「solo歌詞英文」的推薦目錄:
- 關於solo歌詞英文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於solo歌詞英文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於solo歌詞英文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於solo歌詞英文 在 Re: [歌詞] Life is solo, Leslie's down(自譯中文) - 看板TizzyBac 的評價
- 關於solo歌詞英文 在 Clean Bandit - Solo... - 流行英文歌曲(Popular English Songs) 的評價
- 關於solo歌詞英文 在 jennie solo翻譯2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點 ... 的評價
- 關於solo歌詞英文 在 clean bandit solo歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於solo歌詞英文 在 clean bandit solo歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於solo歌詞英文 在 GIDLE - Dcard 的評價
solo歌詞英文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
solo歌詞英文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
solo歌詞英文 在 Clean Bandit - Solo... - 流行英文歌曲(Popular English Songs) 的推薦與評價
Clean Bandit - Solo (feat. Demi Lovato) 中英對照歌詞翻譯請參考: 凱莫的小天地... ... <看更多>
solo歌詞英文 在 jennie solo翻譯2023-精選在Instagram/IG照片/Dcard上的焦點 ... 的推薦與評價
提供jennie solo英文歌詞相關PTT/Dcard文章,想要了解更多clean bandit ... solo 中文歌詞在[歌詞] JENNIE - SOLO 歌詞中譯- 看板BLACKPINK - 批踢踢. ... <看更多>
solo歌詞英文 在 Re: [歌詞] Life is solo, Leslie's down(自譯中文) - 看板TizzyBac 的推薦與評價
※ 引述《hcwdgs (維克多)》之銘言:
: 收錄在博客來re:public首張概念專輯《17》
標題已經說了,這是我自己腦海中想像的中文,
所以會和大家每個人自己翻譯的都不一樣,
也會有一些差距,請多包涵。
回應這個『17』主題,
我要回想我17歲在幹嘛。
所以我有義務要介紹一下我自己,
我是男同志,17歲之前就已經和家裡出櫃,
當然家裡那麼傳統不可能接受,
用經濟限制我、封鎖我的交友圈,
我16歲前就開始賣身,後來持續看了精神科。
偶然做了智力測驗,
才知道我是三百萬分之一的高智商,
我做的是WES魏氏智力測驗,
是這個星球上符合大多數人類的智能測驗,
但是我的指數很明顯與一般人有顯著差距。
人格上有缺陷,情緒也有一點障礙,
寫這篇翻譯的時候是在躁動期,
活力充沛、有點衝動行事的感覺,
聽到這首歌、看到惠婷的一些訪問文章,
我回想我17歲在做什麼。
除了白天上課、晚上賣身,沒有別的了。
一提到歌詞裡的Leslie,
我一想到的就是電影春光乍洩裡的張國榮,
現實生活中如果我沒記錯,
張國榮的英文名字就是Leslie。
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: In a cold cold winter and never been found
在寒冷冬際無人能尋
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: At the age of seventeen, love with summer
在充滿愛意的十七歲夏季
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: Is there anybody care for crying?
有誰在乎為他掉淚呢?
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: And the aching void in your heart ultimately swollow the name
在你心中那空虛無盡的痛吞噬了名聲
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: Hasn't got any chance to start over again?
有沒有機會能夠從頭開始?
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: Once those hands were holding and now are setting apart
曾經緊握的手現已分開了
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: In this très très cruel world
在這個非常殘酷野蠻的世界
(歌詞原文是tres,法文e上面有一撇,
意思等同於英文的very)
: we are not so welcome
我們並沒有那麼受歡迎
: Life is solo, hope is not
生命是首獨唱的歌,但『希望』不是
: It's the only way we ever can use to
唯一我們能面對的方式
: wipe the tears of the fear
就是擦乾恐懼的淚水
: Run like the rainbow, away
像虹彩般奔跑吧,跑遠遠地
: You wouldn't stay here forever
你不會永遠都待在這兒
: Run like the rainbow, away
像虹彩般奔跑吧,跑遠遠地
: And you would run with your colors
帶著你的色彩不停狂奔
: When you lose a part of your warm heart
當你溫暖的心缺了一塊
: Remember a part of me will die soon after
請牢記某部份的我也隨之亡逝
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: And my dream is limpid when I'm not around
當我不在時,夢想愈發清晰透徹
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: When you have nothing to say
當你無話可說時
: you shouldn't say it at all
你根本就不該開口
: Life is solo, Leslie's down
生命是首獨唱的歌,哥哥已經倒下了
: Can you give me somewhere to hide
你能否給我一個庇護所
: when I'm still young
於我青春尚在的時候
: Life is solo, hope is not
生命是首獨唱的歌,但『希望』不是
: It's the only way
只有這樣的方式
: we ever can use to wipe the tears of the fear
我們可以擦乾恐懼的淚水
: Run like the rainbow, away
像虹彩般奔跑吧,跑遠遠地
: You wouldn't stay here forever
你不會永遠都待在這兒
: Run like the rainbow, away
像虹彩般奔跑吧,跑遠遠地
: And you would run with your colors
帶著你的色彩不斷狂奔
: Run like the rainbow, away, away
像虹彩般奔跑吧,跑遠遠地,愈遠愈好
: As far as you can
能跑多遠就跑多遠
: Run like the rainbow, away
像虹彩般奔跑吧,跑遠遠地
: And you know how much I do care
你會知道我有多在乎
: When you lose a part of your warm heart
當你溫暖的心缺了一塊
: Remember a part of me will die soon after
請牢記某部份的我也隨之亡逝
: When you lose a part of your pure heart
當你單純的心缺了一塊
: Remember a part of me will die soon after
請牢記某部份的我也隨之亡逝
再次說明,
這只是我的詮釋,因為『虹彩』、
『哥哥』和『庇護所』等字眼,
都是對於我很有感觸的,
所以我選擇這樣翻譯。
我知道這篇翻譯它不可能完全、符合、每個人的期待,
但感覺上這首歌就是呼應了我的十七歲,
這是我的分享。
惠婷不知道有沒有在看呢,
我知道作詞的人是惠婷,
也許她不喜歡她的作品這樣被詮釋解讀,
所以請大家鞭小力一點,
謝謝大家收看。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.218.64
※ 編輯: luciferpku 來自: 111.240.218.64 (09/27 12:59)
... <看更多>