【還在大家說國語嗎?你講什麼語言誰決定?】
今天原本是台灣語言史上重要的日子,這是史上第一天立法院引進通譯,讓「所有國語」均能在國會殿堂上溝通無礙。然而,立委3Qi.tw 陳柏惟 特別以其母語台灣台語質詢國防部長邱國正,但部長竟拒絕使用通譯,並且自行提出一番「國會應該講國語才好溝通」的論點,但這其實已與《#國家語言發展法》通過,以及國會設置通譯的精神背道而馳。
■國語已經不等於華語,自然語言一律平等
還在國語=華語嗎? 這除了是語言歧視與延續殖民暴力外,更已經違法了!根據2019年的《國家語言發展法》第三條:「本法所稱國家語言,指臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語。」第四條則規定:「國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制。」也就是說呢,華語、台灣台語、台灣客語、台灣各原住民族語*,均平等被列為「國語」。未來當然個語種通行程度不一,但各語言均需被尊重、傳承、教育,就如同瑞士將僅佔0.5%的羅曼什語列為官方語言之一一樣。
■若無外力干涉,原本台灣約3/4人講台灣台語
在1992年,台灣的人口比率為:閩南系台灣人73.3%,客家系台灣人12%,中國移民13%,台灣原住民1.7%(黃宣範,1993)。而在1940年,台灣的人口比率為:閩南系台灣人76.0%,客家系台灣人14.1%,中(華民)國人0.8%,原住民4.3%,日本移民5.3%。若照各族群比率,原本台灣優勢的語言為台灣台語(亦即閩南語,但已和福建閩南語有字彙腔調的不同)。若再以瑞士為例,瑞士64%人口母語是德語,20%法語,6.5%義大利語,雖各語種受平等保障,但德語也在瑞士媒體、文化等領域佔最大優勢,照自然市場法則,要不是外力干涉,這也是原本台灣台語會有的地位。
■日本與中國人強行讓台灣接受外來語言,但中國人手段更殘暴全面
1945中(華民)國軍事佔領台灣,於1946年4月2日設立「臺灣省國語推行委員會」,直接把官方語言從日語改成華語,並推行「說國語活動」,但初期並未嚴格排除台灣各語言使用,但佔領台灣短短5、6年後,1950年代後從教育界開始嚴格禁止「方言」,強性規定使用華語,並查禁原住民文字印刷,爾後講台灣語言者,會在學校、職場受到罰款、懲戒、羞辱、迫害歧視。日本時期也推動日文,但允許雙語教育,也就是學校可以用官方資源教授漢文。直到日本佔領台灣42年後,開始強力推行日語教育,設立「國語講習所」取消漢文課,但對語言的控制,仍未如中國殖民政府徹底。
■台灣語言不死,但正在凋零
儘管日本、中國兩殖民政權前後推行「國語政策」,但台灣母語經過百年迫害,仍保留下來,當然人口越少的原住民語、客語受創越嚴重,台語雖然不死,但卻也逐漸消逝。根據洪惟仁教授根據行政院主計總處執行的《99年人口及住宅普查》(2010)的調查結果,都會區家庭中華語對本土語言已經有明顯優勢,例如明顯在台灣台語區的高雄,在家講台語的比率遠低於母語背景比率,更有些區已經是以華語為主。然而,反過來說,即便在70年華語殖民之後,雲、嘉、南、高鄉村區域,仍有許多行政區過半人口在家完全不講華語。
家庭是母語的最後防線,洪惟仁教授就曾寫道:「家庭是語言最後的堡壘,華語是外來語言,居然能夠向下擴張到家庭語言的地盤,不論華語使用率多少,都意味著族語在家庭領域中『失守』了」
有一種最常見論點是說,語言是工具,只要能溝通就好,根本不用保留少數語言。然而,這一來是將外來政權殘酷消滅優勢語言的錯誤正當化,二來破壞了多元文化保存的可能性。更大的謬誤,則是將多語言國家中的溝通,扁平化成「強迫大家只學一種語言,遺忘母語」,而不是建立「不同語言使用者之間也能溝通」的制度(包含大家學會第二、第三語言;即時通譯輔助等制度)。
在「國語平等」後,不代表台灣台語就能取得壓迫其他語言的地位,反而是以各語言為母語者,都能在台灣國內各場合等到尊重。在發展神經學的實證證據中,不少證據指出,雙語(或多語)成年人大腦皮層區域、皮層下灰質和連接之白質束結構比單語者更完整。更早學習多語,對刺激大腦發育,讓兒童養成對多元文化認識與尊重都更有利,這也是瑞士、加拿大等多族群國家朝向的方向。
*註:台語過去稱閩南語,但已和福建閩南語有字彙腔調的不同;同樣的,華語雖以北京話爲基礎,但腔調和字彙亦和實際北京人說話有很大差異。
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,外來語大亂鬥第二集,阿滴邀請Tommy和金針菇來比較韓國跟日本的外來語發音,沒想到這些英文單字的韓文跟日文會長這麼像! 輕鬆在家學英文!領取10美金課程優惠 ► https://bit.ly/2z4ULL6 每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知! 上一部影片 美國選舉還沒結束? 抗議...
「台灣外來語日文」的推薦目錄:
- 關於台灣外來語日文 在 高雄好過日 Facebook 的最佳解答
- 關於台灣外來語日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於台灣外來語日文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於台灣外來語日文 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
- 關於台灣外來語日文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最讚貼文
- 關於台灣外來語日文 在 井上一宏 Youtube 的最讚貼文
- 關於台灣外來語日文 在 Re: [問題] 兩岸閩南語的差別? - 看板Cross_Life 的評價
- 關於台灣外來語日文 在 台語裡面的「外來語」你說的出幾種? - Mobile01 的評價
- 關於台灣外來語日文 在 ピンクの日本語教室日文家教- 【 西裝? semiro? sebiro? 傻傻 ... 的評價
- 關於台灣外來語日文 在 日語跟台語很像是因為日治時代?? - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於台灣外來語日文 在 台灣外來語地名在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於台灣外來語日文 在 台灣外來語地名在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於台灣外來語日文 在 [閒聊] 日本有外來語糾察隊嗎- c_chat | PTT動漫區 的評價
台灣外來語日文 在 Facebook 的最佳解答
沖繩日常|𝙾𝚁𝙸𝙾𝙽 𝚆𝙰𝚃𝚃𝙰 𖠚 紅心芭樂沙瓦
⚠️喝酒不開車!飲酒過多有礙身體健康!
沒想到還真的向𝙾𝚁𝙸𝙾𝙽許願成功出了芭樂沙瓦
之前打疫苗+養病禁酒一段時間
最近𝚆𝙰𝚃𝚃𝙰系列出的紅心芭樂口味雖然酒精濃度只有𝟺%
但還是忍幾天才開來喝
雖然不像辦桌的芭樂果汁那樣濃稠
但他還是我懷念的拔辣香啊~
目前𝙾𝚁𝙸𝙾𝙽 𝚆𝙰𝚃𝚃𝙰系列芭樂被我列為第一
感覺再過不久這系列沙瓦就會進軍台灣😏
芭樂的日文是直接使用外來語guava
沖繩語則是「バンシルー(𝚋𝚊𝚗𝚜𝚑𝚒𝚛𝚞 )」
聽起來就像番石榴的中文發音一樣
說不定真的是從中文變化而來的呢!
話說前天去了𝙺𝙰𝙻𝙳𝙸一趟
又看到𝟷𝟸𝟷𝟶円打開才知道是什麼的葡萄酒福袋
不會挑葡萄酒所以一切交給命運
上次挑到氣泡酒
這次也很幸運挑到𝟹𝟶𝟶𝟶円的白酒
再等生日開來慶祝了❤️
-
-
#Watta
#orionbeer
#沖繩生活
オリオンビール ORIONBEER
台灣外來語日文 在 Facebook 的最讚貼文
。【鳳梨的大日子】
今天是8月1號,希沙良的生日月已經過了…因為疫情警戒的關係,這個月幾乎沒吃過多少好料,還因為打疫苗後免疫混亂以致細菌感染的關係,半個月以來都在燒燒退退的日子裡…哼,反正本王子生日一向給他過至少三個月,一定會通通補吃回來的啦!
好,不是要説這些,今天要講一個特別的節日「鳳梨日」,這個節日來自於日本沖繩,目前認知度已經擴散於全日本。
大家都知道,日本有許多有趣的節日,他們的來由多是因為所謂的「語呂合わせ」,也就是同音或近似的發音,特別是因為日文有時候發音不只一種,加上取頭音的作法,變得比較容易找到相配應的數字和日期,就像台灣很多人也會過520一樣,多采多姿的節日、紀念日就此產生。舉例來説,在日本,2月22日為「猫の日」,日本的貓節取貓的叫聲ニャー,而NININI~自然就是222囉!
日本唯一盛產鳳梨的地方就是沖繩縣,其農林省取8月1日的發音「8(ぱ)1(い)ん」為「パインの日」,並且以8月1日到31日之間的一個月期間作為「鳳梨消費擴大月間」。
更有意思的,是8月17號也指定為「パイナップルの日」,也是因為「8(ぱ)1(い)7(な)っぷる」的發音之故。
呃…「パインの日」和「パイナップルの日」?不都是鳳梨日嗎?兩個有什麼不同?
パイナップル=PINEAPPLE,這也是大家熟知的英文;那パイン=PINE呢?則是來自於パインアップル。
根據日本詞典,パイン的解釋為1.松、松樹。2.鳳梨。
事實上,鳳梨的英文PINEAPPLE,原本是指松樹(PINE)的果實(APPLE,其語意除了蘋果之外,也用於指稱一般果實。),而鳳梨就是因為外表很像松果而得名。PINEAPPLE變成日文外來語時,パインアップル為PINE跟APPLE分開發音,パイナップル則有連音。後來パインアップル又被簡稱為パイン…也就是說,這兩個稱法指的都是同樣的東西啦!
夏天確實很適合食用含有鳳梨酵素、錳以及維他命B1的鳳梨,纖維素還可以促進消化,使腸胃順暢。那麼,大家今天也吃鳳梨了嗎?
(附上的圖片是錯亂異品種鳳梨之二 牛奶鳳梨。因果肉呈乳白色而得名的牛奶鳳梨,外觀呈圓筒形,香甜多汁、少纖維,可不是有牛奶味啊!)@希沙良的部屋。#台北 #某處
-..+5on_
更多鳳梨品種文章請參考➡️bit.ly/kisara_02205
更多IG限定獨家請發落➡️bit.ly/kisaraig
-
#希沙良的部屋 #鳳梨日 #旺來 #菠蘿 #牛奶鳳梨 #金鑽鳳梨 #蘋果鳳梨 #芒果鳳梨 #甘蔗鳳梨 #台灣鳳梨 #奧運水果
#パインの日 #沖縄 #パイナップル #台湾産パイン #おいしい #台湾 #おうち時間を楽しむ #コロナに負けるな
#PineappleDay #pineapple #fruit #MilkPineapple #eventofjapan #instafood #taiwan #kisara #fallowme
台灣外來語日文 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
外來語大亂鬥第二集,阿滴邀請Tommy和金針菇來比較韓國跟日本的外來語發音,沒想到這些英文單字的韓文跟日文會長這麼像!
輕鬆在家學英文!領取10美金課程優惠 ► https://bit.ly/2z4ULL6
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 美國選舉還沒結束? 抗議者為什麼要攻陷美國國會? https://youtu.be/KLzyUViSDzM
下一部影片 不要再 I’m fine 了! 被問 how are you 你應該這樣說! https://youtu.be/Q_Ci9v4Z-hk
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
台灣外來語日文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最讚貼文
台灣曾受日本殖民,學習到了很多有關衛生、安全、教育相關的知識。但最重大的影響莫過於語言上的融合。我們常視為理所當然的台語,其實有很多都石源自於日本的外來語。常分享台日文化的吉田社長,本次就找了愛好日本文化的台灣朋友,一起發現了一些念法類似的字詞。
影片授權:吉田社長交朋友(https://youtu.be/mOXhPbhcfe4)
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
✓ 點我加入《下班經濟學》telegram頻道 https://t.me/storm_money
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney
台灣外來語日文 在 井上一宏 Youtube 的最讚貼文
【今日上課內容】
今天的日語讀解課程是跟電腦有關喔!!跟電腦的有關的單字是大部分是外來語,大家一起補充一下單字吧!!
【LINE日語相談室 ID】▶@mcf9691k
【YOTTA基本語法總整理課程】▶https://bit.ly/2I33vVm
【YOTTA旅遊日語課程】▶ https://goo.gl/we29uw
【工作信件 請至】▶taipeitaiwan55@gmail.com
【BLOG】▶ http://www.ilovejp-blog.com
【FB】▶ https://www.facebook.com/Japanese.project
【井上老師簡介】
1981年 日本神戶出生
國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業
國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)
★DEAR 學日語的大家★
希望"井上老師的日語教學頻道對學日語或對日本文化有興趣的朋友們一些幫助!!如果有甚麼意見,請給我留言,我會慢慢改善的(^◇^)
【影片分類】
觀光日語
https://www.youtube.com/watch?v=Pa0DfM3q7mM&list=PLzvvBBq1AJaFnptsHzg_jpd5RbRfDoA61
日語讀解
https://www.youtube.com/watch?v=y6SrRQk1FvM&list=PLzvvBBq1AJaFQZs-rIC_FmYJQlb31uCIt
基本單字
https://www.youtube.com/watch?v=jV7C0rC8HIg&list=PLzvvBBq1AJaEm5nLJqjQld8tExkmXLu3o
疑問詞
https://www.youtube.com/watch?v=jV7C0rC8HIg&list=PLzvvBBq1AJaEm5nLJqjQld8tExkmXLu3o
關西腔講座
https://www.youtube.com/watch?v=6Vgo9inBXCg&list=PLzvvBBq1AJaGlBHLiL7OGjDXb51JtOCDy
初級日語教學
https://www.youtube.com/watch?v=43mXEzdnxyM&list=PLzvvBBq1AJaEedLMiQHkNM4YBz_-RcnxR
中級日語教學
https://www.youtube.com/watch?v=a9NLD0Ya_3o&list=PLzvvBBq1AJaEASc2r-NZG9tr0D0AOSc7s
高級日語教學
https://www.youtube.com/watch?v=isRqu-uQqdU&list=PLzvvBBq1AJaHU0RAe8-7_kQP4G14bgtsJ
生活短句
https://www.youtube.com/watch?v=qP4fALQ7XFA&list=PLzvvBBq1AJaFqczlK3ITaVjmdmfW1yTpr
生活慣用句
https://www.youtube.com/watch?v=oGclvQ-CtT8&list=PLzvvBBq1AJaGj9XyIHE3VxxWB6PhqUxE3
流行語與年輕人用語
https://www.youtube.com/watch?v=wchrIArezeE&list=PLzvvBBq1AJaE8fwmU1mymhzXzSPGZMPXU
人氣日語影片
https://www.youtube.com/watch?v=jGNE3cvlWeU&list=PLzvvBBq1AJaGAgnnJJ0G8FooJ0vLgzYuz
【free music】
BGMフリー音楽素材 Senses Circuit
URL:http://www.senses-circuit.com/
https://www.youtube.com/watch?v=-wiUIs9I9EM #日文 #日本語 #跟著井上老師學日文
台灣外來語日文 在 台語裡面的「外來語」你說的出幾種? - Mobile01 的推薦與評價
台語(不是指純閩南語喔)裡面,有許多日本外來語,我想大家都知道很多, ... 漫畫的台語好像也是用日文的漫畫發音. 這是簽名檔. ... <看更多>
台灣外來語日文 在 ピンクの日本語教室日文家教- 【 西裝? semiro? sebiro? 傻傻 ... 的推薦與評價
有沒有發現「臺灣話」中許多詞彙和日文的發音很接近呢? ... 更有些是外來語是經過"日本"轉意之後再轉譯至台灣的單字或詞, ... <看更多>
台灣外來語日文 在 Re: [問題] 兩岸閩南語的差別? - 看板Cross_Life 的推薦與評價
其實外來語不只是受日本影響,還再加上台灣的歷史因素所延用下來,所以在大陸
是「閩南語」,在台灣使用,再加上演變就是台語…也可以說台灣閩南語,因為還有
客家人和原住民。
因為政府推行鄉土語言,本人住在台南縣,公教人員(特別是年輕的)5年前就被要求
至少要研習36小時鄉土語言,台南縣「幾乎」是以台語為主…就我研習時留下一些
印象,來說台灣閩南語(以下簡稱台語)因時代而產生的語彙。
1.罵人有理說不清,叫「生番」(通常唸「青番」),因為那時台灣原住民被漢人稱
作「番」,這當然很不雅,以前我們看到比較黑、輪廓深,又很調皮的人,都說
「番仔」,現在都不敢,因為原住民是台灣的主人,我家帶過原住民小孩,真的會覺
得南島民族真的是可愛、熱觀、愛冒險、知天命又美麗的民族。
清朝接受施琅的建議,為了好管理,把台灣原住民分為「生番」和「熟番」,
熟番是指平埔族,比較有和漢人接觸,也能說漢語(閩南語),熟番就是比較能
接受清政府有管理和拉攏。生番就是高砂族,漢人稱「生」(青)就是指沒有文化,
所以「生番」就是指這個人不明事理,跟他說也沒用!
2.正港:天津條約中有要求台灣開放港口通商,因為那時安平和淡水是台灣南北的
大港,所以就以這2個港口開放通商,但是因腹地很大,所以在安平附近開放打狗
(高雄)、淡水附近開放雞籠(基隆)為副港,通常最上等的商品是從安平或淡水
進出口,形容某一件物品道地的、或貨真價實時,就說:「這個物件是正港的。」
3.下港:通常北部人(尤其是台北人)稱南部來的人,稱他是「下港」來…
台灣一句俗語「頂港有名聲,下港有出名」,表示某物某事非常有名,頂港就是淡水,
下港就是安平,另外後山指中央山脈以東的花、東。
4.羅漢腳:指單身漢,清朝早期來臺者,幾乎清一色是單身漢,
基於成家與生理的需求,也就不顧清廷禁止漢人與「番」人通婚的規
定,一部分幸運的漢人,便得與平埔族的女子通婚,同時也因為求偶不易,
故在當時流行一句「一個某,恰贏三個天公祖」,來說明當時「女子」的供不應求。
並不是每個單身漢的移民,在臺灣都能找到「牽手」。這些無家室
、無恆產、甚至無固定的工作,又回不了原鄉,最後淪為「游民」。這些游民往往居
無定所,遍佈各地的廟宇,便成為流民的最佳去處,他們為都在兩側「十八羅漢」
底下(腳下)睡覺。故當時的臺灣,稱呼這種人叫「羅漢腳」。
羅漢腳們「有路無厝」、「病無藥,死無席」、「死無人哭」。
生前既舉目無親,流離失所,死後更無人料理,遺骨暴露,聽任風吹雨打,於是民間善士
,為之收歛,立廟祭祀,這便是「有應公」的由來。
此外台語除了日治時代留下的日語外,更早期也受到平埔語、荷蘭語,甚至是西班牙語
的加入,如
1.肥皂:從小我們就講「沙文」為肥皂,在台語研習才知這是「雪文」,是荷蘭語。
2.三貂角:北部名景點,這是西班牙文,西班牙曾占領台灣北部。
3.牽手:這是平埔族對妻子的用語。閩南語的老婆,應該要說「某」、「阮某」。
4.馬西馬西:指喝酒醉到飄飄然,這是平埔語。唸起來音接近「ma se ma se」
在台灣的漢人,其祖先是來自唐山(大陸)的「唐山公」,而另一半「平埔嬤」,
也應該算是我們的祖先,即父系這部份係來自唐山,而母系的部份
則淵源於台灣平埔族(因為清朝男人來台都是羅漢腳(單身漢))
在台灣住民的生活上,卻仍然保存了一些平埔文化的特色。如台灣的閩南
人拜「地基主」、客家人拜「土地龍神」之習俗,源自平埔族對祖靈「阿立祖」的祭拜
文化。又如台灣許多傳統民謠,如嘉南地區的「牛犁歌」、「天黑黑」,恆春地區的「台
東調」、「思想起」,宜蘭地區的「丟丟銅仔」、「喔槓槓」....等為一般人所琅琅上口
的自然歌謠,亦都源自平埔族的歌謠而來。
五年前被迫去研習台語(我心想,都很會講了,幹麻要求公教人員去…),不過這讓
我知道在台灣深根不容易,我們的祖先可能是明清時期來台,文獻說從福建經過海峽,
10人中就死了6個,來台灣水土不服又死了2個,能娶到妻子的可能只剩1個,
後來漢人愈來愈多,又有許多械鬥,什麼漳泉鬥、陳林鬥,連同姓同宗也能鬥,
總之台灣一直以來都是鬥爭,日治之前就在鬥,民國36年台灣光復後,又有228,
之後民國38年又本省人和外省人鬥,所以我們是經過不斷鬥爭下的子民,
留有這種強韌不屈的精神,我覺得自己才比較瞭解台灣,不然求學時讀歷史,台灣史
佔很少…
※ 引述《icanbe ( )》之銘言:
: ※ 引述《canot77 (豪豬)》之銘言:
: : 台灣版閩南語受外來語影響
: : 目前想到有幾個詞
: : 收音機 拉哩歐la li o 是受日語影響 日語又受英語影響 源自Radio
: : 蕃茄(西紅柿) 他媽鬥ta ma do 影響來源同上 源自Tomato
: : 甘阿蜜gam a viv 這是台語原本用法
: : 機車(摩托車) 喔都敗ol do vai 受日英語影響 源自 Auto-Bike
: : 倒車 八庫 ba ku 同上 源自 back
: : 龍頭手把或是方向盤 含都路han do lu 同上.....原自 這個我不知道
: : 窗簾 喀店 ka den 同上 源自 curtain
: : 毛(幾毛錢) 仙 sen 基本上懷疑是源自 cent
: : 大卡車 拖拉庫to la ku 影響自英日語 源自truck
: : 便當(飯盒) 便當ban don 基本上連常用國語用法都被影響到了
: : 絞盡腦汁...想了這幾個..
: : 有想到在補...平常用都不覺得
: : 真的要挑出來好難喔..
: 我祖母的狀況是只會說日文跟閩南語
: 也沒受過漢文教育
: 所以很多我從小在她身上學到的閩南語
: 長大後才發現都是日文
: 衣櫥--ton su(我日文不好 只發大概的音)
: 行李--car bon
: 蘿蔔--zin zin
: 腳踏車--日文自轉車的台語音譯
: (真正應該叫卡打車=腳踏車?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.83.187
... <看更多>