【當造水果】芒果是屬於夏天的味道
⭐以為青芒果未熟?
⭐青黃芒果是兩個不同品種
#星期一踢走BlueMonday
青芒果 vs 黃芒果
夏天到處都見到芒果的蹤影,金黃色澤、軟綿多汁的口感有誰不愛?且慢!有時看到青皮芒果是未熟透嗎?青芒果及黃芒果是兩個品種,青芒果外青內黃,果肉口感較爽脆,味道帶微酸,較適合做沙律、冷盤;而黃芒果果肉軟綿,味道較甜膩,多直接吃或做甜品及飲品。
不少人以為芒果「濕熱」,食材本身不會「濕熱」,「濕熱」是指人體致病的原因及體質;芒果性熱且肥甘黏膩,助濕生痰,故容易令體質偏熱人士增加「濕、熱」症狀,然而芒果有益胃、止嘔、止暈、解渴、利尿的作用,配合體質適量進食就可以享受芒果的滋味了。
芒果 — 性熱,具益胃、止嘔、止暈、解渴、利尿作用。多種原因造成的頭暈皆可食用芒果紓緩症狀;適合慢性氣管炎咳嗽、氣喘患者食用;皮膚敏感及過敏體質患者須謹慎食用。糖尿病患者不宜進食。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Green mango vs Yellow mango
It is not difficult to find shops selling mangoes during summer, and it is an absolute delight to indulge in the sweet and juicy fruit. We often think a green mango is an unripe mango, but that is not always the case.
Green mangoes and yellow mangoes are actually two different varieties. Green mangoes have green skin but yellow flesh. Its flesh is crunchier and more sour in taste, and they are suitable to be used in salad and cold dishes. Yellow mangoes, on the other hand, are softer and sweeter, and they are often used in desserts or consumed directly.
Many people believe mangoes are ‘damp and hot’ in nature, but the term ‘damp heat’ is in fact used to describe the body constitution and the cause of illness. Since mangoes are warm in nature and are sweet and sticky, they can easily cause dampness to accumulate in the body and cause phlegm. Hence, individuals with a heat related body may experience damp heat symptoms.
Nonetheless, mangoes are good for the stomach, can relieve nausea and dizziness, quench thirst, and induce urination. We should be able to enjoy mangoes by consuming an appropriate amount of the fruit based on our body constitution.
Mango - Hot in nature. It can nourish stomach, relieve vomiting and dizziness, relieve thirst and promote diuresis. Dizziness caused by various reasons could be relieved by eating mango. It is suitable for those with chronic bronchitis cough or asthma. Those with skin allergy and sensitive body type should eat less. It is not suitable for diabetic patients.
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #濕熱
「suitable appropriate不同」的推薦目錄:
- 關於suitable appropriate不同 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳解答
- 關於suitable appropriate不同 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
- 關於suitable appropriate不同 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
- 關於suitable appropriate不同 在 Re: 請問適合和適當這個字的英文單字要如何使用??? 的評價
- 關於suitable appropriate不同 在 小格子教英文- 有讀者朋友留言說他最近在背英文單字 - Facebook 的評價
- 關於suitable appropriate不同 在 適合英文appropriate的評價和優惠,PTT、DCARD和商品老實 ... 的評價
- 關於suitable appropriate不同 在 適合英文appropriate的評價和優惠,PTT、DCARD和商品老實 ... 的評價
- 關於suitable appropriate不同 在 合適英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於suitable appropriate不同 在 合適英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
suitable appropriate不同 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
【夏天症狀】朋友有狐臭問題,你會告訴他嗎?
⭐真朋友就要勇敢說出口
⭐問題嚴重宜找註冊中醫師治理
#星期二提升正能量
汗臭 vs 狐臭
夏天天氣異常酷熱,在室外待上數分鐘已大汗淋漓,公共交通工具、餐廳、辦公室、電梯都難免瀰漫着汗水味,更怕遇上氣味異常濃烈刺鼻的狐臭。狐臭與汗臭不同,狐臭只出現在腋下位置,就算不出汗也可能散發臭味,洗澡亦不易將之消除。中醫理論認為除先天性遺傳外,後天飲食不節形成濕熱體質亦是狐臭主因,濕熱體質人士體味特別濃烈,多伴隨面油多、容易出暗瘡、無胃口、口苦、身體困倦、小便偏黃量少等症狀。治本方法為改善體質,每天飲用米水,適量飲用清熱祛濕茶療,少吃熱性食物、肉類、煎炸油膩、辛辣、咖喱等重口味食物,啤酒、奶茶、咖啡也不宜飲用。
除臭茶療
功效:清熱除煩、生津利尿,紓緩體臭症狀。
材料:淡竹葉9克、土茯苓15克、綠茶1茶匙
做法:將材料洗淨放保溫瓶,以熱開水沖洗一遍,再注入熱開水焗10分鐘即可。此茶能反覆沖泡至味淡,建議一星期飲用2-3天,兩星期為一個療程。
注意:脾胃虛弱及容易腹瀉人士不宜多飲。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Sweaty smell VS smelly armpits
The weather during summer is exceptionally hot, and such a weather causes us to sweat profusely even when we are just outdoors for a few minutes. Whether we are in a public transport, restaurant, office, or elevator, sweaty smells might linger in these enclosed spaces.
Nevertheless, sweaty smell is still considerably bearable as compared to smelly armpits. As the name suggests, the unpleasant body smell comes from the armpits. They would still smell even when the person is not sweating, and it is difficult to get rid of the bad odor even after shower.
Chinese Medicine theories believe that besides hereditary factors, bad dietary leads to damp heat accumulation in the body. This is how a person develops smelly armpits. Individuals with the damp heat body constitution tend to give out a stronger odor. Other symptoms include oily face, acnes, appetite loss, bitter taste in the mouth, fatigue, and yellowish urine that often comes in a small quantity.
The best way to get rid of smelly armpits is to improve the body constitution. Drink rice daily and consume an appropriate amount of herbal tea to dispel dampness from the body. Cut down on meat, fried and greasy foods, as well as spicy and strong flavored foods like curry, and foods that are hot in nature. Also, avoid drinking beer, milk tea, and coffee.
Tea to relieve odor
Effects: Clears heat and relieves irritability. Promotes fluid production. Relieves symptoms of body odor.
Ingredients: 9g lophatherum, 15g smilax, 1 teaspoon green tea
Preparation: Rinse all ingredients thoroughly and place into thermos, rinse with hot water once. Then add in hot water again to steep for 10 minutes. This tea can be re-brewed until its flavor weakens. For best results, drink weekly for 2-3 days. Two weeks for a treatment.
Note: not suitable for those with a weak stomach or prone to loose stool.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我疲憊 #濕熱
suitable appropriate不同 在 CheckCheckCin Facebook 的精選貼文
【煙韌過節】你一啖時我一啖
⭐再好吃也要適量
⭐消化力弱的人吃兩粒應應節好了
#星期四食材
根據體質選餡料
元宵湯圓養生吃
明天就是正月十五元宵節,傳統習俗是吃湯圓,有團團圓圓的意思。湯圓由糯米粉搓成皮,包裹不同口味餡料製作而成,從中醫角度來看,湯圓甜膩,容易生濕,糯米雖暖胃,但性質黏滯滋膩難以消化,想應節只宜淺嚐,最好配合體質選擇最適合自己口味的湯圓,盡量減輕身體負擔。
湯圓餡:
黑芝麻 — 芝麻有益肝腎、養血烏髮、潤腸通便功效,尤其適合陰虛、陽虛、氣虛、血虛人士食用。
豆沙 — 豆沙由紅豆製成,紅豆具補血和胃功效,適合陰虛、陽虛、氣虛、血虛人士食用,能改善氣血虛弱情況。
花生 — 有補氣潤肺、健脾開胃功效,適合氣虛、血虛、食慾差或哺乳中的產婦進食。
問:湯圓餡流心的比較好吃?
答:流心湯圓無論視覺效果或是口感都比較好,但流心效果是因為加入了豬油或牛油,實在不宜多吃。
問:湯底越薑越好?
答:薑湯湯圓是不少人的至愛,薑湯加入了生薑和片糖炮製,生薑性熱能發汗散寒,片糖則有暖胃功效,比較適合陽虛、偏寒體質人士食用;但濕熱體質、或者身體有偏熱症狀例如喉嚨痛、口瘡、暗瘡、便秘等則不宜食用,以免火上加油。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Choose fillings based on body constitution
Make healthy sweet dumplings for Lantern Festival
Tomorrow will be the Lantern Festival, the fifteenth day of the first month in the lunar calendar. Traditionally, people will eat sweet dumplings, or ‘tang yuan‘ in Mandarin, on this day, as it symbolizes reunion. Sweet dumplings are made by rolling glutinous rice flour into a dough and then stuffing with different types of filling.
From the perspective of Chinese Medicine, sweet dumplings are sweet, have a high satiety effect, and can cause dampness in the body easily. Though glutinous rice can warm the stomach, its stickiness can cause indigestion. One can enjoy sweet dumplings but should only consume in a small quantity. Opt for fillings that are appropriate for our body constitution to help reduce the burden on the body.
Fillings in sweet dumplings:
Black sesame - nourishes the liver and kidney, nourishes blood and improve hair quality, moistens the intestine to relieve constipation. Suitable for people with yin deficiency, yang deficiency, qi deficiency and blood asthenia
Red bean paste - made with red bean which replenishes blood and stomach. Suitable for people with yin deficiency, yang deficiency, qi deficiency and blood asthenia. It can improve the weakness of qi and blood.
Peanut - replenishes the lungs and qi, strengthens the spleen to stimulate appetite. Suitable for those with qi deficiency, blood asthenia, poor appetite or nursing mothers.
Q: Sweet dumplings with lava fillings taste better?
A: Lava fillings give us visual pleasure and can satisfy our taste buds, but they are made of butter or lard. Hence, one should not consume sweet dumplings with lava fillings excessively.
Q: The more ginger in the sweet soup, the better it is?
A: Many people enjoy drinking ginger soup, which is made from fresh ginger and slab sugar. Fresh ginger is warm in nature and can induce sweating and dispel cold, whereas slab sugar can warm the stomach. Hence, this soup is suitable for individuals with yang deficiency, and those with a colder body constitution.
However, individuals with a damp-heat body constitution, or those with heat-related symptoms such as sore throat, canker sore, acne, and constipation should avoid drinking this soup, as it might aggravate the symptoms.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我胖了 #陰虛 #血虛 #氣虛 #陽虛
suitable appropriate不同 在 小格子教英文- 有讀者朋友留言說他最近在背英文單字 - Facebook 的推薦與評價
"Appropriate", "Suitable", "Applicable" 等英文單字的意思和用法. 有讀者朋友留言說他最近在背英文 ... "Even though"和"Even if"的用法有不同嗎? - Learn With Kak. ... <看更多>
suitable appropriate不同 在 合適英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
"Appropriate", "Suitable", "Applicable" 等英文單字的意思和用法...2018年8月1日· ... and Right Time2011年12月26日· 結果就是「合適的」跟「適合的」的不同! ... <看更多>
suitable appropriate不同 在 Re: 請問適合和適當這個字的英文單字要如何使用??? 的推薦與評價
※ 引述《lalala321 ( frfiourhheeuf)》之銘言:
: fitting
fit: 用以修飾合適的作法或用法,指適合於某種目的、情況或者場合、要求,
或者有益於身體健康的。
fitting:指在感情、態度、情緒或目的的方面特別的協調一致。
Ex: the fitting expression for the deeds they do、made a fitting answer
: proper
指本質上合適,或者按正理、正當判斷或社會公認合適的東西,如自然、習慣
或正確理由。
Ex: various proper ways of pronouncing a large number of words in our
language.
: suitable
指符合場合、環境、或條件的要求或需要。
Ex: large tracts of land suitable for vineyyards.
: moderate
在表示程度、數量、強度等方面不是太過份時。
(沒有或避免過分、極端)
Ex: moderate drinker: 指酒量不限,但不至於過份地沉溺於酒類中。
moderate enthusiasm: 指適度的熱情。
: appropriate
指與眾不同的、獨具一格的、有特色的適合情況。
Ex: We have agreed that our writing should be appropriate, that it should
fit the occassion.
: 都當適合..都當adj...想請問用法差別在哪??
: 拜託哪位大大教一下..感謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.239.36
... <看更多>