「除了台灣的《刺激1995》、香港的《月黑高飛》,以及直接採用原名直譯的中國《肖申克的救贖》等三個中文片名外,在其它國家的部分,同樣也有著令人頗為驚愕的譯名──尤其是希臘與芬蘭的。」
#片名就雷
https://news.readmoo.com/2020/03/18/200318-the-shawshank-redemption/
shawshank redemption中文香港 在 Pazu 薯伯伯 Facebook 的最讚貼文
月黑高飛
文:薯伯伯
其中一部我最喜歡的電影,是《月黑高飛》(Shawshank Redemption),劇中的銀行家 Andy Dufresne 被控告殺害其妻及情人,含冤入獄,並用了 19 年時間,精心策劃小鎚破牆越獄。
Andy妻子被謀害的那天,正是 1947 年 9 月 11 日。
我特別喜歡電影海報上的一句話:Fear can hold you prisoner, hope can set you free. (恐懼讓你淪為囚徒,希望卻讓你重獲自由。)後來讀到集中營倖存者 Viktor Frankl 的《Man's Search for Meaning》(中文版頗多,其中一譯為《意義的追尋》),書中提到,他困在營裡時,每隔一段時間,就會看到一些同室,軟癱床上,一動不動,抽著閒煙,無論獄卒如何打罵,也是置若惘聞,甚至大小二便,也失禁在床。Viktor 說,每次遇到同室有此行為,就知他們快要死了,因為他們,早已失去了一切的希望。有些人活下來,有些人熬不過去,或者就是 fear 和 hope 的分別。
記得七年前,我出第一本書時,找來了《藏地白皮書》的作者傅真及毛銘基幫我寫序,傅真這樣寫:
『離開拉薩,告別阿剛之後,我和銘基又回到那個灰色的鋼筋水泥大都市,在上下班的人潮中繼續著我們一成不變的生活。我常常會想起阿剛,想起風轉咖啡館,也想起電影《肖申克的救贖》(港譯《月黑高飛》)中的那句經典台詞:
「有些鳥畢竟是關不住。他們的羽翼太璀燦。當它們飛走時,你心底裡知道把他們關起來是罪惡,你會因此而欣慰。然而,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。」
光輝的羽翼和自由的空氣於很多城市人而言早已是失落已久的夢想,而阿剛和他的書會告訴你們:它們一直存在,並將永遠發出耀眼的光芒。』
我不知道何時能找到這對璀燦的羽翼,但這肯定是我長久以來,一直追尋的夢想(之一)。
———
照片:網絡上找來的《月黑高飛》海報。
———
感謝閱讀此文!
如果一篇文章還不能滿足你的閱讀慾望,那麼現在是好時候了,《西藏西人西事》(白卷出版社,2018年5月出版),已經加印第二版,並且在旺角序言書室、誠品書店及香港各大書屋發售!有關詳情,請看:https://www.facebook.com/…/a.200788675944…/2203844616515005/
shawshank redemption中文香港 在 月黑高飛The Shawshank Redemption -- 越爛嘅牌越要畀 ... 的推薦與評價
IMDB長期排第1,250萬人平均分-- 9.3分,而家香港人需要嘅勵志電影。 故事講Tim Robbins飾演嘅銀行家,懷疑殺咗妻子同情夫,被判兩次終身監禁入獄。 ... <看更多>
shawshank redemption中文香港 在 月黑高飛| 人生重拾希望| 奧斯卡最大遺珠[中文字幕] - YouTube 的推薦與評價
Comments30 · The Silence Of The Lambs · The Hidden Meaning of the Shawshank Redemption · 【肖申克的救赎】为什么它是人生必看? · 香港 故事民間博物館第 ... ... <看更多>