【炎夏最想吃!涼爽美食】阿婆手鏟冰淇淋Baba Hera🍦
這次介紹的是秋田縣自豪的當地冰淇淋「阿婆手鏟冰淇淋Baba Hera」,清爽甜美,從兒童👶🏻到成人都喜歡。來過秋田的人,可能看見過一位阿婆在色彩鮮豔的陽傘⛱下販售著手鏟冰淇淋吧。Baba是秋田稱呼阿婆的方言,Hera就是鏟子,由於她們使用鐵鏟剷起冰淇淋,因此稱為「阿婆手鏟冰淇淋Baba Hera」🍦。如果你遇見阿婆手鏟冰淇淋,表示你很幸運,就如照片所示,這冰淇淋看起來就像一朵開的玫瑰花,🌹很上鏡頭,兩種標準顏色是草莓味的粉紅色和香蕉味的黃色,但米香也遇見過限量版的藍色和綠色阿婆手鏟冰淇淋。 如果你到秋田來,一定要嘗嘗著名的阿婆手鏟冰淇淋!
【暑い日に食べたい!ひんやりグルメ】ババヘラ
今回みんなに紹介するのは、秋田県が誇るご当地アイス「ババヘラ」。さっぱりとした甘さで、子どもから大人までみんなに愛されているアイスなんだ。秋田県に来たことがある人は、色鮮やかなパラソルの下でババヘラを売るおばさんを見たことがあるんじゃないかな?おばさん(秋田の方言で「ババ」)たちがヘラを使ってアイスを盛り付ける様子から「ババヘラ」と言われているんだよ。写真のようにアイスをお花に見立てたフォトジェニックな盛り付け方「バラ盛り」に遭遇できればラッキー!いちご味のピンクとバナナ味の黄色の2色が定番で、米香は青色や緑色の限定ババヘラに遭遇したことがあるよ。秋田に来たら名物スイーツ「ババヘラ」を是非、食べてみてね~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 初投稿。 ほんのりDQN返しも入って いるのでそう言うのが苦手な 方はスルーお願いします。 先日、都内にある 某ショッピングセンターに 行きました。 当方5歳と2歳の息子を 連れて行っていて、 休憩がて...
うちら 方言 在 ASCII Facebook 的最佳解答
ごきげんよう、アスキーのナベコです。
オリオンビールの缶チューハイブランド「WATTA」をご存じですか? 沖縄県産素材を使用し、沖縄の魅力をアピールするブランド。商品名の「WATTA(ワッタ)」は、沖縄の方言で「私たちの」を意味する「ワッター」と「(お酒を)割った」を掛け合わせたネーミング。このたび新商品登場。配下されるスーパーがそこまで多くはないそうですが、関東県でも売られるのでお近くのスーパーをチェックしてみてください。8月からはナチュラルローソンでも販売されます。
https://ascii.jp/elem/000/004/063/4063518/
うちら 方言 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
保存版!覚えておきたい「Neither」の用法
=================================
あくまで個人的な感想ですが、これまで英語を学ぶ多くの日本人と接してきましたが、本日ご紹介する“Neither”という英語を駆使している人にはあまり出会ったことがありません。日本の方にはあまり馴染みがないのかもしれませんが、用法も簡単ですし、ネイティブ間の会話でもよく使われる単語なので是非マスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Neither + 単数名詞
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
単数名詞の前に“Neither”を用いることで、「両方とも〜ない」を意味します。例えば、二つのジャケットを試着し、どちらともサイズが合わない場合は「Neither shirt fits me.」と言います。
✔「Neither」の発音は「Nee / thur(ニーザー)」と「Nigh / thur(ナイザー)」両方OK。
<例文>
Neither answer is correct.
(答えはどちらも正しくありません。)
Neither parent showed up to the party.
(両親ともにパーティーには来ませんでした。)
Neither time works for me.
(どちらの時間も都合が合いません。)
--------------------------------------------------
2) Neither of + 複数形
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
複数形の前に用いる場合は“Neither of”となり、複数形の代名詞が後に続きます。例えば、「私の妹は二人とも漢字が書けません」は「Neither of my sisters can write kanji.」になります。
✔フォーマルな書き方・言い方をする場合は、動詞を単数形にし、インフォーマルな会話では動詞を複数形にする。(例:「私の妹は両方とも結婚をしていない」 → Neither of my sisters is married. [ファーマル] / Neither of my sisters are married. [インフォーマル])
<例文>
Neither of us has/have been to China.
(私たちは二人とも中国に行ったことがありません。)
Neither of these computers is/are working.
(どちらのパソコンも機能していません。)
Neither of them graduated from college.
(彼らは二人とも大学を卒業していません。)
--------------------------------------------------
3) Neither
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
2つの選択肢がある質問をされたものの、「どちらでもない」と言いたい場合は“Neither”だけで返答することが出来ます。例えば、「ビールと焼酎どちらが好きですか?」と聞かれた場合「Neither. I don't drink.(どちらも好きではありません。お酒は飲まないもので。)」という具合になります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you like the red dress or the black dress?
(赤色のドレスと黒色のドレスどっちが好み?)
B: Neither. I like the white one.
(どちらも。私は白いほうが好きです。)
〜会話例2〜
A: Would you like paper or plastic?
(紙袋とビニール袋どちらにしますか?)
B: Neither. I brought my own bag.
(自分の買い物袋を持参したので、どちらもいりません。)
--------------------------------------------------
4) Neither A nor B
→「AとBどちらも〜ない」
--------------------------------------------------
このフレーズは「Both A and B(AもBも)」の逆の意味と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「私はお酒も飲まないし、タバコも吸わない」と言いたい場合は「I neither drink nor smoke.」になります。また、「I neither eat beef, pork nor chicken.(私は牛肉も、豚肉も、鶏肉も食べない)」のように、対象が2つ以上の場合にも使えます。
✔このフレーズはフォーマルな響きがある。例えば、上記の例文の場合「I don't drink or smoke」のほうがナチュラル。
<例文>
Neither my brother nor I can play the guitar.
(私も兄も2人ともギターを弾くことができない。)
She neither likes dogs nor cats.
(彼女は犬も猫も好きではない。)
Neither Brian nor Jason is coming to dinner tonight.
(ブライアンとジェイソン、どちらも今夜の食事には来ません。)
--------------------------------------------------
5) Me neither
→「私も〜ない」
--------------------------------------------------
相手が言った否定文に対して「私も〜ない」と同調する状況で使います。「Me too」の逆と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「I like sushi.」に対する返事は「Me too.(私も)」になりますが、「I don't like sushi.」に対する返事は「Me neither.(私も)」になります。ただし、「me too」は肯定文・否定文の両方の状況で使えるのに対し、「me neither」が使えるのは否定文の場合に限られます。
✔フォーマルな言い方は「Neither can I」や「Neither do I」。
<例文>
〜会話例1〜
A: I didn't eat lunch today.
(今日はランチを食べてないんだよね。)
B: Me neither / Neither did I.
(私も。)
〜会話例2〜
A: I can't speak French.
(私はフランス語を喋れません。)
B: Me neither / Neither can I.
(私も。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9718
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
うちら 方言 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
初投稿。
ほんのりDQN返しも入って
いるのでそう言うのが苦手な
方はスルーお願いします。
先日、都内にある
某ショッピングセンターに
行きました。
当方5歳と2歳の息子を
連れて行っていて、
休憩がてら数字のアイス
専門店に入り、
子供達に一つずつカップで
アイスを購入。
それを座って食べさせて
いたらテーブル横に5歳
息子と同い年位の子供が
パタパタと走り寄って来た。
5歳の我が子がその子の方に
向いた途端、
その子は息子のアイスの
カップを掴み走り去ろうとダッシュ。
咄嗟にその子の袖を掴んで
制止してからアイスカップを
回収した後
「このアイスは息子のなんだ。
ごめんだけどあげれないよ。
お母さんかお父さんに買って
もらってね」
と言ったらギャン泣き開始。
子供の泣き声を
聞き付けたらしく親が出てきた。
見た目で解るDQN風味。
と言われたので丁寧に説明するも
「そっちは二個買ってんだし、
ウチのに一個やっても
損じゃないっしょ。
てかウチのん泣かしたんだし、
これ慰謝料ね」
とカップに手を延ばしてきました。
私はその手叩き落とし
「乞食ですか?
でしたら“お恵み下さい”と
土下座くらいするのが
筋ではないでしょうか?」
と笑顔で返した所
「はぁ?
アンタうちらを舐めてんの!?」
ファビョられましたので、
真顔
(どちらかと言うとガン
付けるような表情)
で
「おどれから売られたケンカ
買うとるだけじゃろがボケが
…相手見てからケンカ
売らんかいこんのズダボが!」
と方言丸出しで威嚇した所、
ビビったのかギャン泣きする
子供の頭を叩いた後
引きずりながらどっかに
去って行きました。
子供の前で方言とは言え汚い
言葉を使った部分が
DQNだし反省する点は
幾らかあると思うので、
自分を戒める為にも記載しました。
最近って何年も前からだけど、
そういう奴増えたよね
増えたねぇ…
その理論で何で貰えるって
思えちゃうのかが
不思議でなりません。
以前強奪して成功したとかで
味占めちゃったのかな…?
とゲスの勘繰りだけど思った。