얘기할까 하다(가) 깜빡했어요本來要說的, 但是忘記了.
本來有在想要不要說,到某一瞬間就忘記,你若遇到這種情境就可以說這句얘기할까 하다(가) 깜빡했어요。有時也可以只說깜빡했어요。
知道嗎? 其實這不長的一句裡有兩個語法。
얘기할까 하다가中얘기할까 하다使用V(으)ㄹ까 하다的用法。V(으)ㄹ까 하다的하다可以當 ‘생각하다構想, 계획하다計畫’,指’有~的想法’。但這想法不很確定,要說比較初步的計畫時常用。如, ‘주말에 여행을 갈까 해요. 我在想週末要不要去旅行(沒事,應該去~)。’
얘기할까 하다가中하다가的語法為V다가。V다가的가可以省略。某一個行動做到一半,中間轉做別的行動時常使用這語法。雖然不常,有時也會說像깜빡했어요等情況的語彙。다가先後要相同主詞,就是一個主詞做다가先後的兩個動作,只是前面的動作沒有完成就轉成另一個動作。如,’영화를 보다(가) 잤어요. 看電影看到一半,睡著。’
깜빡했어요指’一時忘記’。跟(깜빡) 잊어버렸어요差不多的意思。깜빡也可以說깜박, 表示記憶一時變模糊的模樣。
가:엄마, 저 내일 시험 있어요.媽,我明天有考試。
나:뭐라고? 너 오늘 계속 놀았잖아. 지금 밤인데…지금 얘기하는 거야?
什麼?你今天一直玩不是麻。現在時間已晚…現在才說嗎?
가:엄마한테 얘기할까 하다 깜빡했어요.
本來要跟媽媽說的,但是忘記了。
나:진짜 깜빡한 거 맞니…
你是真的忘記的嗎?
<照片來源: 玩什麼好呢>
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅韓國歐巴 Korean Brothers,也在其Youtube影片中提到,第36課:韓文/韓語語法-'나/너/저'→'내/네/제'的形態變化&原因_金胖東 韓文/韓語學習_韓國歐巴 大家好 我是胖東。今天我們要學習 나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞的形態變化! 其實這些語法很簡單。在兩種情況下,나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)會變成내,네,제! ...
「너意思」的推薦目錄:
너意思 在 Daily韓語 Facebook 的最佳解答
너무 불통이에요 根本就溝通不了
‘溝通’的韓語一般叫소통,動詞為소통하다。소통하다指’서로 대화하고 이해하다彼此對話與了解’的意思。
那麼,’無法溝通’’說不通’要怎麼說? 可以說불통이다,指’不通’。불통이다跟’대화가 안 통하다, 말이 안 통하다溝通不了’差不多的意思。불통이다好像最近比較常用。
日常生活上跟別人分享你的想法跟意見,常說’이야기하다, 이야기를 나누다交談’,不用刻意說소통하다,因소통聽起來有點嚴肅太正經。相比,불통이다好像沒有過於嚴肅的語感,隨時都可以用~
가:다른 사람과 소통하는 건 정말 중요해요.跟別人好好溝通真重要。
나:네. 그렇죠.是的。沒錯。
가:저는 불통인 사람을 보면 너무 답답해요.看到溝通不了的人,我覺得很鬱悶。
나:…(그게 너 같은데요.)…(我看那個人可能是你吧。)
<照片來源:玩什麼好呢>
너意思 在 Daily韓語 Facebook 的最佳貼文
Michelle Hsu 씨提問,以下兩種句型,只知道都是問別人要不要吃吃看,但該如何分再細一點呢?
한번 먹어 볼래요.
한번 먹어 볼까요?
<以下為回答>
을래요跟을까요有相同的也有不同的。首先,當兩者有相同功能時,其意義為’我們要不要~?’,就是話者跟對方建議’要不要一起做某件事?’所以這時主詞是’我們우리’。우리 이거 한번 먹어 볼래요?=우리 이거 한번 먹어 볼까요?
當兩者分不同功能時,務必要留意主詞。을래요? :用在’問句’(內容為建議),主詞除了’我們’以外,有時’你’也可以當主詞。如,너 이거 한번 먹어 볼래?你要不要吃看看? 當主詞為第二人稱너時,一般不會跟을까요替換。너 이거 한번 먹어 볼까?(X)
을래요: 用在’陳述句’,主詞通常是’我’,表示’我’的意志。나 이거 한번 먹어 볼래.這個我要吃看看。這時,也不能跟을까요替換。
을까요都用在問對方的時候使用,包括建議的時候。을까요也照主詞來分意思。(1)若主詞為’우리我們’,表示跟對方建議’要不要一起~?’우리 한번 먹어 볼까요?我們要不要吃看看呢?
(2)若主詞為’저/나我’,表示跟對方建議’我來~如何?’如,제가 한번 먹어 볼까요?我來吃看看如何?
(1),(2)的內容為’建議’。但有時候을까요表示’疑問跟猜測’。這時主詞通常為第三人稱’他’。如,그 사람이 내일 올까요?他明天會來嗎?
가:비가 와요. 내일도 올까요?下雨。明天也會下嗎?
나:아마 올 거예요. 비 오는데 우리 김치전 해 먹을까요?
應該會下。下雨天,我們要不要煎泡菜煎餅?
가:김치전 좋죠. 제가 만들까요?泡菜煎餅不錯。我來煎如何?
나:콜~ 그럼 저는 다 만들면 먹어 볼래요.
好~那我呢,等煎餅煎好就要吃看看。
너意思 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的精選貼文
第36課:韓文/韓語語法-'나/너/저'→'내/네/제'的形態變化&原因_金胖東 韓文/韓語學習_韓國歐巴
大家好 我是胖東。今天我們要學習 나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞的形態變化!
其實這些語法很簡單。在兩種情況下,나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)會變成내,네,제! 我們一起來看一下吧!
代名詞나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的形態變化 第一個!
나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞加上主格助詞가的話,나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)就會變成내,네,제。
因爲나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞沒有終聲(收音),所以나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的後面可以加上主格助詞가或者는。나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的後面加上主格助詞는的時候,不需要變化,直接加上는就好了。所以會是什麽樣呢? 나는, 너는, 저는. 對吧? 但是나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的後面加上主格助詞가的話,應該先把나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)變成내,네,제。然後才能加上主格助詞가。所以會是什麽樣呢?나+가=내가 너+가=네가 저+가=제가. 應該是這樣的!那讓我們來試一下!
我是胖東
這個句子用韓文怎麽說呢? 用主格助詞는的話,나는 팡동이야. 用主格助詞가的話,내가 팡동이야.
那麽用나的謙稱저的話,會是什麽樣呢?저는 팡동입니다 或者 제가 팡동입니다. 明白了吧?詞尾也應該變成敬語的詞尾。那麽看看下一個例句吧!
你是學生
這個句子韓文怎麽說呢? 用主格助詞는的話,너는 학생이야. 用主格助詞가的話,네가 학생이야.
那麽爲什麽會發生這樣的形態變化呢?我來告訴你們吧。 對我來說,這個部分很有意思。
在15~16世紀,나너저後面加上的主格助詞不是가,而是ㅣ. 所以那時候나너저加上主格助詞的組合就是내네제.之後在17世紀時,才出現主格助詞가。但是那時韓國人已經習慣用내,네,제了. 所以直接在내,네,제後面加上가了。所以呢?所以我們現在,在나너저後面加上主格助詞가的時候,還在用내,네,제.
那麽現在咱們一起看一下下一個吧,代名詞나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的形態變化 第二個!
나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞加上冠形格助詞의的話,내,네,제就成爲了나의,너의,저의的簡稱。這裏也有語言曆史的原因。那麽讓我們試一下吧!
我的手機
我=나 / 的=의 / 手機=핸드폰
那麽這個句子用韓文怎麽說呢? 有兩種說法。나의 핸드폰 也可以。還有呢?내作爲나의的簡稱。所以내 핸드폰 也可以!那麽用나的謙稱저的話,會是什麽樣呢?저의 핸드폰 或者 제 핸드폰。 兩個都可以!
那麽 你的手機 這個句子呢? 這個句子用韓文怎麽說呢?
你=너 的=의 手機=핸드폰
所以 너의 핸드폰 也可以,네 핸드폰 也可以!是不是特別簡單!
好的今天的課就到這裏。請大家記住나,너,저的這兩種形態變化。
還有一個!一般用口語對話的時候,네가的네 還有 너의的簡稱네 會用니! 其實,這個就是語法錯的,但是用口語對話的時候,還是很多人都代替네會用니。所以我告訴你們。所以呢? 你是學生 這個句子韓文怎麽說呢? 너는 학생이야, 네가 학생이야, 니가 학생이야 都可以。那麽你的手機呢? 너의 핸드폰, 네 핸드폰, 니 핸드폰 都可以啊!這個可能有내和네這兩個發音的區別的原因。請大家把這個也記住一下!
那麽到現在爲止,我們學好了韓語基礎語法。今後我們要開始學習實用句型,做句子的方法,還有音變現象。爲大家加油!
---------------------------------------------------------------------简体-------------------------------------------------------
第36课:韩文/韩语语法-'나/너/저'→'내/네/제'的形态变化&原因_金胖东 韩文/韩语学习_韩国欧巴
大家好 我是胖东。今天我们要学习 나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词的形态变化!
其实这些语法很简单。在两种情况下,나(我),너(你),저(‘我’的谦称)会变成내,네,제! 我们一起来看一下吧!
代名词나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的形态变化 第一个!
나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词加上主格助词가的话,나(我),너(你),저(‘我’的谦称)就会变成내,네,제。
因为나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词没有终声(收音),所以나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的后面可以加上主格助词가或者는。나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的后面加上主格助词는的时候,不需要变化,直接加上는就好了。所以会是什么样呢? 나는, 너는, 저는. 对吧? 但是나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的后面加上主格助词가的话,应该先把나(我),너(你),저(‘我’的谦称)变成내,네,제。然后才能加上主格助词가。所以会是什么样呢?나+가=내가 너+가=네가 저+가=제가. 应该是这样的!那让我们来试一下!
我是胖东
这个句子用韩文怎么说呢? 用主格助词는的话,나는 팡동이야. 用主格助词가的话,내가 팡동이야.
那么用나的谦称저的话,会是什么样呢?저는 팡동입니다 或者 제가 팡동입니다. 明白了吧?词尾也应该变成敬语的词尾。那么看看下一个例句吧!
你是学生
这个句子韩文怎么说呢? 用主格助词는的话,너는 학생이야. 用主格助词가的话,네가 학생이야.
那么为什么会发生这样的形态变化呢?我来告诉你们吧。 对我来说,这个部分很有意思。
在15~16世纪,나너저后面加上的主格助词不是가,而是ㅣ. 所以那时候나너저加上主格助词的组合就是내네제.之后在17世纪时,才出现主格助词가。但是那时韩国人已经习惯用내,네,제了. 所以直接在내,네,제后面加上가了。所以呢?所以我们现在,在나너저后面加上主格助词가的时候,还在用내,네,제.
那么现在咱们一起看一下下一个吧,代名词나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的形态变化 第二个!
나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词加上冠形格助词의的话,내,네,제就成为了나의,너의,저의的简称。这里也有语言历史的原因。那么让我们试一下吧!
我的手机
我=나 / 的=의 / 手机=핸드폰
那么这个句子用韩文怎么说呢? 有两种说法。나의 핸드폰 也可以。还有呢?내作为나의的简称。所以내 핸드폰 也可以!那么用나的谦称저的话,会是什么样呢?저의 핸드폰 或者 제 핸드폰。 两个都可以!
那么 你的手机 这个句子呢? 这个句子用韩文怎么说呢?
你=너 的=의 手机=핸드폰
所以 너의 핸드폰 也可以,네 핸드폰 也可以!是不是特别简单!
好的今天的课就到这里。请大家记住나,너,저的这两种形态变化。
还有一个!一般用口语对话的时候,네가的네 还有 너의的简称네 会用니! 其实,这个就是语法错的,但是用口语对话的时候,还是很多人都代替네会用니。所以我告诉你们。所以呢? 你是学生 这个句子韩文怎么说呢? 너는 학생이야, 네가 학생이야, 니가 학생이야 都可以。那么你的手机呢? 너의 핸드폰, 네 핸드폰, 니 핸드폰 都可以啊!这个可能有내和네这两个发音的区别的原因。请大家把这个也记住一下!
那么到现在为止,我们学好了韩语基础语法。今后我们要开始学习实用句型,做句子的方法,还有音变现象。为大家加油!

너意思 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的最佳解答
大傢好!學習韓國語的文法/語法之前,我們先要學習韓國語的特徵。
通過比較中文跟韓文,學習韓文的特徵的話,肯定更容易學習文法。
韓國語的特徵第一個!韓國語有很多詞尾。
很多韓國語單詞可以分到兩個(箇)部分。
第一個是有意思的部分,第二個是有功能的部分。
有意思的部分就是名詞,形容詞詞乾(幹,榦),動詞詞乾(幹,榦) 等等。
有意思的部分就表示實際的意思。
有功能的部分就是助詞,詞尾 等等。
有功能的部分沒有特別(彆)的意思,但就表示語氣或詞性。
中文也有這樣的字吧。‘呢,嗎,吧’ 這樣的字有意思嗎? 沒有意思。只表示語氣。
韓國語的詞尾就是像這樣的語氣詞差不多的。那有什麼區別呢?
韓文的詞尾表示語氣還有詞性。而且韓文有很多詞尾。
所有的動詞和形容詞都有詞尾,甚至有的名詞,副詞,冠詞也有詞尾。
예쁘다 예쁘게 예쁜 예쁨
這四個單詞都表示‘漂亮’的意思。那這四個單詞有什麼共同點呢?都有‘예쁘-’.
‘예쁘-’表示(漂亮的)意思。表示意思的話,‘예쁘-’是什麼?‘예쁘-’就是詞乾(幹,榦)!
那除了‘예쁘-’以外 –다, -게, -ㄴ, -ㅁ 是什麼呢?就是詞尾。
‘예쁘-’加上‘–다’的話,成為예쁘다。就是謂語。你漂亮。너 예쁘다.
예쁘게是副詞/狀語。穿得漂亮。옷을 예쁘게 입었다.
예쁜是冠詞/定語。,漂亮的衣服。예쁜 옷
예쁨是名詞。
這種詞尾表示詞性。也有表示語氣的詞尾。
예쁘네 예쁩니다 예쁩니까? 예쁘잖아 這樣的。
那為什麼學習這個?
在韓國語,語氣,詞性改變的話,單詞的形象也可以改變。
那揹單詞的時候,怎麼辦?要揹一個單詞的各個(箇)形象嗎?
那個(箇)也可以,但是如果大傢知道一個單詞的詞乾(幹,榦)的話(有意思的部分的話),
看或者聽那個(箇)單詞的別(彆)的形象的時候也可以知道意思。
比如說,
바쁘다 바쁘게 바쁜 바쁨.
바쁘다是忙的意思。那別(彆)的三個呢?
這三個也是忙的意思。怎麼知道?都有바쁘-這個詞乾(幹,榦)對吧?
還有大傢知道一個詞尾的語氣或詞性的話,
可以在很多詞乾(幹,榦)加上那個(箇)詞尾,可以做很多單詞
比如說,
大傢知道這四個詞尾。 -다 -게 -ㄴ -ㅁ。
然後我教你們一個詞乾(幹,榦)吧。기쁘-是高興的意思。
那大傢可以做四個單詞。 기쁘다 기쁘게 기쁜 기쁨。
對吧? 特別(彆)有效的方法。
今天的課就到這浬(裏,裡)。下次我們要學習韓國語的別(彆)的特徵!
------------------------------简体---------------------------------
大家好!学习韩国语的文法/语法之前,我们先要学习韩国语的特征。
通过比较中文跟韩文,学习韩文的特征的话,肯定更容易学习文法。
韩国语的特征第一个!韩国语有很多词尾。
很多韩国语单词可以分到两个部分。
第一个是有意思的部分,第二个是有功能的部分。
有意思的部分就是名词,形容词词干,动词词干 等等。
有意思的部分就表示实际的意思。
有功能的部分就是助词,词尾 等等。
有功能的部分没有特别的意思,但就表示语气或词性。
中文也有这样的字吧。‘呢,吗,吧’ 这样的字有意思吗? 没有意思。只表示语气。
韩国语的词尾就是像这样的语气词差不多的。那有什么区别呢?
韩文的词尾表示语气还有词性。而且韩文有很多词尾。
所有的动词和形容词都有词尾,甚至有的名词,副词,冠词也有词尾。
예쁘다 예쁘게 예쁜 예쁨
这四个单词都表示‘漂亮’的意思。那这四个单词有什么共同点呢?都有‘예쁘-’.
‘예쁘-’表示(漂亮的)意思。表示意思的话,‘예쁘-’是什么?‘예쁘-’就是词干!
那除了‘예쁘-’以外 –다, -게, -ㄴ, -ㅁ 是什么呢?就是词尾。
‘예쁘-’加上‘–다’的话,成为예쁘다。就是谓语。你漂亮。너 예쁘다.
예쁘게是副词/状语。穿得漂亮。옷을 예쁘게 입었다.
예쁜是冠词/定语。,漂亮的衣服。예쁜 옷
예쁨是名词。
这种词尾表示词性。也有表示语气的词尾。
예쁘네 예쁩니다 예쁩니까? 예쁘잖아 这样的。
那为什么学习这个?
在韩国语,语气,词性改变的话,单词的形象也可以改变。
那背单词的时候,怎么办?要背一个单词的各个形象吗?
那个也可以,但是如果大家知道一个单词的词干的话(有意思的部分的话),
看或者听那个单词的别的形象的时候也可以知道意思。
比如说,
바쁘다 바쁘게 바쁜 바쁨.
바쁘다是忙的意思。那别的三个呢?
这三个也是忙的意思。怎么知道?都有바쁘-这个词干对吧?
还有大家知道一个词尾的语气或词性的话,
可以在很多词干加上那个词尾,可以做很多单词
比如说,
大家知道这四个词尾。 -다 -게 -ㄴ -ㅁ。
然后我教你们一个词干吧。기쁘-是高兴的意思。
那大家可以做四个单词。 기쁘다 기쁘게 기쁜 기쁨。
对吧? 特别有效的方法。
今天的课就到这里。下次我们要学习韩国语的别的特征!

너意思 在 【韓文人稱代名詞】不要亂使用「你」너和「您」당신- YouTube 的推薦與評價

【韓文人稱代名詞】不要亂使用「你」 너 和「您」당신. 17K views · 4 years ago ...more. NuriShien누리세은. 4.05K. Subscribe. 4.05K subscribers. ... <看更多>
너意思 在 請問這句韓文什麼意思🥺 - 心情板 的推薦與評價
匿名. 請問這句韓文什麼意思 . 心情. 2022年11月17日15:57 (已編輯). megapx. 謝謝大家 B16 · 請問 · 韓文 · 韓語. 愛心. 20. ・留言83. 文章資訊. ... <看更多>
너意思 在 K-study 韓語教室- “너” 這個詞,中文翻譯起來是「你」 的推薦與評價
“너” 這個詞,中文翻譯起來是「你」, 但其實是半語的用法。 連七歲的孩子都無法接受四歲的這樣叫,更不用說大人了! ... <看更多>