【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】
Student Address, National Taiwan University Commencement 2021
International student Seth Austin Harding from Department of Computer Science and Information Engineering
.
校長、教授、以及在螢幕前的各位同學,大家好。非常感謝臺大給我這個機會。我是韓哈斯,來自美國華盛頓特區。我會以自身的真實經驗出發,來跟大家分享臺大帶給我的收穫。
我當初為什麼選擇來台灣求學呢?我小時候非常喜歡看武打片,然後我十歲的時候去看了一部電影叫做「功夫熊貓」。這部電影成為了我最喜歡的電影,主角「阿波」的故事跟我的故事很像。我看完了之後就決定要開始學功夫,所以去了「美國武術學院」。那個時候我每天都聽旁邊的人講中文,到了高中我就決定開始學中文。當時我遇到了一位貴人,她是從台北到美國來教書的中文老師,她教的課是我當時最喜歡的課,我每天去她的教室跟好朋友練習。到了高中畢業時,我是全高中中文最好的非母語人士。同時,我第二喜歡的課程是電腦科學,那時候我是程式能力數一數二的學生。後來在成功錄取夢寐以求的學校:臺灣大學之後,我感到雀躍不已,因為我既可以繼續學習中文,也可以持續在世界頂尖的學府中,往電腦科學的方向精進自我。
不過老實說,當我回顧大一的時期,我也曾迷失自我。雖然我修了很多很多的中文課,但是我那時只聽得懂大概一半的課程內容。跟大家對美國人的印象不同,我其實很害羞,也很害怕舉手提問,我甚至不太敢參與社交,所以當時朋友也很少。我開始想家,也變得有一點憂鬱。那時籃球是我唯一的紓壓方式。
但更不幸的是,我在打籃球時弄傷了我的前十字韌帶,做了兩次手術,需要一年半才能恢復。許多的負面情緒壓得我喘不過氣。我被困在人生的低谷,不知如何是好。我覺得我的中文不夠好,我也被診斷出失眠跟ADHD,另外,美國高中的數學太簡單了,來這邊不夠用。種種壓力讓我足不出戶,找不到自己的人生方向。後來,我向臺大心輔中心以及我的心理醫師尋求協助,然後我也開始跟系上有更多互動。有一位教授叫徐宏民跟我說,"Never give up",雖然那時候我覺得這句話太過於簡化了我的問題,不過,在我仔細思考了一個禮拜之後,我下定決心,發誓不讓自己被這些事擊敗。我決定要克盡全力,認真做好每件事。這是我人生的轉捩點,我開始變得異常自律。當時廖世偉教授和洪士灝系主任帶我進入它們的研究室鑽研學術。這重燃了我對資訊工程的熱忱,提醒了我當初會愛上這個領域的原因。我開始研究人工智慧以及區塊鏈,也開始跟其他系上同學交朋友,一起成立臺大人工智慧應用社NTUAI。NTUAI現在是校內頗具規模的技術研究社團,致力於推廣人工智慧給任何對該領域有熱忱的學生。歡迎加入NTUAI,可以掃描我們的QR CODE。
最近,由於疫情的緣故,我已經一年半沒回美國了。但是沒關係,因為我已經找到了我第二個家。我很愛臺大,以及台灣的人事物。雖然我經歷了人生的低潮,但這裡的一切總是給我滿滿的祝福與協助。最後,我想送給大家「功夫熊貓」裡的一句台詞: "You just need to believe"。只要用樂觀的態度去面對困難,就有能力改變自己,甚至改變身旁所愛的人。就像阿波的父親說的,"心誠則靈,只要你相信,點石就能成金。根本沒有什麼秘笈。只有你。"謝謝大家。
.
==============================
.
President, professors, and classmates, I'm very honored to be here. Thank you to NTU for giving me this opportunity. My name's Seth Austin Harding, and I'm from the D.C. metropolitan area. I'm going to tell a real story that's personal but that's relatable and what I see as the real me.
What motivated and guided me to take my undergraduate studies in Taiwan? When I was very young, I really loved watching kung fu movies, and when I was 10 years old, I went to the theater to watch "Kung Fu Panda". This became my favorite movie as I felt like the story of the main character Po was one to which I could very much relate. After watching this movie, I decided that I wanted to start learning kung fu, so I went to the United States Wushu Academy. At the time, I began hearing Mandarin on a daily basis, so when I was in high school, I decided to begin formally studying Chinese. It ended up being my Chinese teacher from Taipei who was my favorite teacher who taught my favorite class, so I decided I'd hang out in the Chinese classroom every day and practice lots. By the time graduation came around, I had attained the highest proficiency in Chinese among any non-native speaker in my school. My second favorite class was computer science, and I ended up attaining among the best coding skills in my school. After getting accepted to the school of my dreams -- National Taiwan University -- I felt honored, humbled, and excited; I could now spend time at among the world's finest universities studying Chinese and at the same time advancing my knowledge of computer science.
But when I look back at my freshman year, to be honest with you, I didn't know what I was doing. Despite having taken very many Chinese classes, when I went to the NTU lectures, I understood only about half of what the teachers were saying. Contrary to most people's impressions of an American, I was actually too shy to raise my hand, to ask questions, or to even meet with teachers after class, so I had very few friends at the time. I started to become homesick and depressed. At that time, I found that basketball was the only way I knew of relieving my stress. However, while playing basketball, I had torn my ACL and it would take two surgeries and a year and a half in time to fully recover. At this point, I felt caught between a rock and a hard place. In fact, this was the lowest point of my life, and I didn't know what to do. I felt like my Chinese wasn't good enough, I had been diagnosed with insomnia and ADHD, and I felt like the math taught in America was too simple to allow for me to keep up with my classmates. I was under immense pressure, and at this time, I lost any sense of purpose or direction. Later on, I went to seek help from NTU counseling, from my psychiatrist, and from my department. I reached out to Professor Winston Hsu from CSIE, and he told me this: "Never give up"; it was such an oversimplified way to approach such a complex series of problems, I had thought. However, I pondered these words intensely for one week, and by the end of that week, I had made a firm decision. This would NOT be another example of me giving up. I decided to go all out, to work diligently and passionately on all tasks at hand. This was the turning point of my life; I started to discipline myself to a very high degree. At this time, I met my then-to-become advisors Professor Shih-Wei Liao and Professor Shih-Hao Hung and entered their labs to begin research. Finally, the passion that I had for computer science that I had previously held in high school was kindled again, and I was finally reminded why I loved this field. I began my research life in blockchain and AI, and at the time I entered the lab, I also began creating NTUAI. NTUAI is now a large and highly successful NTU club that is dedicated to the research and public understanding of AI. Welcome one and all to join us; please scan our QR code here.
For a year and a half I haven't returned to America because of covid. But not to worry; I have found my second home, away from home. I love it here in NTU and I cherish all of the things I've had the privilege to experience in Taiwan. I've gone through the most difficult of struggles in my life here, but I've also had the most fortunate and blessed of experiences. To conclude, I'd like to quote a line from "Kung Fu Panda": "You just need to believe". As long as you are willing to adopt an optimistic attitude in facing challenges and hardships, you may become a positive force in changing the lives of those around you as well as your own life. It all depends on how you view it; just like what Po's father says, "there is no secret ingredient. It's just you." Thank you, everyone.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718185771805180
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #學生致詞代表 #臺大資訊工程學系 #韓哈斯 #SethAustinHarding
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「it's now or never中文」的推薦目錄:
- 關於it's now or never中文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
- 關於it's now or never中文 在 李恕權 Facebook 的最讚貼文
- 關於it's now or never中文 在 流浪者之哥-環遊世界7大洲travel around the world Facebook 的最佳貼文
- 關於it's now or never中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於it's now or never中文 在 This is Tina Youtube 的精選貼文
- 關於it's now or never中文 在 Re: [徵詞] Zac Efron-Now or Never 中譯- 看板lyrics - 批踢踢 ... 的評價
- 關於it's now or never中文 在 每天簡單學英文- Sometimes there is no next time, no second... 的評價
- 關於it's now or never中文 在 Never cared for YouTube's version of TikTok ... - SoyaCincau 的評價
it's now or never中文 在 李恕權 Facebook 的最讚貼文
上週,英國好友Barry在錄音室裡播了他的這首新歌,
當下,我並沒甚麼特別想法。
到了機場,新聞上看到美國的兩黨惡鬥,台灣的選舉,香港的示威遊行。
然而,英國也因脫歐與移民議題對抗分裂。
這首歌,或許唱出很多人的心聲,
我把歌詞翻成中文,在這與大家分享。
不論立場…..歡迎發言!
(但請勿髒字,我們大家也一起學習尊重跟自己不同想法的言論,如何?)
https://www.youtube.com/watch?v=4WEP43LXNBQ
MIDDLE GROUND中間地帶
Word & Music by Barry Upton
It seems like… (現在)好像…
Everybody is an expert 每個人都是專家
Everyone got opinion 每個人都有意見
Everybody got a problem with their 每個人都看不下去
Extreme views 別人的想法
Love the message or loathe it 消息一來,喜歡或厭惡
it's polarizing minds 立刻就推到兩極化
What the hell is going on in the 我們到底怎麼了
Never changing news 那些不變的新聞
United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡
United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡
Remember the good old days when we 記得過去美好的時光
Weren’t so offended 沒那麼容易被激怒
Not looking into everything to find 不是每天在找毛病
Something wrong
Now it seems you gotta make a decision 現在不是黑就是白
One way or another 做決定表達立場
Make a stance and show everybody 逼著大家選邊站
Where you belong
Hey why can’t we find a little middle ground 嘿,為什麼我們不找些中間地帶
Why aren’t we looking for the middle ground 為什麼不找一個中間地帶
Open up your eyes and take a look around 睜開眼睛,看看四周
Cos what we need is some middle ground 我們要的是些中間地帶
United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡
United we stand, divided we fall 團結則存,分裂則亡
Now the world is divided 現在的世界對立分裂
like a 50 50 總像50-50
Which side of the fence you on? 你屬哪邊?
Who do you hate 你討厭誰?
Gotta try to sympathize & 嘗試用點同理心
see opposing opinions 想想對方的意見
Check out fake information 去查查
Go investigate 自己聽到的是真還是假
Hey why can’t we find a little middle ground 嘿,為什麼我們不找些中間地帶
Why aren’t we looking for the middle ground 為什麼不找一個中間地帶
Open up your eyes and take a look around 睜開眼睛,看看四周
Cos what we need is some middle ground 我們要的是些中間地帶
The media is to blame DIVIDED 分裂了-媒體該負責
TV media is to blame DIVIDED 分裂了-電視該負責
Social media is to blame DIVIDED 分裂了-社群網站該負責
News media is to blame yeah DIVIDED 分裂了-新聞媒體該負最大責任
it's now or never中文 在 流浪者之哥-環遊世界7大洲travel around the world Facebook 的最佳貼文
(The following English translation)
《土耳其特別篇》
一如既往,每個國家都有特別篇
((((對於旅行來說 目標通常是景點))))
((((但留下深刻印象的 往往都是人))))
不走這麼一趟~~~
此生注定無法交到這些朋友
也一定無法體會如此般感動
【Customer 跟Guest,中文都是客人】
一個是商業行為的客人 一個是來家裡的客人
那麼旅館的主人Yasin怎麼說呢?
他永遠把我當作Guest或稱呼我my friend、my brother
嗯~
1)剛好旅館的主人Yasin收到朋友送過來私釀的紅酒
於是邀請我喝了1杯
鬍子哥??(Kamil)要幫我再倒一杯時,我示意無法再喝,然後簡短的解釋自己酒量不好,而且無法空腹喝酒
結果。。。Yasin請他去買了宵夜
而且吃的喝的 都不讓我付錢
(我的酒量2杯剛好小醉微醺 雖然前晚突破3杯 哈哈)
2)今天決定離開卡帕多奇亞
10:30退房到現在都一直待在大廳整理資料
其實已經過了時間還一直待著 很不好意思
更沒想到中午被邀請一起吃飯 我示意不行
Yasin則回答鬍子哥Kamil已經幫我煮好了
我說自己必須付錢 但Yasin示意不行
並且表示我是朋友 這裡是我的家
3)無窮無盡的土耳其咖啡跟土耳其茶
#值得反思的是自己
是否也能做到這樣的地步!?
一提到台灣 我們常會介紹:最美好的風景就是人
(台灣人友善 台灣人熱情)
可是我在台北街頭遇過多少老外 卻從來沒有說一句hello
但我想((((((從現在開始努力也不遲))))))
就像我決定現在開始在每篇文章多增加英文翻譯
此話說得沒錯:「一開始開口講英文也很難,但常常講,就會進步」
旅程至今:景點、交友⋯都很棒,但現在發現「自己的改變」更是一大收穫
**********************************
"Turkish special articles"
As always, each country has special articles
For travel~~~
(((The goal is usually a tourist attractions)))
((((But impressed are often people))))
If I don’t travel around the world~~~
#This life will not be able to hand over these friends
#Also will not be able to feel so touched
【Customer and Guest】
One is for business and one is at home
So what about Yasin(the owner of the hotel) say?
He always grasp as a Guest or call me my friend.
Ah ~
Yasin received red wine from his friends and invited me to drink a glass.
Kamil want me to get another glass
But I could not drink any more because I haven’t eaten yet.
And then. . . Yasin asked Kamil to buy something.
Both of eating and drinking do not let me pay
(2 glasses is my limit although last night drink 3 glasses...haha)
Today I decided to leave Cappadocia
AM 10:30 check-out but I collate files at hall until now
I did not even expect to be invited to lunch.
Yasin replied that Kamil had already cooked it for me
I had to pay , I said
but Yasin said no, I am a friend and here is my home
These days I also drank Turkish coffee and Turkish tea more
# I have to think about “me”
Is it possible to do such a thing?
When someone comes to Taiwan, we often introduce: the best scenery is people.
(Taiwanese are friendly and enthusiastic)
But how many foreigners I met on the streets of Taipei never said hello!
However, it will not be too late from now on
Just as I decided to start adding more English to each article now
That's right: "It's hard to speak at first, but often it's going to improve."
Since I travel around the world : sights, friendships ... are great!
Even better is my growth
it's now or never中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
it's now or never中文 在 This is Tina Youtube 的精選貼文
AGA 江海迦 -《Wonderful U》Cover
_______________________________________
🌟訂閱我的頻道 SUBSCRIBE ➡️ https://www.youtube.com/channel/UC0ej...
🌟SAY HI TO ME ON Instagram ➡️
@sweettinapotato
🌟 聯繫我 Contact Me : [email protected]
___________________________________________
Wonderful U
Lyrics
I never knew. When the clock stopped and I’m looking at you
I never thought I’ll miss someone like you
Someone I thought that I knew
I never knew. I should have known something wouldn’t be true
Baby you know that I'm so into you
More than I know I should do
So why? why? why? Why should we wait there?
And I, I, I, I should be waiting
Waiting for someone new
Even though that it wasn’t you
But I know that it’s, Wonderful, Incredible, Baby irrational
I never knew it was obsessional
And I never knew it was with you oooh~
Baby if it's just, Wonderful, Incredible, Baby irrational
I never knew it was so sad, just so sad
I'm sorry. Even now I just cannot feel you feel me
hmmm....hmmm....
So why? why? why? Why should we wait there?
and I, I, I, I should be waiting
Waiting for someone new
Even though that it wasn’t you
But I know that it’s. Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was obsessional
And I never knew it was with you oooh
Baby if it's just. Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was so sad, just so sad. I'm so sorry
Even now I just cannot feel you fall
I don’t even know now. I'm not sure you'll wait for me
Even now I just cannot deny. I just hold on so tight
Until you and I never could breathe
Oh, Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was obsessional
And I never knew it was with you until you tell me to
Baby if it's just. Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was so sad, just so sad. I'm so sorry
Even now I just cannot feel you feel me
#AGA #江海迦 #WonderfulU #WithMe
————————————————————————
🛒我的工具哪裡買►
耳機 Marshell Major III:https://amzn.to/3eKdgnv
相機 Fuji XT100:https://amzn.to/31rfrbW
錄音介面 Focusrite scarlett solo:https://amzn.to/2CLO5Ts
麥克風 Blue Microphone Spark SL: https://amzn.to/2CWZuQJ ( Currently sold out online)
其他麥克風推薦 Blue Yeti USB Microphone : https://amzn.to/3gfr8Xr
Blue Microphones Yeti Pro USB: https://amzn.to/2VuRKM5
相機三腳架: https://amzn.to/2ZjbLWY
打光燈 :https://amzn.to/2NIbmrS
DISCLAIMER: Links included in this description might be affiliate links. If you purchase a product or service with the links that I provide I may receive a small commission. There is no additional charge to you! Thank you for supporting my channel so I can continue to provide you with free content each week! (免責聲明:此說明中包含的鏈接可能是會員鏈接。如果您通過我提供的鏈接購買產品或服務,我可能會收取少量佣金。您無需支付任何額外費用!感謝您對我的頻道的支持,因此我可以每周繼續為您提供免費的內容!)
it's now or never中文 在 每天簡單學英文- Sometimes there is no next time, no second... 的推薦與評價
Sometimes there is no next time, no second chance, no time out. Sometimes it is now or never. 有時候,沒有下一次,沒有機會重來,沒有暫停繼續 ... ... <看更多>
it's now or never中文 在 Never cared for YouTube's version of TikTok ... - SoyaCincau 的推薦與評價
YouTube is banking on its TikTok-like Shorts feature as they claim that "short-form content is incredibly popular" right now. ... <看更多>
it's now or never中文 在 Re: [徵詞] Zac Efron-Now or Never 中譯- 看板lyrics - 批踢踢 ... 的推薦與評價
※ 引述《KsSteven (史蒂芬)》之銘言:
: 請問 歌舞青春3 Now or Never 有中文歌詞嗎?
: 最近愛上了這一首歌
[Team 野貓隊隊伍]
Sixteen, sixteen, sixteen, minutes left better get it tied
只剩十六分鐘,我們最好一舉攻下
Sixteen, sixteen, sixteen, more minutes get ready, game on!
再過十六分鐘,準備好了,比賽開始!
Sixteen, sixteen, sixteen minutes left running out of time!
只剩十六分鐘,我們快要沒時間了!
Sixteen, sixteen, sixteen more minutes it's on the line!
再過十六分鐘,最後戰役好戲上場!
Sixteen, sixteen, sixteen minutes left gotta get it done
只剩十六分鐘,我們快把他們解決
Sixteen, sixteen, sixteen more minutes till we're number one!
再過十六分鐘,冠軍寶座屬於我們!
[Coach Bolton 波爾頓 教練]
Let's go team!
大家,準備上場!
[Troy 特洛伊]
Gotta get it together
我們都在一起
Yeah! pull up and shoot... score!
吔!空檔跳投,快射籃...得分!
Are you ready? Are ya with me
準備好了嗎?集中精神
[Wildcats 野貓隊]
Team! Team! Team! Yeah!
團隊!團隊!團隊精神!吔!
[Troy 特洛伊]
Shake em' with the crossover
我們胯下運球過人,神乎其技
[Crowd 加油群]
Wildcats!
野貓隊!
[Troy 特洛伊]
Tell me, what are we here fear? (For to win!)
告訴我,我們來這裏的目的?就是要拿冠軍!
[Troy & Chad 特洛伊 & 查德]
'Cause we know that we're the best team
因為我們知道,我們是最棒的隊伍
[Coach Bolton 波爾頓 教練]
Come on boys... Come on boys... Come on!
加把勁,球員們... 加油!加油!
[Troy & Chad 特洛伊 & 查德]
The way we play tonight
今晚的對決
Is what we leave behind (That's right!)
把瑣事都拋開 (沒錯!)
It all comes down to right now it's up to us (Let's go!)
就是這樣,命運我們掌握 (衝啊!)
So what are we gonna be (Gonna be...)
所以大聲喊 (喊出來)
[Wildcats 野貓隊]
T-E-A-M TEAM
團-隊,團隊
[Troy 特洛伊]
Gotta work it out, turn it on!
奮力一戰,集中精神!
[Wildcats 野貓隊]
Come on!
來吧!
[Chorus 合唱]
This is the last time to get it right
這是最後一次機會,歌舞我們的青春
This is the last chance to make it our night (Yea!)
這是最後一次機會,讓我們大顯身手 (吔!)
We gotta show what we're all about (Together!)
讓大家見識我們的厲害 (同心協力!)
[Team 野貓隊隊伍]
Team: Wildcats!
團隊︰野貓隊!
Work Together! (Go!)
團隊精神,我們同心協力!(上吧!)
[Chorus 合唱]
This is the last chance to make our mark (Shoot!)
這是最後一次機會,歌舞我們的青春 (射籃!)
History will know who we are! (Yeah!)
這是最後一次機會,讓我們大顯身手 (吔!)
This is the last game, so make it count
這是最後一場比賽,全力以赴不退縮
It's now or never
把握現在,機會不再
[EHW (East High School) Cheerleaders 東高中 野貓隊 啦啦隊長]
W-I-L-D WILDCATS Get up! Come on!
野-貓,野貓隊,動起來!來阿!
[Coach Bolton 波爾頓 教練]
Attaboy! You know you are!
做得好! 你知道,你行的!
[EHW (East High School) Cheerleaders 東高中 野貓隊 啦啦隊長]
W-I-L-D WILDCATS Come on! Come on!
野-貓,野貓隊,來吧!來吧!
[WHK (West High Knights) Cheerleaders 西高中 騎士隊 啦啦隊隊長]
West High Knights
西高中的騎士隊,接招吧
Yeah! we're doing it right
吔!看我們神乎其技
Oh Yeah!
喔吔!
[EHW (East High School) Cheerleaders 東高中 野貓隊 啦啦隊長]
W-I-L-D WILDCATS Now's the Time!
野-貓,野貓隊,是時候出擊了!
[Troy 特洛依]
Gotta get it inside, down low
進入籃下,低身小心
End the pain, now shoot... score!
輕鬆射籃,再度得分
(Defense!)
(快回防!)
We gotta work it together
同心協力,一起奮戰
Gimmie the ball... Gimmie the ball... Gimmie the ball (Fast Grip)
快傳球,快傳球,快傳球 (握緊球)
(Gimme the ball let it go through!)
(把球給我,傳過來!)
Let it fly from downtown (Free Score?)
三分線外投籃 (送分球?)
[Chad 查德]
Show 'em we can do it better (No Way!)
讓你們都傻眼 (不可能!)
Go! Go! Go!
努力不懈!
[Coach Bolton 波爾頓 教練]
Come On! Boys!
來吧!男孩們!
[Crowd 觀眾]
Wild Cats
野貓隊
[Troy & Chad 特洛伊 & 查德]
The way we play tonight (Yea!)
今晚的對決 (吔!)
Is what we leave behind (That's right)
把煩惱全拋開 (沒錯)
It all comes down to right (West High) now it's up to us (Let's Go!)
就是這樣 (西高中沒什麼) 我們來掌控 (進攻)
So what are we gonna be (Gonna be!)
就是該這樣 (該這樣)
[Wildcats 野貓隊]
T-E-A-M TEAM
團-隊,團隊
[Troy 特洛伊]
Gotta work it out turn it on!
奮力一戰,集中精神!
[Wildcats 野貓隊]
Come on!
來吧!
[Chorus 合唱]
This is the last time to get it right
這是最後一次機會,歌舞我們的青春
This is the last chance to make it our night (Yeah!)
這是最後一次機會,讓我們大顯身手 (吔!)
We gotta show what we're all about
讓大家見識我們的厲害
(Team: Wildcats!)
(團隊︰野貓隊)
Work Together! (Go!)
團隊精神,我們同心協力!(上吧!)
This is the last chance to make our mark (Hoops!)
這是最後一次機會,歌舞我們的青春 (空心球!)
History will know who we are! (Yeah!)
這是最後一次機會,讓我們大顯身手! (吔)
This is the last game so make it count
這是最後一場比賽,全力以赴不退縮
It's Now or Never
把握現在,機會不再
[Coach Bolton 波爾頓 教練]
Come on! Troy, Come on! Troy
站起來!特洛伊,站起來!特洛伊
[Gabriella 夏培]
Troy!
特洛伊
[Troy 特洛伊]
Right now I can hardly breath
現在,我連呼吸都困難
[Gabriella 夏培]
Oh, You can do it just know that I believe
噢,你做得到,相信自己
[Troy 特洛伊]
And that's all I really need
我一定可以
[Gabriella 夏培]
Then come on!
站起來吧!
[Troy 特洛伊]
Make me strong
我要變更強
[Troy & Wildcats 特洛伊 & 野貓隊]
It's time to turn it up, Game on!
啟動全身細胞,應戰了!
[EHW (East High Wildcats) Cheerleaders 東高中 野貓隊 啦啦隊隊長]
Wildcats
野貓隊
Gonna tear it up
準備大獲全勝
Go Wildcats
衝啊!野貓隊
Yeah, we're number one
吔!我們是第一名
Hey! Wildcats we're the champions
嘿!野貓隊是冠軍
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Team Go!
加油!加油!加油!我們都在一起!
[WHK (West High Knights) Cheerleaders 西高中 騎士隊 啦啦隊隊長]
Yeah West High Knights
吔!西高中騎士們
Hey we're puttin' up a fight
嘿!戰況十分精採
[EHW (East High Wildcats) Cheerleaders 東高中 野貓隊 啦啦隊隊長]
Wildcats!
野貓隊!
We never quit it! What? Gonna win it! What? Let me hear you say
我們永不放棄,拿下冠軍,讓我聽到你們大聲喊
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
嘿!嘿!嘿!嘿!嘿!嘿!
[Troy 特洛伊]
This is the last time to get it right (Oh!)
這是最後一次機會,歌舞我們的青春 (哦!)
This is the last chance to make it our night (Yeah!)
這是最後一次機會,讓好運就此降臨 (吔!)
We gotta show what we're all about
讓大家見識我們的厲害
(Team: Wildcats!)
(團隊︰野貓隊)
Work Together (Troy!)
團隊精神,我們同心協力 (特洛伊!)
This is the last chance to make our mark
這是最後一次機會,歌舞我們的青春
History will know who we are!
這是最後一次機會,讓我們大顯身手!
This is the last game so make it count
這是最後一場比賽,全力以赴不退縮
It's Now or Never
把握現在,機會不再
This is the last time to get it right (Oh!)
這是最後一次機會,歌舞我們的青春 (哦!)
This is the last chance to make it our night (Yeah!)
這是最後一次機會,讓好運就此降臨 (吔!)
We gotta show what we're all about
讓大家見識我們的厲害
(Team: Wildcats!)
(團隊︰野貓隊)
Work Together (Troy!)
團隊精神,我們同心協力 (特洛伊!)
This is the last chance to make our mark
這是最後一次機會,歌舞我們的青春
History will know who we are!
這是最後一次機會,讓我們大顯身手!
This is the last game so make it count
這是最後一場比賽 全力以赴不退縮
It's Now or Never
把握現在,機會不再
Yeah!
太棒了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.104.217
... <看更多>