粵語流行曲
號稱中國『搖擺樂之父』的崔健,認為:『唱一個大家聽不懂的老歌,根本沒有意義』,為什麼聽不懂?因為他不懂聽廣府話呀!他又認為:「很多人認為二十年前的經典情歌,已經足夠代表香港了,但是我堅決不同意。 為什麼沒有更現代、更年輕一點的香港人,登上大陸的舞臺,去表現他們的聲音?」
歌曲的文字代表填詞人的話,借了作曲家及編曲家的音樂旋律表達了他的話。作曲及編曲家都有他的言語,借音符及樂器表達出來。這些都是『超乎語言的表達』。當受眾欣賞一首西方古典音樂時,或者一曲中國或印度或日本等地區的音樂時,作曲者的心靈正在向聆聽者訴說。這是超過語言能力的表達方式,彼此可以心靈相通,會心感應。資深如崔健之流,本該萬二分明白。故此,有說:『音樂無彊界』。
盡管填上詞,用不同的語言唱出或吟出作詞者的說話,亦是『萬國語言』。因為作詞者按此音韻發出心聲。尚記得:『 詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩,情動于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。 』歌詞的作用,便是『言志』,用地方上的語言,只是言志的工具而已。
舊日,香港年輕人喜愛歐西流行歌曲,聽得多了,也能啍幾句番文歌詞。但是,未必對所啍的歌詞含意(無論表裡)都一一了解。然而,都知道這首歌曲是表達快樂,或是憂愁。這已足夠了。我們能夠分享到作曲、作詞人內心的感受,引至產生共鳴,便是作者與受者之問的溝通了,還要什麼?。
聽歌是一種現代社會的消費行為,最大的收穫乃係:感覺。聽不聽得懂?不在於語言,在於內心感覺。聽者基本上麻木不仁,或者毫不專心在意,難怪『聽不懂』。能聽得懂英文,有多少人聽懂法文?義大利文?日本人?印度文?外語歌曲豈乏意思了嗎?
過去天主教唱聖詩做彌撒採用拉丁文,有幾多教友聽得明?高僧唸經用梵文,有幾多人聽明白?不是採用什麼語言問題呀!
至於情歌。八十年代香港粵語流行曲盛行,年輕消費者花費力量十分巨大,做成了『年輕人消費』一股力量。消費於唱碟中的金錢,主要是對『愛情的憧憬』,愛情良好的願望興對愛情樂觀的憂慮。故令業界集中力量製作情歌。當年,媒界助力下,一擊即中的生意眼。經典者,不外乎愛情的偉大及相愛的喜悅或者痛苦。崔先生太看高了香港青年的愛情觀了。天下間,正在愛河中的男女主人翁,有多少理智地發表他們一代的愛情觀的心得?談情說愛本是一種感受,歌而頌之,手舞足蹈便是了。
香港人仍然以本土的話表示『愛』!只有本土的母語始能足夠表達。
「談情說愛歌詞意思」的推薦目錄:
- 關於談情說愛歌詞意思 在 劉天賜個人專頁 Facebook 的最讚貼文
- 關於談情說愛歌詞意思 在 Re: [問題] 關於「情誡」的歌詞- 看板FayeWong - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於談情說愛歌詞意思 在 葉蒨文Sally Yeh/ 鄭秀文Sammi Cheng -《談情說愛》Official MV 的評價
- 關於談情說愛歌詞意思 在 香港樂壇歷年來的女女合唱歌不算很多,葉蒨文加鄭秀文的《談 ... 的評價
- 關於談情說愛歌詞意思 在 談情說愛的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於談情說愛歌詞意思 在 談情說愛的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
談情說愛歌詞意思 在 葉蒨文Sally Yeh/ 鄭秀文Sammi Cheng -《談情說愛》Official MV 的推薦與評價
作詞:潘源良/周禮茂作曲:楊奇昌鄭秀文: 但願從沒有文字便未用道出愛真意葉倩文: 但願從沒有情就讓你我做平淡女子鄭秀文: 若是從沒有男士自問仍 ... ... <看更多>
談情說愛歌詞意思 在 香港樂壇歷年來的女女合唱歌不算很多,葉蒨文加鄭秀文的《談 ... 的推薦與評價
鄭秀文&葉倩文《談情說愛》Live合 唱(1997年勁歌金曲季選). 2 let ... 原來呢句歌詞,莎莉唱咗十幾年都唔知咩意思 . 2 let. Wing Sum Chow. ... <看更多>
談情說愛歌詞意思 在 Re: [問題] 關於「情誡」的歌詞- 看板FayeWong - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《sphboy (開到荼糜花事了)》之銘言:
: 最近迷上了「情誡」這首歌
: 這首歌詞頗有警世詩的意味
: 不過裡面有幾句歌詞一直看不懂
: 『不要迷信汗腺滲出的綺麗
: 不要虔誠直到懂得怎樣去愛魔鬼
: 紀念留給下世 不對別人發誓』
: 想問一下各位大大們
: 這幾句的意思是甚麼咧?
想回文 但第一件事是拿出唱遊CD播放
我覺得 這首歌詞想表達的是"不要太愛一個人 或者妳可以太愛他 但不要表現出來"
所謂"情誡" 是告誡自己 要誡掉過於多情、過於愛一個人
整首歌詞一起看:
不要迷信情變等於燈滅
->當他情變時只是妳和他的這一段感情結束 妳的人生和感情還會繼續 並不會因此結束
不要含淚直到與他肯定再不相見
->不要為他哭泣難過 直到妳確定自己不再愛他
因為妳可以為逝去的感情哀悼 但不要只是為了他的離去而哀傷
愛恨無須壯烈 不隨便狂熱
->愛一個人、恨一個人都不需要狂熱、不需要去驗證轟轟烈烈。
不要迷信汗腺滲出綺麗
->我覺得"汗腺滲出綺麗"是暗指性愛的極致快樂、及妳對於他肉體的愛戀
所以這句話是指 不要以為這樣的快樂只有他能帶給妳
不要虔誠直到懂得怎樣去愛魔鬼
->不要對一段愛情過於虔誠(過度奉獻和死心眼) 除非妳懂得如何和魔鬼交易
紀念留給下世 不對別人發誓
->轟轟烈烈、狂熱的愛情故事就讓別人去訴說吧(ex瓊瑤阿姨)
不要對男人發誓 妳會愛他、為他獻出一生一世直到海枯石爛、直到他拋棄妳
誰亦記得 不能容他寵壞 不要對他倚賴 感情隨他出賣
->出賣暗喻的是的是他的變心或離去 所以這幾句是指
請妳記得 他現在再寵妳愛妳也有可能有一天會不愛妳、離開妳
所以 到時希望妳仍可以好好愛自己、不要太依賴他給妳的所有寵愛
感情上隨時保持讓他離去的空間
(也就是說 要懂得"即使他不再愛我 我仍是我自己")
若你喜歡猶大 示愛不宜抬高姿態 不要太明目張膽崇拜
->猶大是出賣者。所以這句話可以解釋成
如果妳愛上一個這樣的男人 請不要把妳愛他這件事表現的太出來。
一字記之曰〔談情不似遊街〕
->請記得 情誡。
ꄠ(談請情說愛不像逛街 那麼色彩繽紛、輕鬆浪漫、沒有後顧之憂....)
為這為那談情為了 享受
->談情說愛為了什麼?只是為了享受相愛的當下
(所以他離去妳何必傷心?這就是戒情)
為你為我為何為他 忍受
->既然如此 何必再為了他忍受?
(忍受他的不專情、忍受他的自私...種種狀況都可以套入)
和情誡比起來
我更喜歡、覺得更有警世意味(其實是警惕自己><)的是色誡啊
--
這世界上已經沒有青少年了
只剩下大哥、死人、和廢人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.137.53
※ 編輯: cutecore 來自: 59.104.137.53 (08/17 20:32)
... <看更多>