平反元朗黑夜 (第一版)
Debunking Yuen Long Nightmare 721 (Version 1)
Youtube: https://youtu.be/98JZlfcINoA
本視頻會不斷被修正更新。中文字幕版本會在本週稍候發佈。
本視頻提供了大量證明721只是一個派別爭鬥的證據。同為偏頗媒體針對警方的抹黑手法進行了闢謠。萬一被屏蔽,可在下列網頁中找回:
https://truth-hk.com/721
This video will be continuously updated and corrected. Provide hard video evidence that proves that 721 was just a conflict between two fractions, and debunk the false accusation biased media have made to smear HKPF. In case we are blocked, you can always find the video back in our website:
https://truth-hk.com/721
00:34 – 偏頗媒體的721版本
01:55 – 721早有約定
02:50 – 黑衣如何主動挑起暴力
04:49 – 警方反應為何合理
05:48 – 警方為何需要撤退
07:18 – 元朗站外非法集結警方反應合理
08:00 – 元朗廚師被襲時間警方沒有區別對待白衣人
08:56 – 元朗721白衣人拘捕人數為何符合比例
10:37 – 為什麼721凌晨後只是單純的派別毆鬥
15:54 – 為什麼警察在村口拍白衣人的肩膀
16:59 – 為什麼警察在村口說沒有看見持有武器的人
18:09 – 更多721元朗站中不是無差別襲擊的證據
22:56 – 到底偏頗媒體有多偏頗
我們不是PR公司,請不要低估願意默默為香港恢復和平而付出的人們。
We are not a PR company. Please do not underestimate the amount of people who are willing to contribute to resolve conflict.
------------
特別感謝
Special thanks to:
所有曾經為本事件進行過闢謠的人們
Everyone content creator who worked on this topic before.
致敬所有真正呈完整事實的新聞工作者
Every jounarist who tried to cover this incident as roundedly as possible.
Hong kong truth 香港真相 3.0
https://www.facebook.com/HongKongTruth3.0
天地港文宣
https://www.facebook.com/VOHKpeace
And eveyone who have helped and contributed to the creation of this video.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,040的網紅Charis Chua,也在其Youtube影片中提到,*CHARIS 蔡佳靈 FB: https://www.facebook.com/charischuamusic IG: https://www.instagram.com/chariscl Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua #阿拉丁 #Speech...
「underestimate中文」的推薦目錄:
- 關於underestimate中文 在 小小人物做小事 - 高松傑Jacky Facebook 的最佳貼文
- 關於underestimate中文 在 江孟芝 I MengChih Chiang Facebook 的精選貼文
- 關於underestimate中文 在 倒數60天職場生存日記 -上班族都該領悟的道理 Facebook 的最讚貼文
- 關於underestimate中文 在 Charis Chua Youtube 的精選貼文
- 關於underestimate中文 在 《名人名言英文佳句📝》 Never underestimate your power to ... 的評價
- 關於underestimate中文 在 今天我们一起来学习光合作用吧。photosynthesis #mandarin ... 的評價
underestimate中文 在 江孟芝 I MengChih Chiang Facebook 的精選貼文
紐約The Broadway Collective的創辦人Robert Hartwell,昨天在臉書發文,短短不到24小時破70萬人按讚,預計將感動上百萬人。我看了很激動,也翻譯成中文分享給大家:
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
3週前,我在網路上看到了這間房子,我感覺這房子屬於我的。
我打給房仲詢問,他說這是一個僅提供現金購買的交易,「我確定你不會列入考慮」房仲說。
千萬不要低估一個努力工作的黑人。
上週我親自去看房,當我一走進去時,我知道我已經找到家了。這間房子是羅素(Russell)家族於1820年建造的,那時黑人奴隸制仍然合法,他們擁有鎮上的棉花工廠。
當房仲問我為什麼要這麼大的房子?我說這是「世代的前進」。
我知道這房子比我偉大。我希望我能對那些在1820年苦心竭力建造這座房子的祖先說,200年後,一個自由的、同性戀的、黑色皮膚的人將會擁有它,用愛灌注它,並尋找一個為祖先發聲的機會。即使200年後,他們仍然認為我身為黑人不夠格。
我們正在建立自己的格局。沒有什麼比身為黑人更令我感到驕傲。有空來拜訪我的「白宮」,我等不及要款待大家,榮耀歸於上帝,現在我是房子擁有者了!
∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷
3 weeks ago I found this house online. I said “this is my house”.
I called the seller and was told it was a cash only offer and that “I’m sure that takes you off the table”.
Don’t you ever underestimate a hard working black man.
I saw the house last week and when I walked in I knew I was home. The house was built in 1820 for the Russell family who owned the cotton mill in town. Slavery was still legal.
When the agent asked me why I wanted such a large house I said it was “a generational move”.
I know this house is bigger than me. I wish I could’ve told my ancestors when they were breaking their back in 1820 to build this house that 200 years later a free gay black man was going to own it and fill it with love and find a way to say their name even when 200 years later they still thought I would be “off the table”.
We are building our own tables. I’ve never been prouder to be a black man. Come to my White House any time. I can’t wait to have you! Glory to God in the highest. I’m a homeowner.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Photo: Robert Hartwell
underestimate中文 在 倒數60天職場生存日記 -上班族都該領悟的道理 Facebook 的最讚貼文
跟大家分享一件很神奇的事,最近我已經能在五點前自動醒來,常常才一睜開眼精、身旁的鬧鐘就響了!
根據倫敦大學的研究報告指出,要養成一個習慣平均需要66天的時間,脫離每天宿醉賴床的日子已經52天了,看來改變不是太難的一件事,我已經決定好這60天日記寫完後,要繼續維持早起的好習慣,接著好好準備下一個挑戰:九月份在台東舉辦的 Ironman鐵人三項挑戰賽。
快七十歲的母親老唸我出頭(台語)很多,老是搞些五四三的事來做。「都一把年紀了,別老跟人家去湊熱鬧比啥鬼賽!」我實在很想跟18歲時一樣忤逆她說:「媽,一堆跟妳年紀差不多的阿北都參加了,人家在比賽中還跑得比我快呢!」但已經45歲的自己,還是決定用成熟大人的姿態回答她說:「娘,我會注意安全、小心完賽的。」
其實一直到現在,我每次參加比賽前都會覺得很緊張、很害怕、很焦慮。之前每天到公司上班時也是一樣,我老覺得那可能會是最後一天,突然間自己就失去了工作、然後再也沒法踏進那間熟悉的辦公室⋯⋯
◆
昨天兒子找玩具時在床下意外發現了一個沉甸甸的盒子,拖出來一看裡頭擺滿了我這些年用汗水換來的完賽獎牌。我坐在地上對著他跟女兒唬爛說著拿到那些獎牌驚險刺激的過程,小鬼識貨地從裡頭挑出了一個長得有點不一樣的獎牌,那上頭大大寫著「殘念」兩個中文字。兒子興奮地說他看過這兩個字,吵著要我說那獎牌的故事給他聽,那是2016年1月10日在國境之南的一場比賽,我人生中永遠忘不了的一天。
那日清晨五點半,我穿著厚重的防寒衣,跟一群參賽者一同站在波濤洶湧的岸邊,除了頭皮發麻、四肢更忍不住地顫抖不已。我超想逃走,可是鼓不起離開的勇氣。從來沒有海泳過的我,竟然不知死活地挑了這場在海邊舉辦的比賽,如今想來除了蠢更是傻。賽如人生、人生如賽,以前的我就是這樣不知死活、橫衝直撞的過著日子的,明明就沒做好準備,卻還是硬著頭皮上場,不知哪來莫名的自信跟樂觀,總覺得熱情可以改變一切。
比賽哨音響起,選手們開始撲向比人還高的海浪,魚貫躍入冰冷的海中,其中也包含著心跳早已爆表的我。
在奮力掙扎了50分鐘後,總算被開著小艇的救援人員發現,將我打撈上船護送回溫暖的岸邊。被取消參賽資格的我沮喪地坐在岸邊,眼睜睜地看著其他選手騎上單車帥氣出發的樣子、欣賞著他們雀躍飛奔回終點的感動。我想哭,可是一滴眼淚都流不出來。
大會工作人員走到我身旁,默默遞給了我一面寫著「殘念」、另一面寫著「精神」的參加獎牌。就是你們看到的這塊,這除了是我最珍惜的一塊獎牌,也是最後一場沒有完成的比賽!我唱作俱佳地對著兩個小鬼說完了這個自以為勵志的故事,姐弟倆沒啥反應,低頭繼續玩著那塊獎牌。
老爸!獎牌上殘念的大字旁有圈紅色的小字寫著:「NEVER UNDERESTIMATE YOUR POWER TO CHANGE YOURSELF」英文不錯的女兒興奮地說著。可是為什麼你看起來還是跟以前一樣,肉肉胖胖的,一副很弱的模樣 XD
我把獎牌翻到背面,指著精神旁邊那圈白色的小字「I AM A SLOWER WALKER,BUT I NEVER WALK BACK」接著把兒子抱起來帥氣地說:「老爸就長這個樣子,不過我的心越來越強了!就像你最愛的假面騎士一樣,越來越厲害了!」
◆
整個下午,大家都在瘋百年難得一見的天文奇景「日環食」,我也不免俗地戴上太陽眼鏡走出陽台往太陽看去,結果才看了一眼,不爭氣的眼屎就共共樓個不停。如果每次失敗時都可以像這樣大哭一場,那一定痛快極了!
我躲回家中改看著網路上的即時轉撥,突然覺得日環食的樣子跟我那塊殘念的獎牌有點像,它們同時發出讓人無法直視的光芒,在我的人生中留下無法抹滅、永難忘懷的深刻回憶,陪伴我繼續走向接下來的人生,完成那些未竟的挑戰。
在一次又一次的挫折當中,我學會了一些寶貴的東西,一些看不見的東西。更重要的是,我沒有停止往前進,雖然走的緩慢,但仍固執地朝向同一個方向,繼續前進。
【上班族都該領悟的道理】
只要不停下腳步
就一定可以抵達終點
#倒數60天職場生存日記
#Day52
underestimate中文 在 Charis Chua Youtube 的精選貼文
*CHARIS 蔡佳靈
FB: https://www.facebook.com/charischuamusic
IG: https://www.instagram.com/chariscl
Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua
#阿拉丁 #Speechless #Aladdin
Vocals & Keys: CC
Mixed by: TC
Videography: TC
Editing: CC &TC
中文歌詞來源: http://kun8871.pixnet.net/blog/post/223517820-【中英歌詞】naomi-scott---speechless-默不作聲-
Here comes a wave meant to wash me away一波大浪向我席捲而來
A tide that is taking me under 伴隨的潮水將我淹沒
Swallowing sand, left with nothing to say 口裡吞進沙 使我無法開口
My voice drowned out in the thunder 我的聲音掩沒在雷鳴聲中
But I won't cry 但我不會哭
And I won't start to crumble也不會就此崩潰
Whenever they try 無論他們如何試著要
To shut me or cut me down 使我噤聲或擊倒我
I won't be silenced 我也不會就此沈默
You can't keep me quiet 無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it無論你怎麼試圖阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless我只知道我不會因此什麼話都不說
Cause I'll breathe when they try to suffocate me 即使想讓我窒息 我也會大口呼吸
Don't you underestimate me別低估我
Cause I know that I won't go speechless 因為我知道我不會甘願保持沈默
Written in stone every rule, every word自古以來的每條規則
Centuries old and unbending 歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard 總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending 但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble因為我不會崩潰
So come on and try所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down 即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced我也不會就此緘默
You can't keep me quiet你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it 無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in 就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken 我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken 我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless 我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage 即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die 我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings 我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky 炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced 聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it 即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
Cause I'll breathe when they try to suffocate me 即使想讓我窒息 我也會大口呼吸
Don't you underestimate me 千萬別低估我
Cause I know that I won't go speechless 因為我知道我不會甘願什麼都不說
All I know is I won't go speechless我只知道我不會因此而保持沈默
Speechless閉口不語
underestimate中文 在 《名人名言英文佳句📝》 Never underestimate your power to ... 的推薦與評價
《名人名言英文佳句📝》 Never underestimate your power to change yourself! 永遠不要低估你改變自我的能力! ---------------------- 沒有人能改變你,除了你自己, ... ... <看更多>