レミオロメン「3月9日」(2004)英訳カバー
作詞曲:藤巻亮太
英語詞:渡辺レベッカ
ギター:横山牧人
リクエストに応じて、この曲を久しぶりに聴いて、英語版を作ってみました。とてもいい曲だと改めて思いました。
久しぶりに外で歌ってみました。3月の景色はまだちょっと寂しいんですが、そのままの「3月9日」を撮ってみました。
"March 9th" (2004) by Remioromen (English cover)
Lyrics/Music: Ryota Fujimaki
English Lyrics: Rebecca Watanabe
Guitar: Makito Yokoyama
A song about waiting for spring to come and the changes that it will bring. Used in some schools as a graduation song.
The scenery is a bit colorless, but I think it fits since the lyrics say that the trees are just starting to bud, and not blooming yet. This is what March 9th looks like in my neighborhood :)
--------------------------
歌詞
As the seasons slowly change, and winter fades away
I feel every minute of every passing day
Time is always moving on, in a steady rush
As we dream what the future might hold for the two of us
We’re casting all our hopes and dreams up into the cool March wind
Newly budding cherry trees bring us one day closer to the spring
Rays of golden light start to spread across the land
Slowly bringing warmth to the day, as we sit hand in hand
Stretching underneath the sun, we're basking in the glow
I see you try to hide a yawn with that timid smile I know
And any day now we will be starting on a path unknown
But if I have learned one thing, it’s that I will never be alone
I see you smiling every time I close my eyes
Reminding me of all the strength I have inside
Because of you, there’s not a thing I can’t get through
And I only hope one day that I can do the same for you
Laundry on the balcony, hanging on the line
A sudden errant gust of wind, blows it full of dirt and grime
But it doesn’t bother me, for I am looking up
Caught up in the beauty of the morning moon above
There will be always be those days nothing ever turns out well
It’s easy to forget sometimes that the world is bigger than ourselves
The crystal blue sky above is everything we need
Clouds white as cotton balls swaying gently in the breeze
As long as you’re next to me, my happiness is true
Waiting for the flowers of spring to bloom, in this season shared with you
Say you’ll always be right by my side
Assuring me with your smile
ひとみを閉じれば、あなたが まぶたのうらにいることで
どれほど強くなれたでしょう あなたにとって私もそうでありたい
(hitomi wo tojireba anata ga
mabuta no ura ni iru koto de
dore hodo tsuyoku nareta deshou
anata ni totte watashi mo sou de aritai)
La la la...
Search