【莎士比亞的經典劇中認識 人性】
說到莎士比亞,這位超經典的文學家,也是戲劇家、詩人
應該大家都聽過他的名字
小時候看過電影版「羅密歐與茱麗葉」,
當時好喜歡聽這電影的原生帶
李奧納多演的羅密歐,克萊兒演的茱麗葉,可愛稚嫩的年輕氣息,在當時真的是很多人的偶像
(1996年的電影...應該不會只有我看過吧)
YT上有片段👉https://reurl.cc/X6zl4R
國高中時,同學都很愛去圖書館借莎士比亞的詩集
拿來抄寫成情書,送給心儀的人
相較詩集,我更喜歡莎士比亞的戲劇作品
==============
🔖A Stage Full of Shakespeare Stories Hardcover
去年在amazon上就看過這本評價5星的書籍
(喜歡原文的可以收藏,博客來、三民都有引進原文版)
現在臺灣也看得到這本書了,而且還有中文版的
🔖莎士比亞經典劇作:12篇成長必讀文學啟蒙
出版社:小熊出版
適讀年齡:低年級親子共讀,中高年即可自行閱讀
精裝書
書中收錄了
🔸12篇為孩子而簡化改寫的莎士比亞經典劇作,
🔸包含莎士比亞文學必讀四大喜劇與四大悲劇,
🔸書本最後有書末附有莎士比亞生平介紹及劇作賞析,
🔸紙張拼貼的繪圖風格
🔸是一本很好上手認識莎士比亞作品的入門書
繪者Alice Lindstrom以她擅長的紙張拼貼、繪圖,
製成這本書的插圖
使這本書有別於其他莎士比亞的兒童繪本的插圖風格
🔸12篇故事🔸
✅四大喜劇-仲夏夜之夢、第十二夜、皆大歡喜、威尼斯商人
✅四大悲劇-馬克白、哈姆雷特、奧賽羅、李爾王
✅還有其他四篇:羅密歐與茱麗葉、凱撒大帝、暴風雨、無是生非
莎士比亞的故事,故事寓意比較深,
好看之處在於 #對人性的深度刻畫
#不談人性何有文學
建議每則故事讀完
可以和孩子討論故事中的角色的作法與他的心境變化
小子幼兒園時就有聽我講過莎士比亞的故事
主要是因為媽媽我曾經在看Ian McKellen主演的「李爾王」的電影
(Ian McKellen就是演魔戒的甘道夫、X戰警的萬磁王)
當時他很好奇我在看甚麼,要我講給他聽
我雖然儘量講的比較白話,但故事比較長篇,對小子當時來說有點深
小子現在開始有在看一些中國歷史朝代的故事
最近透過這本『莎士比亞經典劇作』,
小子對於故事裡豐富的角色還有角色的變化,比較能理解
莎士比亞筆下的劇
大多是「財富、權利、階級」的高低對比,而衍伸出的喜怒哀樂的劇情
就好像中國歷史朝代故事中也常看到的「爭權、奪利、親情拉扯」
我們最近常透過這本書,討論人性
「好人不一定是好人,壞人不一定是壞人」
是小子目前的感想
小子個人目前最喜歡「李爾王」和「凱薩大帝」,這兩個都是王的故事
小子會跟我說:
李爾王的小女兒個性比較好,大女兒二女兒內心有小黑黑,比較壞
小子也會好奇:
都已經變成王的一個人,為甚麼還要聽近不好的建議
「羅密歐與茱麗葉」是被小子排名最後一個的故事,可能小子還小,對於愛情劇還沒有感覺
坊間有一本類似的,我會列在這篇最底下
但小子比較偏好小熊出版的這本『莎士比亞經典劇作』插畫風格
====其他莎士比亞童書======
另外有一套已經絕版,只能從圖書館借
🔖莎士比亞文學精選繪本(中英對照),CD有聲書
每本書有2中2英CD
有注音
適合:國小/國中/想練雙語
套書共有10本:
1馬克白 2羅密歐與茱麗葉
3仲夏夜之夢 4雅典的泰蒙
5奧塞羅 6威尼斯商人
7哈姆雷特 8李爾王
9亨利四世 10埃及豔后
🔖莎士比亞繪本-世界經典故事系列
出版社:風車
這本有注音
故事內容較淺
#鄰家小書蟲 #小子的書單
#文學 #莎士比亞 #世界名著
#人格 #品德
#小熊出版
「羅密歐與茱麗葉原文」的推薦目錄:
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 鄰家野原 Facebook 的精選貼文
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最讚貼文
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 [閒聊] 三周年紀念活動羅密歐與茱麗葉- 看板ShoujoKageki 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉完整故事的推薦與評價,FACEBOOK 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉的PTT與DCARD推薦網拍商品- 2021年12月 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉的PTT與DCARD推薦網拍商品- 2021年12月 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 181109 懷舊廣播01 水晶男孩演的羅密歐與茱麗葉 - Facebook 的評價
- 關於羅密歐與茱麗葉原文 在 五月天Mayday【羅密歐與茱麗葉Romeo & Juliet】Official ... 的評價
羅密歐與茱麗葉原文 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最讚貼文
【Masi——Amarone的專家】
Masi酒廠是Amarone的專家。什麼是Amarone?
首先,要先從Masi總部所在產區的葡萄酒型態開始理解。
Masi如今已經發展成為一個酒業集團,酒廠總部位於義大利東北部Veneto的維洛納(Verona),這個城鎮不只因為羅密歐與茱麗葉而出名,附近一帶的Valpolicella產區,素以葡萄酒聞名。Valpolicella這個看起來很長的名字,可以拆成val(河谷)+poli(很多)+cella(酒窖),顧名思義,這是個處處都有酒莊的河谷。義大利語的cella,讀音接近「切拉」。
在這裡,生產多樣的葡萄酒。果味輕盈、酸度明亮的Valpolicella,以及架構與風味強度都小一號的Bardolino。當地甚至有一種在地人喜歡大口冰涼暢飲的粉紅酒,被親暱地稱為「櫻桃小親親」,眾所皆知,義大利語有很多這種充滿情感的語言表達。當地的傳統葡萄酒風味更加濃郁,包括Recioto甜酒與不甜的Amarone。Recioto大致唸成「雷丘兜」,Amarone讀音接近「阿瑪隆內」。
Recioto的詞源來自當地方言recia(讀音近似「雷恰」),意思是「耳朵」,因為用來製酒的乾縮葡萄串,看起來就像是耳朵。Amarone則是來自這個甜酒傳統的意外變奏,成了維洛納葡萄酒鎮最為人津津樂道的意外發現。當初,甜酒被遺忘在木桶裡,經過長年桶陳,繼續緩慢發酵,糖分最終被消耗殆盡,風味變得不甜,人們把這個意外變得不甜的葡萄酒,稱為Recioto Amaro,意思是「帶有苦味的Recioto甜酒」。義大利語裡,Amaro就是苦的意思。這個名字幾經變化,後來被稱為Recioto Amarone,再演變成Amarone della Valpolicella。
第一次品嘗Amarone的人,往往會驚奇於口中的觸感黏稠,幾乎像是甜酒或糖漿,但卻不甜。風味迸發,巧克力、咖啡、糖漬櫻桃、黑莓果醬、葡萄乾、菸草、皮革、肉桂,都還算是常見的風味。
現在,你知道什麼是Amarone了。接著,我要來解釋一下,為什麼Masi是Amarone的專家。
我參訪Masi時,接待我們的是莊主Sandro BOSCAINI先生,他開門見山就說:「我們是Amarone的專家,因為我們生產來自五座不同葡萄園的Amarone。」(其實他說的原文是Amaroni,因為複數詞尾要變成i。)這五款酒,就包括知名的單一葡萄園酒款Masi Amarone Mazzano。
Sandro説,Amarone的品質與風格不應該只取決於年份條件,生產製程也應該扮演好自己的角色。從採收的時機,葡萄風乾濃縮的操作方式,到釀造風格的設定,包括發酵的速度、氧化的程度與殘糖的濃度,全都是風格設計的工具。更別說桶陳培養的相關研究,從製桶木料到桶型,乃至用桶策略,都在酒廠與實驗室裡進行著。
傳統的風乾葡萄程序,稱為Appassimento,在他們的設計下,改稱AppaXXimento,不論是字中要把XX還是XXI變成大寫,都充分呼應了20世紀,乃至21世紀的創新之舉。Masi不但將傳統製程提升到了另一個境界,更將Amarone製程延伸運用在其他酒款的釀造上,包括運用風乾葡萄進行二次發酵,以及運用風乾葡萄與一般鮮採葡萄混釀。這些釀造工藝成就,在過去二十年來,讓世界看見Veneto。
現在,你知道為什麼Masi是Amarone的專家,而且或許還綽綽有餘。
#想要苦就喝Amaro
#不想苦就喝Amarone
#Masi
#瑪西酒廠
羅密歐與茱麗葉原文 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文
【Masi——Amarone的專家】
Masi酒廠是Amarone的專家。什麼是Amarone?
首先,要先從Masi總部所在產區的葡萄酒型態開始理解。
Masi如今已經發展成為一個酒業集團,酒廠總部位於義大利東北部Veneto的維洛納(Verona),這個城鎮不只因為羅密歐與茱麗葉而出名,附近一帶的Valpolicella產區,素以葡萄酒聞名。Valpolicella這個看起來很長的名字,可以拆成val(河谷)+poli(很多)+cella(酒窖),顧名思義,這是個處處都有酒莊的河谷。義大利語的cella,讀音接近「切拉」。
在這裡,生產多樣的葡萄酒。果味輕盈、酸度明亮的Valpolicella,以及架構與風味強度都小一號的Bardolino。當地甚至有一種在地人喜歡大口冰涼暢飲的粉紅酒,被親暱地稱為「櫻桃小親親」,眾所皆知,義大利語有很多這種充滿情感的語言表達。當地的傳統葡萄酒風味更加濃郁,包括Recioto甜酒與不甜的Amarone。Recioto大致唸成「雷丘兜」,Amarone讀音接近「阿瑪隆內」。
Recioto的詞源來自當地方言recia(讀音近似「雷恰」),意思是「耳朵」,因為用來製酒的乾縮葡萄串,看起來就像是耳朵。Amarone則是來自這個甜酒傳統的意外變奏,成了維洛納葡萄酒鎮最為人津津樂道的意外發現。當初,甜酒被遺忘在木桶裡,經過長年桶陳,繼續緩慢發酵,糖分最終被消耗殆盡,風味變得不甜,人們把這個意外變得不甜的葡萄酒,稱為Recioto Amaro,意思是「帶有苦味的Recioto甜酒」。義大利語裡,Amaro就是苦的意思。這個名字幾經變化,後來被稱為Recioto Amarone,再演變成Amarone della Valpolicella。
第一次品嘗Amarone的人,往往會驚奇於口中的觸感黏稠,幾乎像是甜酒或糖漿,但卻不甜。風味迸發,巧克力、咖啡、糖漬櫻桃、黑莓果醬、葡萄乾、菸草、皮革、肉桂,都還算是常見的風味。
現在,你知道什麼是Amarone了。接著,我要來解釋一下,為什麼Masi是Amarone的專家。
我參訪Masi時,接待我們的是莊主Sandro BOSCAINI先生,他開門見山就說:「我們是Amarone的專家,因為我們生產來自五座不同葡萄園的Amarone。」(其實他說的原文是Amaroni,因為複數詞尾要變成i。)這五款酒,就包括知名的單一葡萄園酒款Masi Amarone Mazzano。
Sandro説,Amarone的品質與風格不應該只取決於年份條件,生產製程也應該扮演好自己的角色。從採收的時機,葡萄風乾濃縮的操作方式,到釀造風格的設定,包括發酵的速度、氧化的程度與殘糖的濃度,全都是風格設計的工具。更別說桶陳培養的相關研究,從製桶木料到桶型,乃至用桶策略,都在酒廠與實驗室裡進行著。
傳統的風乾葡萄程序,稱為Appassimento,在他們的設計下,改稱AppaXXimento,不論是字中要把XX還是XXI變成大寫,都充分呼應了20世紀,乃至21世紀的創新之舉。Masi不但將傳統製程提升到了另一個境界,更將Amarone製程延伸運用在其他酒款的釀造上,包括運用風乾葡萄進行二次發酵,以及運用風乾葡萄與一般鮮採葡萄混釀。這些釀造工藝成就,在過去二十年來,讓世界看見Veneto。
現在,你知道為什麼Masi是Amarone的專家,而且或許還綽綽有餘。
#想要苦就喝Amaro
#不想苦就喝Amarone
#Masi
#瑪西酒廠
羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉的PTT與DCARD推薦網拍商品- 2021年12月 的推薦與評價
推薦. 詩人的愛普羅高菲夫羅密歐與茱麗葉芭蕾組曲Ridout A Poet s Love HMN916118. 580. 蝦皮商城 · 推薦. 羅密歐與茱麗葉Romeo and Juliet:永恆的莎士比亞改寫劇本2(25K ... ... <看更多>
羅密歐與茱麗葉原文 在 羅密歐與茱麗葉的PTT與DCARD推薦網拍商品- 2021年12月 的推薦與評價
推薦. 詩人的愛普羅高菲夫羅密歐與茱麗葉芭蕾組曲Ridout A Poet s Love HMN916118. 580. 蝦皮商城 · 推薦. 羅密歐與茱麗葉Romeo and Juliet:永恆的莎士比亞改寫劇本2(25K ... ... <看更多>
羅密歐與茱麗葉原文 在 [閒聊] 三周年紀念活動羅密歐與茱麗葉- 看板ShoujoKageki 的推薦與評價
這次活動全名是:
きらめくふたりは永遠に ~Romeo and Juliet~
永遠閃耀的二人 ~Romeo and Juliet~
--
這次的主題還是多校合宿的主題,
大家最愛的八雲老師又帶團出遊了。
其實這次的劇情意外的短,就不細講了,
隨便打一些耍廚的內容。
說到羅密歐跟茱麗葉,這應該是一個不能再更耳熟能詳的題材,
不過我是從來沒看過真正的原版羅茱的。
羅密歐茱麗葉是159X年莎士比亞創作的劇本,大概也是現今莎劇最有名的劇本之一。
(順帶一提羅茱不是四大悲劇)
(四大悲劇是《馬克白》、《奧賽羅》、《李爾王》、《哈姆雷特》)
話說回來,馬克白的文庫本就是失去的閃耀的重量喔。
英國王立學院演的那齣戲應該也是馬克白。
雖然海報是10話的提前捏他
網路找的馬克白海報
說回羅茱,我比較熟的是2001年改編的法語音樂劇版本,
更正確來說是2010年改編的日文版。
(由寶塚歌劇團星組在日本首演,雖然我是看2012月組的)
所以用日文是因為我都看日文資料。
羅密歐茱麗葉的大綱是,
有兩個住在維洛那(ヴェローナ)的世家大族,
分別是蒙太古(モンタギュー)跟凱普萊特(キャピュレット)。
兩族積怨已久,即使維洛那大公下令禁止兩族爭鬥,
私下兩邊還是爭執不斷。
但兩邊的獨生子羅密歐及獨生女茱麗葉卻意外愛上彼此,
由此引發一連串的悲劇。
羅密歐茱麗葉原作版(莎士比亞版本)一共五幕,
遊戲中也是以五幕分為五組人馬練習的場面。
而且八雲老師刻意規定不准跟同校的一組。
分別是:
第一幕-相會
羅密歐小春、茱莉葉阿露露。
從開頭描述兩家的衝突,
到兩邊年輕人各自簡單介紹過後。
蒙太古家一行人偷偷混進凱普萊特家辦的面具舞會,
羅密歐也才得以在舞會上認識茱莉葉。
第二幕-結婚
羅密歐司、茱麗葉小光。
兩人很快就偷偷搭上線,互許終身,
並找了羅密歐熟識的勞倫斯神父秘密舉辦了結婚儀式。
這就是經典的羅密歐爬牆告白的場面。
「羅密歐 為什麼你是羅密歐?」
接下來的回答多少因為翻譯有些差異,
但大致內容是這樣。
茱麗葉想要彼此捨棄家名,
即使玫瑰換個名字也依然芬芳,名字又有什麼意義呢。
羅密歐也會回答,從今天起我就不再是羅密歐,而是你的戀人。
第三幕-決鬥
羅密歐華戀、茱麗葉冰雨。
除了羅茱兩人,劇中的其他主要角色分別是
莫古修(マーキューシオ )、班伏里歐(ベンヴォーリオ)、提伯爾特(ティボルト)。
莫古修是維洛那大公的姪子同時也是羅密歐的好朋友,
班伏里歐則是蒙太古伯爵的姪子,同樣是羅密歐的朋友。
提伯爾特則是茱麗葉的表哥,
另外對茱麗葉有表妹以上的情感(應該是音樂劇才有的設定就是了)。
(早期翻譯把提伯爾特翻成鐵豹,
很貼切的翻譯w 好一個鐵石心腸的惡人名。)
接著音樂劇版的發展是這樣的,
羅茱兩人結婚的消息在城市中甚囂塵上,
對此莫古修跟班伏里歐很不能理解,甚至覺得羅密歐背叛了蒙太古的大家。
(雖然說要去亂搞蒙面舞會的也是這兩隻)
而偷偷喜歡茱麗葉的提伯爾特當然更不能接受,馬上要找羅密歐出來幹架,
但羅密歐是和平主義者,拒絕了決鬥。
無法接受朋友受辱的莫古修代替羅密歐決鬥,卻被提伯爾特殺死,
羅密歐一氣之下又去殺了提伯爾特。
(這是很諷刺的手法,大概可以吵個幾百篇文討論羅密歐是不是雙標這樣)
考量到事情原委以及兩家的狀況,維洛那大公最後只給予流放羅密歐的罪。
而神父指引了羅密歐去其他城市,
並在茱麗葉奶媽的幫助下,羅茱二人做了最後的告別。
第四幕-假死
羅密歐珠緒、茱麗葉栞。
凱普萊特家其實早就幫茱麗葉訂好了結婚對象,
但不想要政治聯姻,愛人又被流放的茱麗葉只好再次找到神父求助。
神父給了茱麗葉一種假死的藥,並派人去通知羅密歐,
要製造出兩個人私奔的機會。
但是這樣那樣,羅密歐沒能收到信件,
反而是接到班伏里歐說茱麗葉死了的通知。
第五幕-自殺
羅密歐晶、茱麗葉悠悠子。
這也是最後的經典名場面,
因為誤以為茱麗葉死了,
於是羅密歐也去買了毒藥,服毒自殺。
茱麗葉從假死中醒來,看見旁邊的羅密歐跟藥罐瞬間明白了,
旁邊的愛人以為自己真的死去而自殺,
羅密歐沒有留下任何一點毒藥,嘴唇上也沒有留有毒藥,
於是她拿起了羅密歐的匕首捅入心間。
而最後了解了來龍去脈的蒙太古家族跟凱普萊特家族不願再有無謂的犧牲,
最終握手言和。
--
從我比較有研究動漫畫以來,我一直在想一件事,
羅密歐與茱麗葉放在今天應該會被說是餵屎爛尾糞劇吧(
雖然這反而是故意強調悲喜劇的手法。
音樂劇版本就更有強調這點的味道。
音樂劇總共有兩幕,
第一幕從兩人認識到偷偷結婚,是非常典型的喜劇發展。
但從第二幕開始眾人的流言蜚語,決鬥導致兩邊的死亡,
到最後兩人相約私奔卻互相錯過,
徹底的翻轉了整部戲。
音樂劇還原創了更為奇幻的「死」跟「愛」這兩個純舞者角色。
(愛是寶塚版原創的。頗有些對抗的味道,少女心嘛。)
導致羅密歐收不到信跟賣毒藥給他的,
就是「死」所偽裝的商人。
(雖然看似不合理,但其實只是一種表現手法,
因為死跟愛由始至終都圍繞在這兩人身旁。)
為了愛而燃盡生命的故事,就是故事的核心。
這也是死跟愛的對抗,
或者不能算是對抗,愛一個人直至死去,即使死也愛著一個人。
這兩件事大概不能算是衝突。
莎劇研究者眾多,
反抗意識在這部作品也算是一個大主題。
從兩人對於家族的反抗,暗地中以神之名結婚,
卻又以自殺這種不被神允許的死法自盡。
總之音樂劇版也是個多次二創過後的版本,帶有很多編導的個人想法,
也算是研究的樂趣之一吧。
--
回到這次活動。
這次活動的故事很有趣,
八雲老師特地交代眾人,這部羅密歐與茱麗葉正如其名,就是只有這兩個人,
而其他的蒙太古伯爵、凱普萊特伯爵、莫古修、班伏里歐、提伯爾特、奶媽,
通通都沒有。
合宿練習嘛,表演張力才是重點。
而且還特地交代不可以選同校的人做為對手,
眾人也因此陷入瓶頸。
(華戀:我的茱麗葉不是小光我好像不會演戲了。)
這裡面最可愛的應該是凜明館跟席格菲特組合w
超嚴格特訓的晶總,痛苦哀號的悠悠子,
在旁邊一臉擔心的兩位照護者(珠緒、栞),笑死。
「不過就是這樣互相了解的過程,就像戀愛的過程一樣也說不定」by 悠悠子
悠子好可愛!!!
這次的轉機就來自大家想互相談談的時候,忽然找不到小光華戀,
結果兩個人正在外面自主練習。
戀光永遠是妳戀光。
(要是リラ封面可以放回憶,我就去把這張抽出來,啊不行那算了。)
看了這兩人的練習,
大家也參透八雲老師的用意。
為什麼戀光的羅茱這麼自然,因為這兩人正在「兩人世界」啊。
沒錯,沒有任何配角的羅茱,要的只是兩個人眼中有著彼此的世界。
大家開始演起即興劇,
所有羅密歐跟茱麗葉都齊聚一堂。
「因為兩人巨大的愛,從過去到未來,各個時間點的兩人都被呼喚到了這裡」
知道這是什麼嗎,這就是Wide-screen Baroque!
把時間跟空間玩弄於股掌之間。
愛死悠子了。
(第一幕講権助魚那落語還讓我特地去查有沒有典故,結果只是梗)
最後公開演出時,
眾人用接力的方式演完了五幕的羅密歐茱麗葉,大獲成功。
--
好,要是撇除活動真正的劇情,如果是我的妄想的話,音樂劇版配役應該是:
羅密歐華戀、茱麗葉小光、提伯爾特晶。逆境のオリオン(ry
提伯爾特就是最主要惡役,在音樂劇中相當於半個主角了,
音樂劇版暗戀茱麗葉的設定讓他在除了惡人之上變得更加悲情。
像之前的歌劇少女也用了同樣的設定,
不過比起陰暗,提伯爾特其實會偽裝成那種老子我最屌的個性(本当の俺じゃない)。
冰雨奶媽、悠悠子神父、小春莫古修、阿露露班伏里歐、司維洛那大公、
珠緒跟栞各自去演兩家夫人,順便兼演死跟愛,簡直沒比這兩個人更適合死跟愛的了。
奶媽有超強的個人獨唱(あの子はあなたを愛している),
神父就是...就是悠子(笑),冷靜地勸說兩人,
不斷幫助兩人,給予他們機會(神はまだお見捨てにならない)。
莫古修則是主動替代羅密歐決鬥的血性漢子(マーキューシオの死),
班伏里歐則是在朋友被流放、死亡後,被留下的,最痛苦的人(どうやって伝えよう)。
維洛那大公戲份很少可是很重要,整部的中立決斷者(ヴェローナ)。
蒙太古/凱普萊特夫人則負責訴說兩家的互相怨恨及痛苦(憎しみ)。
不過我這配役就太標準了,一點都不有趣。
雖然羅密歐與茱麗葉是悲劇,不過最終本質還是頗有用生命去訴說愛與和平的味道。
包含最後的和解,雙方為了彼此犧牲的愛意。
音樂劇版第一幕最後一首曲子叫做「エメ」,
相當於是整部的主題曲。
エメ(Aimer),也就是法文中「愛」的意思。
(歌手Aimer也是取這個意思)
雖然故事很簡單,但核心主題跟我的解釋完全一致,
リラ故事果然很有趣。
Aimer この宇宙
Aimer 終わろうと
二人の愛は残る永遠に
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1636051378.A.7AF.html
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 11/05/2021 05:23:15
雖然慣例似乎是蒙太古是藍的,凱普萊特是紅的這樣。
這邊是剛好兩人對應色就相反w
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 11/05/2021 15:42:20
... <看更多>