今天不是電眼小湯圓
是受驚嚇小湯圓😏😏
🌸🌸🌸🌸🌸
跟著怡琳看世界 33
Changing of the Guard returns to Buckingham Palace for the first time since Covid pandemic began
自新冠大流行開始以來,白金漢宮首次恢復皇家衛兵換崗儀式
time-honoured 歷史悠久的/古老又受尊重的
monarch 君主
man 配備人手
Household Division 英國御林軍
fluffy 毛茸茸/蓬鬆
One of the most time-honoured traditions at the monarch's London home, the Changing of the Guard was halted in March 2020 to avoid large crowds of tourists gathering during lockdown and potentially spreading COVID-19. But the familiar sight returned on Monday.
皇家衛兵換崗儀式,是君主在倫敦住所最為歷史悠久的傳統之一,為了避免封城期間大批遊客聚集並可能傳播新冠病毒,在2020年3月暫停,但這熟悉的場景在週一恢復了。
For the past 18 months, they have been busy manning COVID-19 testing sites and vaccination centres across the country, as well as operational training.
在過去18個月裡,他們一直忙於為全國各地新冠檢測站和疫苗接種中心配備人員,以及進行操作培訓。
When they're not performing ceremonial duties, guardsmen from the Household Division are also active, serving soldiers on operations or training.
當他們不執行禮儀性任務時,英國御林軍的衛兵也要參與軍人的活動或訓練。
What is the Changing of the Guard?
什麼是衛兵換崗?
The Changing of the Guard is a formal ceremony where a group of soldiers who protect Buckingham Palace - one of the Queen's residences - are replaced by a new group of soldiers.
衛兵換崗儀式是一個正式的儀式,其中一組保護白金漢宮的衛兵-女王的住所之一-由另一組新的衛兵取代。
The soldiers who protect Buckingham Palace, are known as the Queen's guard, and they wear traditional outfits whilst carrying out their duties, including a fluffy black bearskin hat, and a red jacket.
保衛白金漢宮的衛兵,也被稱作女王的衛兵,他們在執行任務時穿著傳統服裝,包含一頂毛茸茸的黑熊皮高帽和一件紅色夾克。
Members of the public can watch the ceremony take place.
公眾可以觀看儀式進行。
When did the ceremony first start?
換崗儀式何時開始的?
The guards have protected Kings, Queens and the Royal Palaces since around 1656.
The Changing of the Guard ceremony originally took place at the Palace of Whitehall, which was the King or Queen's official home in London until 1689.
自1656年左右以來,衛兵一直保護國王、王后和皇宮。衛兵換崗儀式最初是在懷特霍爾宮舉行,直到到1689年,懷特霍爾宮一直是國王或王后在倫敦的官邸。
When the Royal household moved to St James's Palace, the ceremony took place there, and finally in 1837, the ceremony moved to Buckingham Palace after Queen Victoria moved in.
當皇室遷至聖詹姆士宮時,儀式就在那舉行。最後在1837年,當維多利亞女王入住白金漢宮時,儀式也轉遷至白金漢宮。
資料來源
https://news.sky.com/story/changing-of-the-guard-returns-to-buckingham-palace-for-the-first-time-since-covid-pandemic-began-12388757
https://www.bbc.co.uk/newsround/58291057
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過93萬的網紅Ytower Cooking channel,也在其Youtube影片中提到,滷雞腿 Stewed Chicken Drumsticks 材料 市售滷包 1包 雞腿 2支 蔥 2根 薑 20公克 紅辣椒 2根 Stewed Chicken Leg Ingredients Commercially available stewing packets, 1 bag 2 chi...
「take place取代」的推薦目錄:
- 關於take place取代 在 孫怡琳 Facebook 的精選貼文
- 關於take place取代 在 Facebook 的最佳解答
- 關於take place取代 在 DJ JANICE Facebook 的最佳貼文
- 關於take place取代 在 Ytower Cooking channel Youtube 的最讚貼文
- 關於take place取代 在 更换,取代等用法英语教程 - YouTube 的評價
- 關於take place取代 在 take the place of用法的推薦與評價,PTT、DCARD、YOUTUBE 的評價
- 關於take place取代 在 take the place of用法的推薦與評價,PTT、DCARD、YOUTUBE 的評價
- 關於take place取代 在 take the place of用法的推薦與評價,PTT、DCARD、YOUTUBE 的評價
- 關於take place取代 在 take place用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於take place取代 在 take place用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
take place取代 在 Facebook 的最佳解答
【奧林匹克式舉重動作不能捨棄的理由】
分享《The System: Soviet Periodization Adapted for the American Strength Coach》書中對奧林匹克式舉重的看法。該書的作者們並沒有否定專項訓練的重要性,但強調現階段(美國許多力量教練)用其他動作「取代」奧林匹克式舉重是不智的作法,主要的理由是上膊和抓舉能訓練到「大範圍動作」與「全身性」的「爆發力」與「速度」。下面附上原文、我的譯文和懸垂式上膊的訓練側拍影片:
--
#以下為譯文,最後附上原文,若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
--
近年來,隨著人們越來越重視力量訓練中的安全性,以及所謂的「專項力量」訓練,奧林匹克式舉重動作已不再受到許多力量教練的青睞。主要的理由是,如果運動員不是要參加奧林匹克舉重比賽,有更好的爆發力訓練動作可以選,它們更容易轉化為運動賽場上的成績,而且這些動作不用移動那麼大的重量,所以對身體的壓力與風險會低很多。
為了甩開風險,有許多擲藥球或更有創意的動作已經在許多運動團隊的力量課表中取代上膊、抓舉、挺舉。在我們看來,這個鐘擺甩得太遠了,這些動作一直都能培養出世界上最強、最具爆發力運動員,現在卻要完全捨棄,實在太過極端。
我們要瞭解奧林匹克式舉重動作的主要目的是:通過「大範圍的動作」(特別是下肢)在全身產生最大的爆發力。
專攻奧林匹克式舉重選手和特別注重專項力量訓練的選手,這兩者的訓練課表,你最常發現的區別是:舉重選手是透過大範圍且快速的動作來訓練下肢;換言之,後者的動作幅度大都比較小。很多教練出於善意,使用了許多替代舉重的練習動作,但這些練習並沒有辦法達到舉重動作所需的柔韌性、協調性與力量輸出。
使用奧林匹克式舉重動作可以訓練到關節在較大彎屈幅度時的爆發力和穩定度,那也是身體在賽場上可能會碰到的幅度。(譯者註:當然對純跑者和泳者來說就並非如此了,不過自行車選手和大部分的球類運動相當符合)
一位運動員在進行完整的抓舉、挺舉時,如果進步太快或是沒有經過正確的指導再加上大重量,的確會導致受傷。但所有的訓練動作都是這樣,只要進階太快、操作不當或重量太重都會受傷,所以問題不在動作,而在於教練沒讓運動員準備好。
像美式足球或籃球這種運動的動作幅度很大,執行動作時需要高度的柔軟度與力量;在提升這些能力上,奧林匹克式舉重動作會比擲藥球的訓練更有效率。這些動作並不危險,只要你能先評估他們的身體是否有能力安全完成這些動作,事先對舉重動作進行規劃與指導,以及循序漸近地增加重量和動作難度,那麼很多顧慮都會消失。
當你能有效且適當地進行奧林匹克式舉重訓練,你會發現它的好處遠遠大於缺點。
(但作者也強調並不是每個人一開始都適合練奧林匹克式舉重動作)
一開始先別進行大量且高強度的奧林匹克式舉重訓練,最好先等到運動員們至少已經練了幾年之後才能大量的練。如果他們在早期要發展爆發力,可在運動員學習和改善舉重動作時先進行「跳躍」與「增強式訓練」。
無論什麼動作,練熟了動作的技術之後,接下來「速度」是第一位。雖然體育界很重視力量和肌肥大,但力量所表現出來的速度才是真正分出運動員實力差異的關鍵所在。
在健力(powerlifting)比賽中,動作的速度並不重要,目標是舉得更重,不管花多長時間,比賽結果只看重量。但在美式足球場上,最強壯的線鋒球員若不能迅速將力量轉化為控制對手防守球員的能力,他們就不能算是成功的進攻組球員。同理,一位能肩推數百磅重的鉛球選手,如果他不能用全身的力量來加速擲出鉛球,他也將無法把獎牌帶回家。
--
#原文如下
THE OLYMPIC LIFTING CONTROVERSY
In recent years with the increasing emphasis on safety in strength training and what is termed “sport specific” training, the Olympic lifts have fallen out of favor with many strength coaches. The argument is that if you are not competing in Olympic lifting, there are better options for training explosive strength that translate more readily to sports performance, without the risks and strain inherent in rapidly moving heavy weights.
Variations of medicine ball throws or more creative exercises have taken the place of cleans, snatches, and jerks in the strength programming of many teams as coaches try to reduce those risks. In our opinion, the pendulum has swung too far away from using the movements that have consistently produced the strongest and most explosive athletes in the world.
The main goal of the Olympic lifts is to generate maximal power and explosive strength in the entire body through large ranges of motion, particularly for the lower extremities.
The differences you will most often find between the training regimen of an Olympic weightlifter and of athletes performing more “sport specific” training are that weightlifters consistently take the lower extremities through high-speed, large range-of-motion exercises. Many of the substituted movements and exercises used by a well-intentioned strength coach do not come close to demanding and developing the flexibility, coordination, and force output demanded by the weightlifting exercises.
It is true that subjecting an athlete to a full snatch or jerk with a substantial amount of weight without the proper instruction or progression will often result in injury. However, that holds true for any exercise. It is not the fault of the exercise, but rather the coach’s fault for failing to prepare the athlete to succeed.
Dynamic sports like football or basketball require suppleness and strength expressed through large ranges of motion; the Olympic lifts are more effective at facilitating those qualities than a medicine ball toss. If you assess an athlete to be physically capable of performing the movements safely and if the lifts are programmed and coached effectively and progressed in both weight and complexity, many concerns diminish.
You will discover that when implemented effectively and appropriately, the benefits of the Olympic lifts far outweigh the drawbacks.
A significantly high volume of Olympic lifting is best left to the athletes with at least a few years of training under their belts. For developing athletes such as these, the power and explosive qualities can be addressed through jumping or plyometric training as the Olympic lifts are coached and refined over time.
After mastering technical efficiency and form, no matter what the movement, speed should always be the priority. Although strength and muscle hypertrophy are important in the world of sports, the rapid expression of that strength is what separates athletes on the field of play.
In the sport of powerlifting, the speed of the movement is not critical. The goal is to lift the maximum weight, however long it takes. On the football field, the strongest linemen will rarely succeed if they cannot rapidly translate that strength to control an oncoming defender. A shot putter who can military press hundreds of pounds will not take home a medal without the ability to explosively accelerate the entire body to throw the shot.
(extracted from page 101~102)
--
若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!
take place取代 在 DJ JANICE Facebook 的最佳貼文
一個人只要有所追求,就還沒有老;直到後悔取代夢想,才是真正老了。
A man is not old as long as he is seeking something.
A man is not old until regrets take the place of dreams.🌟
#dreams #keepgoing
take place取代 在 Ytower Cooking channel Youtube 的最讚貼文
滷雞腿 Stewed Chicken Drumsticks
材料
市售滷包 1包
雞腿 2支
蔥 2根
薑 20公克
紅辣椒 2根
Stewed Chicken Leg
Ingredients
Commercially available stewing packets, 1 bag
2 chicken legs
2 lengths green onion bulbs
20 grams ginger
2 red hot chili peppers
調味料
水 600㏄
米酒 50㏄
醬油 200㏄
糖 2大匙
Seasoning
600 cc water
50 cc rice wine
200 cc Soy sauce
2 tablespoons of sugar
1. 取一個湯鍋,將蔥、紅辣椒及薑拍鬆放入鍋中,加入水,開火燒開。
2. 待水燒開後將其餘調味料及滷包入鍋,關小火,煮滾約10分鐘至香味散發出來,將雞腿放入。
3. 煮開後關小火至微滾狀態,開蓋微滾約10分鐘後蓋上鍋蓋,關火浸燜15分鐘後取出放涼即可。
BOX:
整隻雞腿滷燉時,最怕的就是雞腿滷到入味時皮肉已經太過乾澀不好吃。因此在滷雞腿時,可以利用浸泡取代一直開火滷,浸泡的時間夠,雞腿才會入味肉質又不乾澀,且還能省下瓦斯費,一舉數得。
Preparation Instructions:
1. Loosely place green onions, red hot chili peppers and ginger into a wok, add water, and heat to a boil.
2. When the water is boiling put the seasoning packet ingredients into the wok and put onto a low flame. Boil for about 10 minutes until a sweet aroma comes out, then add the chicken.
3. Let it come to a slightly rolling boil on a low flame for about 10 minutes. Afterwards cover it, turn off the heat and let it simmer down and soak for 15 minutes, remove and let it cool.
BOX:
When stewing chicken legs, the greatest fear is in producing a delicious stew without making the meat too dry and tasteless. Therefore, marinating can take the place of heating. When sufficiently marinated, the tasty chicken meat will not dry out and this can also save on the cost of gas, serving several purposes.
【Facebook Ytower Fan Page】 https://www.facebook.com/ytower01/
【YTower Food Network - 3 minute cooking lesson】 https://goo.gl/XDRl12
take place取代 在 take place用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
The concert took place in an abandoned warehouse.【易混淆字】happen, occur, take place都是發生,差異是什麼你分...Engoo Taiwan May 16, 2019. 易混淆字· 英文字彙.. ... <看更多>
take place取代 在 take place用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的推薦與評價
The concert took place in an abandoned warehouse.【易混淆字】happen, occur, take place都是發生,差異是什麼你分...Engoo Taiwan May 16, 2019. 易混淆字· 英文字彙.. ... <看更多>
take place取代 在 更换,取代等用法英语教程 - YouTube 的推薦與評價
136 replace / take the place of / take one's place 替换,更换, 取代 等用法英语教程. 119 views119 views. Dec 31, 2015. ... <看更多>