點不斷推陳出新的活力,大概也只有 Fou de Pâtisserie 可以辦到。
以下就請大家點開照片、也開始存錢準備囉😆👇🏻
🔖 延伸閱讀:
甜點食譜書推薦與介紹:#yingsbookreviews
法式甜點經典重生、歷久彌新的秘訣——「重新詮釋」:https://tinyurl.com/y5xenfqz
如何鑑賞 François Perret 主廚的瑪德蓮蛋糕?https://tinyurl.com/y54dacbu
巴黎麗池酒店下午茶體驗:https://tinyurl.com/v4hqj5g
深度專訪 Fou de Pâtisserie 創辦人與總編輯 Julie Mathieu:https://tinyurl.com/vss89b3
*****
This November is marked by beautiful pastry recipe books. If you still remember that we’ve talked about the books of the chef Yann Couvreur, Angelo Musa, and Michelin Guide, now there’re some more! The MOF chef Yann Brys and François Perret, head pastry chef of Ritz Paris are publishing their books this week as well. Moreover, Fou de Pâtisserie has just announced that their great recipe book is going to have its traditional and simplified Chinese versions soon.
Even if you don’t know the chef Yann Brys, you must recognise his world-renowned gesture “tourbillon” still, a technique to pipe cream on a turntable to create a whirl effect. He learnt a wide range of skills from another MOF chef Philippe Urraca, and then worked with Sébastien Gaudard, the “petit prince de la pâtisserie” when he was at Fauchon. He then went through several luxury hotels such as Concorde Lafayette (current Hyatt Regency Paris Étoile) and Hotel Bristol Paris. After that he joined Dalloyau and was named the Creative Director in 2011. He passed through a series of competitions and got his MOF title the same year. In this book “Tourbillon”, the chef shares with us lots of beautiful cakes employing the technique and his other creations as well as the know-how as a Meilleur Ouvrier de France.
Having worked at most of the Parisian palace hotels, François Perret, current chef pâtissier of Ritz Paris also boasts impressive experiences at Le Meurice, George V before he was appointed as the head pastry chef at Hotel Lancaster Paris. He joined Shangri-La Paris in 2010, assisting its opening and contributing to the Michelin two stars gained in two years for L’Abeille, the fine-dining restaurant at the hotel. He then joined Ritz and has been collaborating with the chef Nicolas Sale ever since. The legendary hotel situated on Place Vendôme reopened in 2016 after 4 years of renovation, but the duo has gained the hotel 3 Michelin stars in total in just a year - La Table d’Espadon got two stars and Les Jardin d’Espadon got 1 star in 2017. The both were further awarded as “Pastry chef of the year” and “Chef of the year” by the magazine “Le Chef” in the same year. François was elected as “Best restaurant pastry chef of the world 2019” last month by Grandes Tables du Monde. The book “Instant sucrés au Ritz Paris” presents those sweet moments offered by the hotel, starting from breakfast, wonderful pastries and desserts served in lunch time, tea time, and on dinner tables are all included. The chef’s signature desserts like the entremets Madeleine, Miel, Île flottante are also covered. Good news is that both the English and traditional Chinese version of the book are on their way. English and Chinese-speaking readers will only need to be patient for little while to learn more about the sweet universe of the chef.
Last but not least, the Fou de Pâtisserie book published last October is now having its German version. The traditional and simplified Chinese versions will be available soon, too. Collaborating with 40 great French pastry chefs, this book offers pastry passionates a wonderful opportunity to learn about those great French classics as well as their creative variations. 17 classic like baba au rhum, Opera, Saint-Honoré cakes, etc are presented. Their origins and legends are well explained, followed by a signature recipe illustrated step-by-step and presented by one famous chef, followed by four to five variations with real recipes provided by influential chefs. Then finally an express version using existing products sold in shops or supermarkets is featured. This is a fantastic book to glance through some of the best creations of our time and to learn the spirit of creation.
Click on the following photos to have a closer look!
🔖 You might also be interested:
More book reviews: #yingsbookreviews
Revisiting classics, the fountain-of-youth secret of French pastries: https://tinyurl.com/y5xenfqz
How to appreciate French pastries (with an example of the “Madeleine” of the chef François Perret): https://tinyurl.com/y54dacbu
Tea time at Ritz Paris: https://tinyurl.com/v4hqj5g
Interview with Julie Mathieu, founder and editor in chief of Fou de Pâtisserie: https://tinyurl.com/vss89b3
#yingc #françoisperret #yannbrys #foudepâtisserie
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
dining time中文 在 Leslie Wang Lifestyle Facebook 的最佳解答
本期 Traveler Magazine 旅行者雜誌國際中文版 Spring& summer issue 是 #葡萄牙 🇵🇹 特輯,很榮幸能在本期的封面故事「尋覓旅途的甜滋味」受訪,分享關於我在葡萄牙時的旅遊創作、在葡萄牙初創 OUNCE Magazine 的心得,以及當時遇到令我印象深刻的人、事、食物!!😋
一早收到包裹就馬上拆開來看,這次的內容分享了比平時還要多的細節,還有其他旅遊者關於葡萄牙旅遊的精彩分享,現在回想起來已經竟然2年了!! 讓我好想再回去啊~
Got the Traveler Magazine spring&summer issue this morning. I shared my traveling memories and dining stories about Portugal in 2015. 🇵🇹 Time flies. Always wanted to revisit this amazing place again and again.
#travelermagazine #Portugal #lesliewangillustration #ouncejourney #ouncestudio #travel #旅遊
dining time中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
【本日單字:dining guide & travel guide】part 11
隔天一早您起床後,又開始思考,能夠到什麼地方去玩呢?
飯店房裡的 travel guide ,也能給您更多當地旅遊景點的資訊喔!先規劃好路線,才能玩得更盡興,又安全!同樣的, travel guide 也是我們本日介紹的另一個新字,意思則為「旅遊指南」!
那麼各位現在是不是已經充分地理解,guide 在生活中是處處可見的了呢?不過回歸今日的主題,我們還是要再次向各位強調,dining guide ,當「吃飯」加上「指南」,就成了「飲食指南」。travel guide ,而「旅遊」碰到「指南」,當然也就是「旅遊指南」囉。是不是很一目了然呢?
最重要的部分來了:請跟老師練習 dining guide ,還有 travel guide 的英文發音及用法吧!和前幾天不同的是,這次的新字,並沒有中文的諧音字可以模仿,因此請多加練習,才能說的流利。
關於 dining guide 這個字,我們也一樣可以用右列的中文字來發音: 「呆寧-蓋德」英文的對照: dining-guide
相信對有在持續鎖定我們單元的朋友來說,這樣的唸法只是「一片蛋糕」, a piece of cake !而且還能告訴老師,另一個新字 travel guide ,也一定是「某某」加上「蓋德」對吧?
的確如此,我們請看下方的中文字發音組合吧!我們對於 travel guide 的唸法會近似於右方的中文字喔:「崔佛-蓋德」
英文的對照: travel-guide
至於要如何運用 dining guide 及 travel guide 在生活會話中呢?請看我們的舉隅:
Rick: Hey, I'm going to fly to Shanghai tomorrow! It's my first time traveling to China!
Avon: Oh. Then you need to take a travel guide with you. For your reference, I mean.
Rick: I see. And should I buy a dining guide to Shanghai, too?
Avon: Not really necessary. But you'd better bring enough money. None of the restaurants is cheap.
力克:嘿,我明天要飛去上海耶!這還是我頭一次到中國呢。
雅芳:噢。那你需要隨身帶一本「旅遊指南」。我覺得可以當作參考啦。
力克:我明白了。那我也需要買一本上海「飲食指南」嗎?
雅芳:不是必須啦。但你最好要帶夠錢。沒有一家餐廳是便宜的。
雖然說「飲食指南」與「旅遊指南」,可以在許許多多的網誌上找到,但更多的則是「食記」與「遊記」。或許各位會想說「奇怪,老師昨天不是說今天要介紹食記和遊記的英文嗎?」「怎麼沒看到?老師騙人嗎?」「快點『教』出來!(敲碗)」
嗯,其實今天所介紹的 dining guide 與 travel guide ,也可以算是「食記」和「遊記」的一種。但是在中文與英文的轉換之間,往往都會存有兩種語言的差異。因此如果真要找一個完全百分之百等同於中文「食記」或「遊記」的詞,在美語裡面還真是找不到呢。
請大家繼續邊學習今日的新字外,再繼續期待,我們下次所要介紹關於「食記」與「遊記」的另一種說法喔!
New Word of the Day ,祝大家學的多,記的快!
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文一個月4800元
#成人英文一個月4800元
#多益假日班九月開課