=================================
「Really?」だけじゃない、「マジで?」を意味する英表現
=================================
ありえないような話を聞いて驚いた時、「ホントに!?」「マジで?」「ありえない!」などと返答すると思いますが、皆さんは英語で「Really?」ばかり使っていませんか?もちろんそれでもいいんですが、今回は「ホントに!?」のリアクションがワンパターン化してしまっている人のために、ネイティブが普段使う「マジで?」をいくつかご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Seriously? / Are you serious?
→「マジで?」
--------------------------------------------------
「マジ」という表現は「真面目」という表現から派生している単語で、英語も同様、 「Are you serious?(真面目な話をしているの?)」の省略した言い方が「Seriously?」になります。日常会話では「Are you serious?」と「Seriously?」の両方が使われ、どちらを使ってもOKです。この表現は、友達同士の間で頻繁に使われるカジュアルな表現ですが、ビジネスの場でも失礼なく使える言い方です。ビジネスの場であれば、「本当ですか?」、友達同士であれば、「マジで?」と訳すことができます。
✔本当にびっくりした時、または相手の発言を疑う時に「You can't be serious(冗談でしょう)」が使われる。「Seriously?」をより強調した言い方。
<例文>
〜会話例1〜
A: Did you hear that Amuro Namie is going to retire?
(安室奈美恵が引退するって聞いた?)
B: Seriously? I'm so sad. I'm a huge fan of hers.
(マジで?超悲しい。彼女の大ファンなんだ。)
〜会話例2〜
A: Good news! We closed the deal with Rakuten just now.
(良いニュースがあります!先ほど、楽天と契約を結びました。)
B: Are you serious? I can't believe it!
(本当ですか?信じられないです。)
〜会話例3〜
A: My sister got in a car accident yesterday.
(昨日妹が事故にあったの。)
B: Seriously? Is she OK?
(マジで?大丈夫?)
--------------------------------------------------
2) For real?
→「(口語っぽい)マジで?」
--------------------------------------------------
Realという言葉は「本当」という意味であり、「For real?」は「本当に?・マジで」という意味合いになります。この「For real?」はどちらかというと若者が使う言い方で、ビジネスやフォーマルな場では適切ではありません。また、さらにカジュアルにスラングっぽく言いたい場合は、realのあとに「s」を付け加え「for reals?」と言えば、より口語っぽい響きになります。
✔その他、「Really?(本当に?・マジで)」も日常的に使われる言い方だが、友達同士に限らず、フォーマルな場で使ってもOK。
✔「まさか!」「そんなバカな!」を表す口語表現が「Get out of here!」日常会話では「Get outta here」と発音するのが一般的。
<例文>
〜会話例1〜
A: I got caught cheating on a test again.
(カンニングしてるのがまたバレちゃったよ。)
B: For real? Isn’t that the 3rd time?
(マジで?もう3回目じゃない?)
〜会話例2〜
A: You're not going to believe it. My brother is getting married.
(信じられないかもしれないけど、実は弟が結婚するんだ。)
B: For reals? That’s awesome!
(マジで?おめでとう!)
〜会話例3〜
A: I picked up these Ray-Ban sunglasses for only twenty bucks.
(このRay-Banのサングラス20ドルで買ったんだ。)
B: Get out of here.
(まさか、そんなわけないだろう。)
A: Nah, I'm serious. I bought them online. They were on sale.
(いや、マジだって。ネットで買ったんだ。セールになっててさ。)
B: For real? Are you sure they're not a fake?
(マジで?それ偽物じゃないの?)
--------------------------------------------------
3) No way
→「マジで?」
--------------------------------------------------
No wayを直訳すると「絶対にない」になり、日本語の「あり得ない」に相当します。あまりにも驚くような信じられない話を聞いた時や、耳を疑うようなあり得ないことを聞いた時に「No way!」と言います。目を丸くしながら「NO WAAAYYY!」と叫ぶ姿が典型的なアメリカンスタイルの言い方です(笑)
✔その他、信じられないことをより強調したい場合、「Are you kidding? / You're kidding me / You've got to be kidding me(冗談だろ?!)」が使われる。「No way」と組み合わせて使われることがしばしばある。
<例文>
〜会話例1〜
A: Oh my god! He just hit a game ending grand slam.
(うわ!彼、逆転サヨナラ満塁ホームランを打ったよ。)
B: What? You've got to be kidding me. No way! That's crazy.
(えー!冗談だろ?マジで?すげー!)
〜会話例2〜
A: I just ran into my ex-girlfriend at Starbucks.
(さっきスタバで元カノにばったり会っちゃった。)
B: No way! Did you talk to her? You guys broke up on bad terms right?
(マジで?話したの?確かよくない別れ方したんだよね。)
〜会話例3〜
A: I heard that Sally and Johnny broke up.
(サリーとジョニーが別れたらしいよ。)
B: No way! They seemed like the perfect couple.
(マジで?すごいお似合いなカップルに見えたのに。)
--------------------------------------------------
4) _____ over small things
→「つまらないことで〜」
--------------------------------------------------
どうでもいいことで喧嘩をしたり、カッとなったり、くよくよしたりすることを表す表現が「_____ over small things」です。「Small things」を直訳すると「小さな事」になり、極めて重要性が低いことやバカバカしいこと、大して価値がないことについて感情的になることを意味します。
✔日常会話では「_____ over nothing(どうでもいいこと)」や「_____ over trivial things(些細なこと)」もよく使われる。
✔「神経衰弱にかかる」ことを「Have a nervous breakdown」と表す。
<例文>
Why do you and your boyfriend always fight over small things?
(なんでいつも彼氏とつまらないことで喧嘩するの?)
Don't get worked up over trivial things. It's a waste of energy and time.
(つまらないことでカッカとならない。時間と労力の無駄だよ。)
She always makes a fuss over nothing. It's so annoying.
(彼女はつまらないことで大騒ぎするんだよね。いらいらする。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有63部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅フジナッツ健ゲームチャンネル,也在其Youtube影片中提到,広告で「そんなバカな」と思ってやってみたら 広告のまんまのゲームでした。 疑ってすみませんでした。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー やってほしいゲームのリクエストはコメント欄でお願いします (すべてのコメントに目を通しています!) ■神速でフォロバするフジナッツ健Twitt...
そんなバカな 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最讚貼文
【唔係下化?香蕉都會呃人ww】
日文 #そんなバカな(sonna bakana)係解 #竟然有咁嘅事,#唔係下化 嘅意思。
日本7-11推出嘅香蕉奶飲品「咁樣香蕉」 #そんなバナナ(sonna banana)遠睇以為全杯滿滿,點知反轉原來係呃人……
呢個名,真係改得貼切。wwwwwwww
➖➖➖➖➖➖➖➖
👉 追蹤 #PEGGY先生 👉
#ペギー先生 #peggysensei #フォロー宜しく🙋🏻♀️
🔵 Facebook:http://www.facebook.com/peggysensei/
🟤 Instagram:http://www.instagram.com/peggysensei/
🔴 Youtube:http://www.youtube.com/peggysensei/
🟠 MeWe:https://mewe.com/p/peggysenseijapaneselanguageinstitute
➖➖➖➖➖➖➖➖
そんなバカな 在 ちえとく Facebook 的最佳解答
この世には知らない方が幸せなこともあるのです。
そんなバカな 在 フジナッツ健ゲームチャンネル Youtube 的最佳解答
広告で「そんなバカな」と思ってやってみたら
広告のまんまのゲームでした。
疑ってすみませんでした。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
やってほしいゲームのリクエストはコメント欄でお願いします
(すべてのコメントに目を通しています!)
■神速でフォロバするフジナッツ健Twitter
https://twitter.com/bongars_nattu
■公式Discord「フジナッツファンの集い」
https://discord.gg/enDv4EQ
■お仕事のご依頼→ sales+nattu@game8.jp
▼プレゼント送付についてはこちらから
https://bit.ly/3dl7WIK
※送付の度に必ず内容確認をお願いします
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【オススメ動画】
お金がもらえるゲーム検証 https://youtu.be/uk42WoEjWBQ
ゆびほる(お金もらえるか検証)https://youtu.be/p5pOlmw5Xl0
かに戦争 https://youtu.be/RoWdtpyu5H0
そんなバカな 在 KAZUYA Channel Youtube 的最讚貼文
【第一部】20:30~22:00
YouTube前半→https://youtu.be/sVHsh25ABVs
YouTube後半→https://youtu.be/xgWIT4snZGs
ニコ生→https://live.nicovideo.jp/watch/lv332956031
OPENREC→https://www.openrec.tv/live/o7z4xko2lrl
【第二部】22:15~22:45
YouTube前半→https://youtu.be/zxAH-RZOZ_U
YouTube後半→https://youtu.be/FmkyIlK1TI8
ニコ生→https://live.nicovideo.jp/watch/lv332956047
OPENREC→https://www.openrec.tv/live/ovrdodlxx8j
【旅チャンネル】https://www.youtube.com/channel/UCl22menldFyd1RH0B5qkDaw
【サブチャンネル】
http://www.youtube.com/user/kazuyahkd2
【Twitter】
http://twitter.com/kazuyahkd2
【Instagram】
https://www.instagram.com/kazuya.hkd/
そんなバカな 在 ピョコタンチャンネル Youtube 的最佳解答
(参考記事)「目が覚めた」小林麻耶が整体師の夫と離婚へ
https://news.yahoo.co.jp/articles/e7a03a15e2944a9d22e8462e401cc4f2a60e99eb
コバヤシテレビ局
https://www.youtube.com/channel/UC3XuQ6a7EXUPOAaic_O5F2Q
AKiRA LIFE
https://www.youtube.com/channel/UCOuBuDm3XDpow-uN7RysigQ
【最新ピョコタン漫画掲載中!】
『ゲームラボ2021春夏』(6/22発売)
https://amzn.to/2R5NDXK
『コロコロアニキ2021年春号』(紙の最終号!)
https://amzn.to/38n8Hyk
『マンガで世界を救うぞ! SDGsマンガ化計画』
https://amzn.to/2ICVjg1
YouTubeメンバーシップ『ピョコタン会員』
https://www.youtube.com/channel/UC1l6v1t8cYuIuLDtKFjORIQ/join
ピョコタンのポーカーチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCb1aFtJRt9gDiILW7t7lkeg
ピョコタンのゲーム実況チャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCUkzNtbcEROhTjUFm5fO25A
ピョコタンの株チャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCa7GJrUGaFHDtq0GeUn3zBQ
ゲーム芸人フジタさんと共同運営の海外向けYouTubeチャンネル
『JAPANESE NINTENDO FAN BOYS (BIRTH 1977)』
https://www.youtube.com/channel/UCnVVcE8WU61rBYi3sz8xiSg
ピョコタンWEBショップ
https://pyocotan.thebase.in/
【楽曲提供】
Bokkuruchin(矢次ルカ)
https://twitter.com/bokkurukurupa_
https://www.youtube.com/channel/UCkur7lcxzSD-09mLkymCC9w
【背景画像】
スタジオジブリ提供の場面写真集より
https://www.ghibli.jp/info/013381/
※この動画は2021年7月2日放送のYouTubeライブ配信を
編集して動画化したものです。
Twitter https://twitter.com/pyocotan
TikTok https://www.tiktok.com/@pyocotan
Web http://www.pyocotan.com