【韓國文學隨著「韓劇」進軍台灣,台灣文學卻在韓國市場急遽減少】
「比較可惜的是,因受台、韓斷交影響,台灣文學在韓國市場的數量急遽減少,反倒是在台灣還更能接觸到韓國翻譯文學。」郭秋雯有些扼腕地表示。
同樣有殖民背景,韓國市場的台灣文學作品以作家陳芳明為主的台灣文學史、殖民文學等作品數量最多,其餘僅有白先勇、黃春明等人。不過在90年代,韓國社會曾刮起一股 #瓊瑤旋風…….
#台北國際書展 #韓國文學 #韓流 #瓊瑤
xyz翻譯 在 余佩真JenJen Facebook 的最讚貼文
以下,是太太撰寫的企劃書。
我的心得是太長了,看得有點累,晚安
#好多聲音
—————————————————————
余佩真JenJen
一、你所能想像取代他的新科技什麼時候會產生?
筆者認為沒有什麼科技會真的被取代,只有需求的不同。而需求來自於人類自己。當這個科技已無法滿足人類的好奇心和探索的慾望,讓其感受到被限制,那需求就會改變。而身在創意產業之中,能有源源不絕的想像力,才是科技為創作存在的意義。
新科技隨時都會產生,因為我們永遠都在探索。
二、你會怎麼運用在目前進來好多(好多聲音)的不同業務項目裡,請舉出五個例子。
Korg nanoKey Studio MIDI控制器是筆者日常音效剪輯工作的基本配備。搜尋音效時,能快速瀏覽不同音高、播放速度的聲音,必要時能利用XY pad旋鈕做聲音的參數調整。但當要操作的步驟或是控制的參數變多、使用起來就不那麼直覺,相對速度也變慢。在繁忙的業務和時間壓力下,往往會選擇現成或是頂多一些些調整的音效,透過剪輯的方式來完成工作。
使用支援MPE的控制器(MIDI Polyphonic Expression),以Sensel Morph為例,每一個觸擊,都獨立擁有XYZ 3D維度的控制。能相當直覺的感應操作者的控制並翻譯成電子訊號。原本可能兩隻手才能稍微靈活操作一個音源,現在一根手指頭就辦的到。
配合廠商提供的自定義軟體,此控制器可以做廣泛地利用。
回應提問:
音效剪輯
如前述,它能使我原本的工作,更直覺、更有效率並得到更好的結果。
對白剪輯
搭配廠商的自定義軟體,可以使這個MPE控制器,變成各種快捷鍵面板,以提升效率。
混音a
因為能同時控制許多不同參數,在混音軟體或工具支援MPE的情況下,寫入Automation時,可以有更多更細緻的參數被記錄下來。
混音b
可以使這個控制器變成更有手感的Panning面板來控制聲音的定位。
創意探索與宣傳
當所有業界同行都能執行現有我們能做的業務和品質時,那我們的競爭力除了更便宜、更快這萬惡的資本主義路線之外,就是更創意的展現,同時也能回應影視題材的多元,一起提升國際競爭力。例如更原創、更獨特、更客製化的聲響,而非使用人人可取得的商業音效庫進行剪輯。
好多聲音作為台灣新生代影視聲音後期單位,有著彈性、開放、創新同時兼具專業技術底子的特色,堅持品質之餘,一直都盡可能走在時代尖端。除了是台灣最早全面使用好萊塢業界基本配備Soundminer音效搜尋軟體之外,2018年中,Sound Radix一推出解決多軌同時錄音不可避免的Phasing問題剋星Auto Align Post,同年,好多聲音就立刻嘗試,在業務與業務間,依然能邊測試與優化,帶入我們的工作流程中。在有限的資源內,這些工具所有節省下來的時間跟精力,都能回饋到創意之中,這無疑是好多聲音生存在業界的重要利基之一。
總結,
必
需
買
。
提問:
都說了是玩具了,管他業務不業務。
玩具就是要趁新鮮才好玩啊!!!
附件為音效控制的範例
敬請參考
https://www.youtube.com/watch?v=cofiGd8iEGE
xyz翻譯 在 Being Hong Kong Facebook 的最佳貼文
若說起在土瓜灣開書店,人們先是一臉疑惑,然後總拋一句「做得住」?其實在庶民老區,一個遊走於食店與書店之間的空間,也可兼容不同口味與喜好,創出自己一片天。
閒人不會走進的土瓜灣內街美景街,沿路是剪髮鋪、洗衣店等平凡不過的民生小店,靜靜待在其中的Urban Space,室內燈火格外溫暖耀眼,透明寬大的廚窗,彷彿告訴身份和喜好迥異的街坊-我們歡迎你。
由店長Joyce與母親合營的Urban Space至今開業三年,一年前從狹窄舊鋪搬到較寬廣一處,即使午市人流不絕,疏落依然的檯凳,彷彿透露店主不忘慢活的初心。店內遍佈四周的手寫字與自製乾花,加上母女檔的形象,讓空間流淌著土瓜灣獨有的homely感,難怪樓上劏房租戶,下班後與其與四面牆面面相襯,寧願流連cafe也不回家。因棲身庶民區,Urban Space沒有打扮不凡的文藝青年,只有務實想要食個lunch飲杯啡的街坊街里,此處便順理成章成為眾人生活缝隙的寄託,街坊們等候洗衣或是下班無所事事,甚至有想不通的煩惱,可用一杯價錢相宜的咖啡消磨,有時候入夜仍不乏進店客人,兩位店主更會靜靜延長打烊時間,讓未想離開的客人多留一會。
是書店也是食店,候餐過程往往成為閱讀契機。為了吸引「閱讀門外漢」的食客,Joyce選書以輕鬆小品為主,但若要找「最不土瓜灣」之選,或許是放在門口一處的原文韓國獨立繪本,書內更溫馨地附上了Joyce親手翻譯的中英版本。因著Joyce韓國留學的經歷以及對韓國文化的熱愛,書店售賣不少韓國出版,當中如小說《少年來了》講述1980年的518光州事件,對刻下香港人也有跨越國界的共鳴。但在草根區經營書店,賣書者推廣自身選擇之餘亦需顧及大眾口味,window display 尤其重要,廚窗外的《奶茶通俗學》與《漫威宇宙》等大眾化書籍,便是Joyce在書店開拓出的貼地marketing skill。
當香港xyz世代彷彿隔了鴻溝,母女二人的勞動身影成了書店一道有趣風景。同一屋檐下能找到共同夢想,並在經營過程裡互相影響,在一間平凡小店找到自我實現的小天地,在現今疏離的倫理關係更難能可貴。如Joyce所言,當外間評價此處像台灣或是韓國cafe,她認為這裡沒有label,而是母女二人從自身經歷、興趣與想像,共同建構出來的地方,沒有宏大理念,只求每位街坊安心坐下,滿足離開。
P.S. Urban Space有售今期秋季號呢
#urbanspace #土瓜灣 #社區小店 #bookcafe
xyz翻譯 在 SOLENOID翻譯成中文,SOLENOID的中文意思,英翻中 - Pinterest 的推薦與評價
SOLENOID翻譯成中文,SOLENOID的中文意思,英翻中-xyz線上翻譯. SOLENOID翻譯成中文,SOLENOID的中文意思,英翻中-xyz線上翻譯. 探索Pinterest 上的點子. ... <看更多>
xyz翻譯 在 XYZ 開頭的21個常用英語單詞及中文漢語翻譯。听读训练 的推薦與評價
收入單詞、詞組約1萬條。 視頻顯示一个英語单词,以及对应的中文释义,实现了英文和中文之间的互译。 X Y Z 開頭的21個 ... ... <看更多>
xyz翻譯 在 日本の経典の歌(日粵精華) - XYZ線上翻譯小語種字典網 的推薦與評價
XYZ 線上翻譯小語種字典網,多國語言免費翻譯xyz線上翻譯網支持英語、法語、西班牙語、日語、韓語等語種翻譯,免費提供線上字典、雙向字典,多國語言翻譯等服務. ... <看更多>