(如果不想看我打的英文可以直接拉到下面看我另外打的中文)
Hello my people from Bao country just wanna show u guys the animation for the motions test of the pets Niku and Baku, and the super fierce attack motion of the Director Bao character. hopefully the game can be released without a hitch next month.
if it has decent sales I’m gonna have a talk with the engineers and the animators to have them add a bunch of bs functions.
And if everything goes well I’m gonna add in the “A-pei character that everyone loves so much, and there’ll also be a giant-sized Tibetan Mastiff : king of fat u can have as a pet.
I’ll let everyone know when it’s released.
There were people that used to look down on me, thinking that I ain’t worth shit being only able to draw.
I’ve encountered a self-centered, conceited mofo before during work,She was all saying that she wanted to collab with me to make a game but all she really wanted to do was to use my rep to do her own thing.
That fucking asshole thought she was the shit and everyone should bow down to her ass. She has fucking broken English skills but she was all like “I’m the fucking greatest in the world.”
She used to talk about how her mom opened up an English cram school for her, some shits about her studying abroad in England for fucking 9 weeks and that she’s da shit for doing so, and also she kept bragging that even the CEO thinks her English is very good.
But guess what tho, her retarded ass can’t even speak or write in proper English. She fucking not only spoke with a retarded accent but her grammar is all over the place, but yet she had the balls to bitch and laugh at others when they make a mistake in English, saying shit like “Didn’t that guy study in England, how come his writings are crap?”
And she would even use onomatopoeia phrases like “ewww” or “eek” or “ouch” to prove that her English is “authentic.”
U know what tho, if ur English is that good there’s no fucking need for u to show off like this or use berate others.
One time, I had enough and wrote a long ass complaint to the boss(About work stuff), that made her shut up for good cause the fucking retard wasn’t able to understand a word of that letter.
That bitch thought she’s better than everyone else and she’s not shy to it.
What’s make matters worse is that she hates dogs cause she thinks dogs are filthy animals.
When my dog Baku passed away she made some nasty remarks that I’ll never forgot and forgive her.
Honest to God I’ve never seen this kind of worthless piece of scum in life, that fucktard is the really the worst kind of piece of crap that I’ve ever met in my life.
Oh yea that stupid-ass motherfucking retard even once said that she was gonna work in Europe, but it’s all bs cause she aint even passed the job interview.
My violin teacher knows this retard too. My violin teacher was like: “dang girl this is hands down the worst kind of bitch being on earth”
Sorry for typing all this shit, just couldn’t stop once I got started.
I hope everyone supports the game that is about to be released.
My colleagues in Europe and I are super thankful of u guys ahhh!
給大家看一下泥褲和巴褲動作測試的動畫
還有寶總監角色超猛的攻擊動作
希望能在下個月順利發行遊戲
如果賣得不錯我就要跟工程師和動畫師吵鬧
要他們加入一些北爛的功能
如果順利一定會加入大家喜歡的阿培當角色
還有阿培最愛的超巨大的獒犬帝肥(阿肥)當寵物
到時遊戲釋出了再跟大家說
曾經有些人一直看衰我看不起我
因為我不喜歡念書上課都在睡覺
我不是不會念書是我不想念而已
他們覺得我只會畫圖沒屁用以後會餓死
只有我阿嬤支持我常常跟一些牌友炫耀
說我孫子畫的好漂亮啊之類的
但大部分的人都覺得我以後會沒出息
我之前的工作遇過一個非常自以為是又自私又跩的同事
說很想要跟我一起做遊戲然後利率對半分
我那時就覺得這個人心機很重為何我要授權給妳
我知道她只是想要利用我的名氣有夠現實的
(還很跩說不做也沒差啊我不求妳我有收集其他作家的資料等等)
那個混蛋覺得自己很唱秋
其他人都是白癡都很笨她很看不起別人
她曾經跟我說現在的人基因越來越差所以智商都很低
每天上班一副我超屌不屑跟大家講話的樣子
那傢伙英文明明很爛還在那邊很囂張
說什麼她媽以前為了她還開英文補習班
說她去英國遊學九個禮拜很屌
說老闆覺得她英文很好(老闆是加拿大華人)
幹放屁 講話文法錯一大堆王八蛋
她還會嘲笑其他人英文很差很爛
說英文差的人沒資格升上更高的職位
說那個誰誰誰知道不是去英國唸書
怎麼打出這種爛英文啊之類的
那傢伙還會故意學外國人的噁或其他語助詞(例如好痛之類)
假裝自己是純正的在海外生活的華人
我覺得英文這種東西夠用就好
如果你的英文真的很強很屌
你他媽的就沒有必要像這樣炫耀或斥責別人
有一次我因為在工作上的事情很煩(上面的人一直塞東西給我)
我給我們CEO寫了一長篇全英文訊息抱怨和建議(關於工作)
然後我傳給她看她就閉嘴了(我很確定她沒看或是她用GOOGLE翻譯)
幹因為她根本看不懂全部的文章王八蛋
那人也看不起別人覺得自己很屌
一點都不會覺得不好意思
最糟糕的是她超討厭狗
她覺得狗很噁心很骯髒
她說她這輩子最討厭狗
在我的狗巴褲過世時她還對我說了超狠毒的話
我永遠不會忘記也永遠不會原諒她
老實說我一輩子沒看過這種爛貨
真的是我遇過人品最差最自私的垃圾
喔幹那傢伙曾經說要去歐洲工作等等
在那邊唱秋結果面試根本沒過
我小提琴老師也知道這個王八蛋
她說天啊這是世界上最爛的人類
真對不起打了這麼多狗屁
真是一打就停不下來真的很氣
希望大家支持我們即將上市的遊戲
我和我的歐洲同事們都超感謝你們
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過538的網紅Vegan Expression,也在其Youtube影片中提到,First, New Year greetings to all of you, I wish you dreams come true, good luck and good health! New year starts, we need to try a "new pork" in the n...
「good stuff意思」的推薦目錄:
- 關於good stuff意思 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的最佳貼文
- 關於good stuff意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於good stuff意思 在 怪咖電影院 Facebook 的最佳貼文
- 關於good stuff意思 在 Vegan Expression Youtube 的最讚貼文
- 關於good stuff意思 在 [分享] stuff 的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於good stuff意思 在 good stuff中文的評價費用和推薦,YOUTUBE、PTT.CC ... 的評價
- 關於good stuff意思 在 good stuff中文的評價費用和推薦,YOUTUBE、PTT.CC ... 的評價
- 關於good stuff意思 在 Good Stuff Shop - 韓機會黎喇 限聚令係屋企做廚神多咗 要 ... 的評價
- 關於good stuff意思 在 stuff意思在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的評價
- 關於good stuff意思 在 stuff意思在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的評價
- 關於good stuff意思 在 什麼是熵? - What is Entropy by the Good Stuff (中文字幕) 的評價
- 關於good stuff意思 在 [閒聊] 5/12 Daily Horoscope - PTT推薦 的評價
good stuff意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
[商業寫作技巧] Jeff Bezos Final Shareholder Letter as Amazon CEO
今天又來分享Presentality的商業英文寫作技巧~
★★★★★★★★★★★★
看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步!
上禮拜4月 15 日,亞馬遜創辦人 Jeff Bezos 發表了他 CEO 任內最後一封致股東的信。 歷年來亞馬遜的 shareholder letters 都廣受好評,甚至被許多專家封為美國最會寫股東信的企業之一。
這封信到底寫多好?我們就一起來看看。
★★★★★★★★★★★★
我們先看信的內容架構。大概只有五個部分而已:
1. 回顧:1997到今天,一路走來的成就
2. 價值:計算亞馬遜對社會各方創造的價值
3. 員工:亞馬遜其實對員工不錯,而且承諾未來會更好
4. 環境:亞馬遜對環境永續做的貢獻
5. 結語:世界要我們平凡,但我們要堅持獨特
★★★★★★★★★★★★
這封信的內容架構簡單清晰,聚焦回應股東對亞馬遜的主要批評點。
🎯 針對「亞馬遜對世界是好是壞?」:貝佐斯列出公司對社會各界— 使用者、新創公司、小商家等等 — 所做出的貢獻。
🎯 針對「亞馬遜如何對待員工」:貝佐斯列舉證據,表示亞馬遜其實對員工不錯,但又反過來說:我們未來一定會做的更好!
🎯這兩個寫完,他又加碼闡述亞馬遜對環境永續的貢獻
這就是我們的第一個寫英文文章的重點:
✍️ I. Make it simple & focused
What are the top things your audience is thinking about? Focus on that. Don’t add a lot of other complicated stuff. Simplify and focus.
你的讀者心裡在想什麼?他們對你最大的質疑點有哪些?你的開頭就直接切入重點,回應他們的疑點。
寫英文 — 尤其商業英文 — 最重要的就是簡潔、明瞭、聚焦。
其實呢,我們從貝佐斯用的文字上也看得出來:好的英文是簡單到大部分的人都看得懂的,就像這一段:
If you want to be successful in business (in life, actually), you have to create more than you consume. Your goal should be to create value for everyone you interact with. Any business that doesn’t create value for those it touches, even if it appears successful on the surface, isn’t long for this world. It’s on the way out.
沒有什麼很艱澀,高學歷的人才會用的字。大部分都只有一個音節而已。可能只有 “isn't long for this world” 有些人會需要查 (就是不會活很久的意思)。
★★★★★★★★★★★★
✍️ II. But… Be Conversational
但你有沒有注意到,內容有一點點重複?那一段的最後兩句:“isn’t long for this world” 跟 “It's on the way out” 根本是完全一樣的內容啊!這根本就跟英文寫作老師教我們的原則 — 可以刪的字就刪掉 — 相反對不對?
沒錯。因為這封信的語氣 (並非所有商業寫作),就像是聊天一樣。我們在聊天的時候,是否會為了強調一個重點,用稍微不同的方式,重複同一件事?
所以呢,如果你想要寫出輕鬆一點的語氣,可以適當的「重複」。參考以下的兩種寫法:
•She is the corporate group’s top-ranked sales representative
•She’s by far our best sales rep, just insanely good. Like, nobody else comes close.
第二種比較浪費篇幅,但是否比較親切呢?
★★★★★★★★★★★★
✍️ III. Make it about PEOPLE
當然,除了語氣之外,還有另一個層面非常重要 — 就是說「人」的故事。
貝佐斯在這封信放了非常,非常,非常多的數字:亞馬遜雇用130萬人、超過二億人使用 Prime 服務、近兩萬商家使用平台銷售、亞馬遜為股東創造出1.6兆美元的財富,等等等等的…
看了這些數字,你是否覺得有點無感?
貝佐斯也知道大家看了太多龐大的數字,會漸漸無感,所以他文字一轉,從冰冷的數字,進入到溫暖的故事:
...more than 7/8ths of the shares, representing $1.4 trillion of wealth creation, are owned by others. Who are they? They’re pension funds, universities, and 401(k)s, and they’re Mary and Larry, who sent me this note out of the blue just as I was sitting down to write this shareholder letter:
貝佐斯把焦點帶到一個散戶小股東家庭身上,並且用他們寫給他的一封信,來強調亞馬遜對「普羅大眾」的貢獻。這個很值得大家效法:別只是一味的丟出數據 (理性),也要不時的回到「人」的故事 (感性),才能打動別人。
他用的轉折也很值得學習:列出一個清單,但把你下一段要寫的焦點,放在清單的最後一個,如:
There are many ways to improve your life: eating better, sleeping more, worrying less, and saying NO.
然後轉換主題:說一個有關 saying no 的故事。
★★★★★★★★★★★★
好啦,上述都有點簡單對不對?
💡還需要貝佐斯(或是他的寫手)更高段的一些寫作技巧嗎? 需要的同學請按個讚和留言「It’s all about PEOPLE.」。
完整信件: https://bit.ly/3v9P1a9
good stuff意思 在 怪咖電影院 Facebook 的最佳貼文
唯有杜康(寫於2018年)
有一位書法家說要送我一幅字,問我想他寫什麼,我說我要「唯有杜康」,他問那是什麼意思,我笑說那是出自《短歌行》中的一句「何以解憂,唯有杜康」,杜康指的是酒,酒對我越來越重要。
因為我們都是酒徒。
「常獨自走來喝酒?她問。
是的。
想忘掉痛苦的記憶?
想忘掉記憶中的喜悅。」
初讀《酒徒》,已被劉以鬯先生的句子深深吸引,如果他的書是一杯調酒,那麼杯子裡承載的就是份量剛好的風流、念舊、寂寞,與惆悵。行文的節奏慢,因此跟王家衛電影的風格同出一轍。
王導的電影,本來我是打算逐部逐部寫的,因為太喜歡,但突然傳來劉先生去世的消息,雖然這個專頁微不足道,但還是想在這裡好好跟他道別。
真正愛上《花樣年華》,是二十三四歲的時候,有些物事(上海話用詞,劉、王都是上海人)總得有類似的經歷才能明瞭,當然,我的經歷沒有《花》那麼唯美,也沒有《花》那麼錯綜複雜。那年暑假,我看了好幾遍《花》,每次看都會發現新的細節,因而對兩位主人公的心境有新的詮釋。
還記得有一篇影評從周慕雲的眼神、領帶等細節推斷他接近蘇麗珍是為了報復,我初看,覺得不可能;再看,覺得也有道理;三看,還是覺得不可能,與其說不可能,倒不如說不捨得,如果這部電影只是勾引、計算及一廂情願,對我來說實在有點可惜。
「給記憶中的往事加些顏色,是這幾年常做的事。」
我最喜歡《對倒》裡的這一句,大概我在這裡寫的就是為了給記憶中的往事加些顏色吧?透過文字,往事的色調、輕重、濃淡都可以自由拿捏,把故人、故事整理成自己喜愛的模樣,也算是一種樂趣。
所以《2046》有一句對白:「有時候我覺得這個世界真的變得很滑稽,以前我寫小說是只想給一個人看,現在我寫小說是為了不讓自己挨餓,給所有無聊的人看;以前兩個有欲望有激情的人極力逃避對方,現在兩個毫無欲望毫無激情的人卻極力想親近對方。也許,只有酒,才能重新燃燒我的激情。酒是好東西!」
我讀《酒徒》則比《花樣年華》更後期些,小時後不能喝酒,再大一點喝酒純粹是為了跟朋友喝,現在喝酒才真正體會到劉先生所說的「酒變成一種護照,常常帶我去到另外一個世界」,我一般不喝醉,喝到微醺剛剛好,那個「世界」的溫度、濕度都跟現實有點不一樣,而我似乎在王導的電影中,感受到那種溫度與濕度。
「所有記憶都是潮濕的。」
以前總覺得《2046》不及《花樣年華》,因為不喜歡裡面的劉嘉玲和木村拓哉,總覺得他們不夠自然、到位,昨天在飛機上重看一遍,才發現其實一切都恰到好處,只是我那時年紀還沒到位,畢竟現在又老了幾年。電影裡說「愛情是有時間性的」,我想,欣賞電影及文學作品亦然。
差半年就活了整整一世紀,經歷過多少次戰爭與巨變,還有親人摯友一個一個的離去,是多不容易的事呀。謝謝你,現實生活中的周慕雲,一路好走,也希望你的文字長留大家心中。
因為我們都是酒徒,在微醺的時候,我會想起你,乾杯。
點播Kenny Chesney的Good Stuff,關於酒、愛情與人生的歌。
https://youtu.be/lYQZJ9NUzYU
後記:
書法家回應說,人家一般都是要意頭好的字兒,比如海納百川、福祿壽等,唯有杜康似乎不太適合放在家裡,我問「醉生夢死呢?」他說那就更不適合了。「那我要好好生活。」這個好,正面,是誰說的?「劉曉波的遺言。」
他無語了。
————————
IG @filmforweirdos
www.patreon.com/filmforweirdos
good stuff意思 在 Vegan Expression Youtube 的最讚貼文
First, New Year greetings to all of you, I wish you dreams come true, good luck and good health! New year starts, we need to try a "new pork" in the new year - Omnipork. Although I am abroad this year, Omnipork is already sold in Canada (T&T Supermarket), so I can still have it! YEAH! "Omnipork" is succulent, tender and juicy in terms of texture and taste. It's just like pork, BUT, it has lower calories and saturated fat, so it is a good substitute!
I used "Omnipork" to make three basic home-cooked dishes, which is very lazy and easy. It's too easy that I feel so embarrassed to share it ? But if you want to start cooking, this will be a great start. Let's learn together ?
Besides, in the new year, "Omnipork" has also launched a new series, Ready Meals Series - Omnieat, I am looking forward to try the new series when I back to Hong Kong ?
**Text version recipe is as follows
旅孩要來和大家拜年囉,祝大家心想事成、萬事如意、身體健康!新年當然要吃「新豬肉」,雖然今年我在國外,但新豬肉已經在加拿大有賣了 (大統華亞州超市),所以我還是可以吃到!YEAH!「新豬肉」不論在外相、觸感,還是味道,都可以媲美手打豬肉的嫩滑多汁,但「新豬肉」的熱量和飽和脂肪更低,是很好的代替品呢!
我用「新豬肉」做了三道基本的家常菜 - 豬肉三味,是很懶很簡單的菜式,簡單到我都不好意思分享了 ? 不過,如果你想開始學料理,這會是很好的開始喔!我們一起來學學吧 ?
另外,新一年,「新豬肉」也出了新系列 - 「速鮮即食系列」,很期待回香港試新產品 ?
** 以下是文字版食譜
Recipe
omnipork half/one pack
bean curd puffs some
diced green onions (optional) some
sugar, soy sauce, corn starch some
Steps
1.Omnipork Meatloaf
Seasoning the Omnipork: add sugar, soy sauce, corn starch, diced spring onions (optional), stir well, put it in a pan and fry, until the color of it slightly changed
2.Omnipork Balls
Squeeze the seasoned Omnipork into ball shape, and steam for 15 minutes
3.Stuffed Bean Curd Puffs
Stuff the Omnipork Balls into bean curd puffs and steam for 15 minutes
食譜
新豬肉 半包/一包
豆腐卜 (豆泡) 適量
蔥花 (非必要) 隨意
糖,醬油,粟粉 適量
做法
1.新豬肉餅
調味:加入糖、醬油、粟粉、蔥花 (非必要),攪拌後,放進鍋裡煎,煎到新豬肉顏色稍變即可
2.新豬肉丸
把已調味的新豬肉用手擠出球型,隔水蒸15分鐘
3.新豬肉釀豆腐卜 (豆泡)
把新豬肉丸塞進豆腐卜 (豆泡)裡,隔水蒸15分鐘
Connect with me
Facebook: https://www.facebook.com/veganexpressionhk
Instagram: https://www.instagram.com/vegan_expression/
––––––––––––––––––––––––––––––
Track: Hawaiian Weekend — Igor Khainskyi [Audio Library Release]
Music provided by Audio Library Plus
Watch: https://youtu.be/7O0WVaaB_x8
Free Download / Stream: https://alplus.io/hawaiian-weekend
––––––––––––––––––––––––––––––
good stuff意思 在 Good Stuff Shop - 韓機會黎喇 限聚令係屋企做廚神多咗 要 ... 的推薦與評價
韓機會黎喇 限聚令係屋企做廚神多咗❓要搞搞新 意思 ⁉️唔怕無得出去食飯 都有外面感覺‼️唔再怕因為湊住d細路‼️燒烤大油煙⁉️ Good Stuff 介紹呢 ... ... <看更多>
good stuff意思 在 stuff意思在PTT/mobile01評價與討論 - 速食 的推薦與評價
stuff意思 在PTT/mobile01評價與討論, 提供stuff用法、stuff複數、stuff員工就來速食 ... 此外,這款電視還被G4電視評選為“最好產品”(Best of the Best Products),獲選 ... ... <看更多>
good stuff意思 在 [分享] stuff 的用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
哈囉~我在臉書的語言交換社團看到這個,覺得很有趣(例句很新奇xDD),
徵求過作者同意分享給大家看
原文出處:https://ppt.cc/rNRE
^_^
_______________
Stuff是美國人最常用的單字之一, 但台灣人很少很少用到它! 這不是因為stuff本身是個
很複雜的單字(stuff=東西), 而是因為美國人對東西(stuff)的概念與用法與台灣人稍微
不一樣吧! 譬如說, 中文可以說“你是什麼東西!” 英文卻不能說 “What stuff are
you!” (這樣問的話, 對方可能會說, “血肉??”). Stuff的另外一問題點是, 隨著詞性
的變化, stuff的意思會有很大的改變
1. (名詞) stuff=東西
2. (動詞) to stuff=填塞
3. (形容詞) stuffy=悶悶的
4. (名詞) stuffing=感恩節火雞的餡
那我們今天一個一個來分析, 看看美國人會怎麼使用stuff這個單字!
.
1. (名詞) stuff=東西: 如果你想指某個東西或你自己的東西, 但暫時忘了怎麼說或就是
懶得說出口, 那就可以用stuff. 如果你看到了真的不知道那是什麼的物體, 在這時候當
然也要說stuff. Stuff有很多固定用法與片語, 我們現在來看幾個比較好用的:
-Where’s my stuff? (我的東西在哪?)
-Is that your stuff? (那是你的嗎?)
-Who took my stuff! (誰把我的東西拿走了!)
-What IS this stuff?? (這到底是什麼東西?)
-That’s good stuff! (這是好東西)<<最常指吃的或毒品
-What kind of stuff do you like to do? (你喜歡參加什麼樣的活動?)
-I don’t like that stuff. (我不喜歡那個東西/那個活動)
.
例:
媽媽: “Your stuff is all over the house.” (你的東西到處都是啦.)
女兒: “Yeah.” (對啊)
媽媽: “Clean your stuff.” (整理一下吧.)
女兒: “Wait a sec.” (等一下啦.)
媽媽: “If you don’t clean it right now, I’ll tell your dad about the jumbo
box of condoms you have under your bed.” (如果你沒有立刻去整理, 我告訴你爸爸
你床下有大盒保險套.)
女兒: “I’ll take care of my stuff now!!!!” (我立刻來處理!!!)
.
例:
高雄女孩: “What is this white stuff?” (白色的這些是什麼東西?)
台北男孩: “This is dragon dandruff.” (這是龍的頭皮屑.)
高雄女孩: “What! LIAR! Dragons don’t have hair!” (什麼! 騙人!!! 龍是沒有頭
髮的)
台北男孩: “You got me. You’re really smart.” (被你發現了, 你真聰明)
高雄女孩: “Thanks…but really, what is this stuff?” (謝謝…不過說真的, 那是
什麼啦?)
台北男孩: “Your dandruff. You should really wash your hair more.” (你的頭皮
屑. 你真的應該更常洗頭髮啦.)
.
2. (動詞) to stuff=填塞: Stuff也有填塞或塞住的意思, 所以常常用來指吃的非常非常
飽(I’m stuffed!!!)或狼吞虎嚥(Stuff your face!). 當然我們也可以說, 把某個東西
stuff into某個地方 (stuff your socks into the bag [把襪子塞進包包裏]).
例: “Godzilla was so stuffed after eating three nuclear power plants, he
decided to leave the fourth nuclear power plant for MUTO.” (哥吉拉吃了三個核
電廠之後, 他超級無敵的飽, 所以就決定了把核四留給MUTO吃.)
例: “The Taichung girl stuffed her face whenever she was angry.” (那台中女孩
每次生氣就會開始狼吞虎嚥狂吃東西)
例: “After stuffing two rolls of toilet paper in her bra, the girl was sad
to discover she was still an A-cup.” (把兩卷衛生紙塞進胸罩之後, 那女孩很悲哀
地發現, 她還是是A杯)
.
3. (形容詞) stuffy=悶悶的: Stuffy有兩種意思, 第一是悶悶的, 悶熱, 第二是因為過
度正式而無聊, 第二個意思的來源是, 如果你穿西裝, 你會很悶熱, 所以這種很正式的場
合的那感覺與悶熱的感受就被連接在一起.
例: “The anteater is so stuffy, he only likes to talk about classical
literature and stocks.” (那隻食蟻獸好無聊~~~~~~, 他只喜歡討論經典文學和股票.)
例: “The Taipei basin is really stuffy, because too many dragons live here,
and they keep breathing fire.” (台北盆地真的超悶熱, 原因是這裏住了太多一直在
噴火的天龍.)
.
4. (名詞) stuffing=感恩節火雞的餡: 美國人的傳統料理, stuffing是感恩節塞進火雞
一起考的陷 (非常好吃!), 因為是塞進火雞而得此名.
例: “Stuffing proves American food is the best food in the world.” (感恩節火
雞餡就在證明美國料理是世界上最棒的料理.)
例: “When Little Bi said American stuffing is the best in the world, the
zebras occupied his room until he said sorry.” (小畢說了美國感恩節火雞的餡是
世界最棒的之後, 一群斑馬就來了占領他房間, 一直到小畢跟大家說聲道歉為止)
.
Get out of my room, zebras! 下課!
________________________________
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1401712951.A.7C1.html
... <看更多>