#Gary英語教室
==【wear one's heart on one's sleeve】是什麼意思呢?==
wear one's heart on one's sleeve 是一個在對話或影片中會聽到的慣用語,sleeve 是「袖子」的意思,所以這個慣用語字面上的意思是「#某人將他的心穿在他的袖子上」, 但真的是這個意思或翻譯嗎?當你的朋友說 Gary always wears his heart on his sleeve, 你可別問說 "Really? What is his problem?" :)
那到底 wear one's heart on one's sleeve 是什麼意思呢?
大家可以想一下,當你的袖子上有東西,大家幾乎都看得到,因為太明顯了! 那當你把你的心穿戴在袖子上,別人是否很容易看到你的心呢?所以這個慣用語的意思就是「#一個人流露表現出自己的感情」, 而不隱藏壓抑自己的情感!
其實 wear one's heart on one's sleeve 是出自莎士比亞的戲劇《奥賽羅》裡的句子,意思是描述一個人容易流露自己的感情。也就是說「一個人容易把對某事或某人的想法和感受外露」, 然而,有時如此做,反而會讓有心人士趁機來佔你便宜或欺負你,所以「容易表露出自己的感情」有時反而會成為弱點。
這個慣用語中的 one's 是「所有格」的意思,可以是 your, my, his, her, Gary's, 端看你要用在誰身上!
知道 wear one's heart on one's sleeve 的意思後,再來練習多造幾個句子, 這樣才會真的學會如何使用它!
(1) One thing about Gary is that he always wears his heart on his sleeve. You don't have to guess his feelings. So, you can tell if he is sad, happy or angry.
(2) John always wears his heart on his sleeve. It is obvious that he is heartbroken by his recent breakup with his girlfriend.
(3) Lisa used to be a very passionate woman and she always wore her heart on her sleeve. But since her mother passed away, she has bottled her emotions up.
這樣知道怎麼使用 wear one's heart on one's sleeve 了嗎?換你在下面練習造句了喔!
看完本篇文章,別忘了「#按讚」, 並在下面留言「#練習造句」喔!
Search
一個人流露表現出自己的感情 在 洪仲清臨床心理師- 「愛」和「對愛的病態需要」這兩者之間的 ... 的推薦與評價
如果想要另一個人的愛是為了對抗焦慮、獲得安全感;那麼,在自覺意識裡, ... 因為表現出這種想法的人,流露出來的正是自己不願意給他人愛,而不是對 ... ... <看更多>