事假、病假、育嬰假的英文怎麼說?要用 holiday 還是 vacation?
雖然 vacation 有「假期」的意思,但意思是「停止上班上課」、去出遊度假,指的是你應得的假期;而 holiday 意思是「每個人都放假」的假期,即所謂的國定假日,跟 vacation 的意思較為相近,另外像是中秋節、端午節、春節的 festival 也可以使用 holiday。
如果是工作日卻因故無法上班而「自己申請休假」,應該要用 leave。 那「事假」、「病假」、「育嬰假」的英文應該怎麼說呢?以下是跟請假有關的單字,一起來看看吧!
請假ask for / take time off
缺席be absent
事假personal leave
病假sick leave
年假 / 特休annual leave
產假maternity leave
育嬰假parental leave
留職停薪leave without pay
職務代理人substitute
#各類請假 #順便學英文 #資策會 #服創所
Search