《金魚教你拉丁文》
這是雨傘學院裡面某個邪惡組織的某個邪惡頭目XD
金魚缸頭、人身
在垂死掙扎前一刻講的 quid pro quo
(音:quit 破 擴)
被「打」回他自身啦XD
「交換條件(拉丁語:quid pro quo,字面意思是「以物換物」、對價關係),是拉丁語法學詞彙,指為達到某些目的或得到某些物品或服務所付出的代價。」
#等價交換
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅沙利文Shaliman,也在其Youtube影片中提到,Little surprise at the end of the video lol 每一幅相都係歐洲旅行時影既...整呢條片又比個藉口自己回味下。 前排無啦啦成日lum起呢首歌,又忽然覺得幾有意思。同我以往唱開既Cover 都幾唔同,第時會唱多D 唔同類型;) 留言話我知邊 D 好聽 D :...
quo意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
今日香港,明日台灣
中國對台態度愈加強硬?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 China Breaks With Taiwan Precedent, Omitting Call for ‘Peaceful’ Policy
中國打破慣例,對台灣政策未提「和平」字眼
- precedent 先例,前例,慣例
- omit 疏忽,遺漏;刪節,排除
🧐 Beijing dropped calls for pursuing peaceful ties or peaceful unification with Taiwan in an annual policy blueprint, breaking with nearly three decades of precedent in a sign that it is taking a tougher tack toward the self-ruled island.
北京在年度政策規劃中,放棄呼籲推動兩岸關係和平發展或和平統一,這一做法打破了近30年來的慣例,也表明當局對台灣將採取更為強硬的態度。
- drop calls for 這邊的drop是「放棄」之意,而calls則是「呼籲」,整個片語是指「放棄對…的呼籲」的意思。
- unification 統一
- tack 用風改變航向,在這指的是改變「方針、方向」
✏️ China’s yearly government work report, delivered to the legislature by Premier Li Keqiang on Friday, also reiterated the government’s commitment to “oppose and deter any separatist activities” seeking independence for Taiwan, an island democracy that Beijing claims as its territory.
中國國家總理李克強上周五向立法機構提交了年度政府工作報告,該報告重申中國政府堅決反對和遏制任何「台獨」分裂行徑。台灣是一個民主島嶼,中國政府稱台灣是其領土的一部分。
- legislature 立法機關
中華民國立法院:Legislative Yuan, Republic of China (Taiwan)
- reiterate 重申
- separatist 分離主義者
- claim 宣稱、斷言、主張
👩🏻 Mr. Li’s address came two days after Taiwan President Tsai Ing-wen kicked off her second term with a fresh call for Beijing to open dialogue with Taipei in a way that respects what she called Taiwanese sovereignty and democracy—an appeal that China has repeatedly rejected.
台灣總統蔡英文上周三開啟了她的第二個任期,而李克強於上周五發表了上述講話。蔡英文在就職時再次呼籲北京當局尊重她倡導的台灣主權與民主,以尊重的方式與我方展開對話,但中國一直拒絕她這樣的呼籲。
- kick off 開始
✍️ 最早是形容足球的開球,後來變引申為「開始」之意
- term 任期
- open dialogue with… 開啟與…的對話
- sovereignty 主權
- appeal 呼籲,懇求
未完待續...
究竟李克強在報告中說了些什麼呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Here, I want to ___ the words "peace, parity, democracy, and ___." We will not accept the Beijing authorities' use of "one country, two systems" to downgrade Taiwan and undermine the cross-strait status quo. We stand fast by this principle.
我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. iterate/ diabetes
B. reiterate/ dialogue
C. reiterated/ dialogues
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
quo意思 在 目目愛旅行 Facebook 的最讚貼文
#奧地利🇦🇹|#哈爾施塔特Hallstatt
✔️1997年列為世界遺產
✔️歐洲最美湖畔小鎮之一
兩年前時造訪了心中夢想歐洲小鎮哈爾施塔特,
很後悔沒有選擇在這住宿一晚,
很希望早晨醒過來能望著窗外拿明信片裡的風景,
坐在陽台上手裡拿著一杯熱咖啡,
一邊喝著、一邊欣賞眼前的美景(幻想)🥰
如果再有一次機會來到Hallstatt,
想要婉著老公的手走在這美的不真實的湖畔小鎮~
爸爸媽媽也一起手牽手走著,
讓我們一起久違的旅行❤️
#目目愛旅行✈️
#奧地利Austria
#哈修塔特 #哈爾施塔特 #Hallstatt
quo意思 在 沙利文Shaliman Youtube 的最佳貼文
Little surprise at the end of the video lol
每一幅相都係歐洲旅行時影既...整呢條片又比個藉口自己回味下。
前排無啦啦成日lum起呢首歌,又忽然覺得幾有意思。同我以往唱開既Cover 都幾唔同,第時會唱多D 唔同類型;) 留言話我知邊 D 好聽 D :D
_______________________________________
一個享受舞台,愛唱歌,愛演的大女孩。
努力,堅持,慢慢走得更遠,令更多人記得屬於我的聲音。
2015年6月推出了第一首曲詞唱親自包辦的原創歌 - 別忘
( https://www.youtube.com/watch?v=IGq9esmmhYQ )
邀請/合作/演出/教學 contact : [email protected] / FaceBook Inbox/ Instagram Direct
Facebook Page: https://www.facebook.com/shalimanshasha
Instagram: wowshaliman
quo意思 在 這張海報就是在討論難民問題未來 - Facebook 的推薦與評價
Quo vadis?在重要媒體上時時成為文章標題,直接翻譯的意思是:你往那裡去?而在日常德文裏使用這個片語,是在質問某事物將如何發展?未來將會如何?何去何從? ... <看更多>