從一本半線人出版的阿美語字典緣起
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
Lokah su' ga? Lalu' mu ga Wagi Qwali.
Kwara mtswe'. Muway su balay.
------(以上 泰雅爾語 賽考利克方言)--
Kapah haw kisu,salekaka mapo:long,
Ci Cidal Palang Ku ngangan nu maku.
Aray. Arayun 2021/05/24
Wagi Qwali Cidal palang
-----以上(阿美語 南勢方言)
今年(西元2021)初開始,春節前後,在新北市府原住民行政局長羅美菁(WAGI)到記者室拜年,她在記者室看見我的筆記貼滿標籤,各顏色的螢光筆畫滿註記。
當時,我桌上有一本「阿美族圖解實用字典」(應該已經絕版),也是依照字母貼滿標籤,裡面還有滿滿的眉批,我告訴泰雅族的WAGI局長,這一本藏書是26年歷史,是1995年由台北縣立文化中心(新北市府文化局前身)出版,是當時的台北縣長尤清、文化中心主任劉峰松(彰化半線員林人)委託林生安牧師、陳約翰先生等人編撰、時任三峽鎮長洪見文出版。
劉峰松先生是歷史學家、藏書家,當時在紙本文字閱讀仍是主流的時代,文化推動著力甚深。彰化古稱“半線” ﹝PASOA﹞,是以原住民半線社而得名。劉峯松先生將自己多年來陸續購得蒐藏的數萬冊台灣文獻獻給國人,在彰化縣員林鎮成立「半線文教基金會」。這是後話。
至今記得,WAGI告訴我,她很清楚林生安牧師,也說了一些其他族語老師的名字。當時,我沒有告訴她,準備花了兩個月的時間,趁空嫌,隨手將字典、講義、教材、讀一讀、唸一唸,說一說,去族語認證試試功力。
當天,WAGI也鼓勵我去參加認證(當然,這也加深應考的動力)。上樓後,羅局長請秘書送了一本張月瑛老師編著的「美語教室」 教材送我。後來,我發現作者就是我在網路族語教材上,影片阿美族語(海岸阿美語)教學的老師,也對後來我參考與學習幫助很大。
誠如好朋友大俠邱銘源先生所說,人的一生過程,除了愛自己,受助於貴人幫助很大。語言的學習,要充分的互動以及不恥下問。我在國中時期,當時的語言教學方法下,我被英語老師嚇到,以致於豆芽菜認識我,我不認識他,至今仍是菜英文。現在,通過阿美語(南勢方言)初級認證,要感謝的是高喬瑋先生。
過程中,誠如陳之藩先生文章所說,要感謝的人很多,那就謝天吧。高喬瑋老師(BASPANAY=老師=Sinsing)是花蓮瑞穗人,也是記者室的同業,在記者室改裝以前,他曾經送我一本「阿美語生活圖解小字典」,是以前前縣長周錫瑋時代的原民局長朱清義所編撰(咦?當時為何沒有給我一本參考)。這本小字典也對後續的學習幫助很大。
更重要的是,過程如果有不懂的,有現成的高老師可以對話、應用,他也會糾正我說錯的地方。雖是平常一些嘻嘻哈哈的問候,加上葉仁富特派、李梅瑛記者(母親阿美人)的敲邊鼓,日子很快就過去了。
【關於巧門與撇步】
還要感謝的是,今年3月的教育局茶會中,因為採訪教育局國小教育科長林奕成關於國小族語教學議題,他提供借我一套目前學生在學習的「點讀筆」與教材,翌日撰寫的一篇報導還引起電視台記者同業的根進。這套教材,其實是融合網路學習教材的紙本,但,「點讀筆」可以便利攜帶。
【推動族語教育 新北:善用科技1名學生也開班】
最新更新:2021/03/10 22:45
https://www.cna.com.tw/news/aloc/202103100296.aspx
這次認證初級聽力滿分,可惜口說只有29分(滿分40),要加油的地方還很多。依據經驗,以及認證內容,可惜當初報名應該直接挑戰中級,不過,那不是重點,語言是要來用的,不是拿認證來炫耀的。
誠如,新北市政府今年元宵節時所舉行原住民族文化會議時,與會頭目與領袖們、新北市議員馬見、楊春妹等呼籲學校要重視族語教育,族人在家主動與孩子說族語,營造學習與應用語言的環境。
這次的跨族群語言學習,其實,在網路上的原住民族委原會「族語E樂園」網站有許多教材,各大學族語數位中心 設計製作的語言資源也可以應用。我個人的狀況是,上述教材幾乎是阿美族語「南勢方言(北部方言)」,與紙本教材、真人老師、影片教學的多是美語海岸方言、馬太鞍方言(秀姑巒方言),所以,自己要稍微融會貫通一下。
過程中,也因為正在就讀世新大學的學弟姪子吳亦宸暑假期間去了花蓮縣豐濱鄉磯崎部落田野調查、拍攝記錄片等,我也稍微去瞭解這30多年前常會路過的部落,理解磯崎(撒奇萊雅語:Kaluluwan)位於台灣花蓮縣豐濱鄉最北方,東臨太平洋,西依海岸山。隨後,理解撒奇萊雅隱藏在阿美族人的歷史,回頭,看看,其語言與阿美族語有許多共通的地方。
畢竟,這是跨族群的完全陌生的語言,要在短短的兩三個月學習,我從基本的、熟悉的語詞開始學習,網路上「千字詞」有分類,諸位也可以依照自己的習慣分類,歸納。我將筆記本依照各類常用的語詞,以標籤備註後,貼在各頁邊緣尋找,遇到有機會對話時,不管她說對或說錯,就勇敢對話或請老師指導糾正。
基於以往國中學習英語被「文法」嚇到的經驗,族語的學習,我以生活經驗著手,用最根本的土法煉鋼自學。然後,聽老師與教材聲音後,以紅筆標註『翻譯』成我熟悉、可以理解、背誦的語文(可以是中文、漢語、客語、台語、或英語),只要有利於背誦解即可。
隨後,考古題可以增加自己的自信心,也慢慢找到一些南島語言共通的脈絡。誠如網友退休老師Doris Ke所說,她是土生土長閩南人,在在布農族5間學校執教鞭19年(現在應該沒有教鞭這東西了吧?還是改成「愛的小手」?)(109/8退)。Doris Ke老師曾於106年考取布農族族語認證中級合格。也是自學通過認證的她說,族語學習不難,會英文拼音法的通常能看懂羅馬拼音可以自行學習。
【動機與念想】
家父來自中國廣西,相當偏遠,是距離越南邊境的山城,以前稱呼「鎮南關」現稱友誼關的地方,青年軍從軍來台,說的是廣西方言與粵語。 母親是台灣台南人,說的是台語,外祖母或許應該有西拉雅族血統。 不過,我們從小就住在新竹的客家庄,說的是客語海陸腔方言,以往,爸爸與叔叔、伯伯鄉叔在世時,聽鄉音交談與辨識,已經熟悉那種陌生有親切語言的味道。
我自己因為服役期間的花蓮、台東海濱地緣關係、網路初起時與排灣朋友滋膏、山豬,與李孟驊、阿美朋友法拉漢、的關係、在醫療服務團隊擔任志工時,認識朋友娃利斯等關係;或跑新聞認識許多的原民公職人員、民代,即使我在全台灣各部落裡打轉25年,卻從未好好認真學習起某一個族群的語言,只是,一兩句簡單的問候語或招呼用語。這次,狠下心來學習,其實,也沒有這樣困難。
跑新聞32年,我們一直用筆與鍵盤寫著,呼籲大家重視母語。但,我總覺得自己要去落實看看,才更能發現問提、改善問題。甚至,推動與寫新聞或撰述評論會更有說服力。自己有兩位公主也通過了客語初級認證,更激勵我、讓我刮目相看的是,太后大人可以從完全不會說、不會寫、不懂聽客家話,卻可以自學、認真做筆記,一路過關斬將通過客語(四縣腔)的初級認證、中級認證。實在是太厲害了。令我衷心佩服至極。太座做筆記的認真精神,才是學習的典範。
不過,輸人不輸陣,這次,身為女生宿舍舍監的夸父老鷹,除了在客語認證(海路腔)通過中高級認證以外,也在阿美語(南勢腔)通過初級認證,總算在家中的話語權扳回一城。
今年四月的某個星期六,與同事調班去應考,並沒有告訴鴻國兄、佩瑤妹當時調假的原因,今天因為放榜揭曉,才不會無顏見江東父老。(遺憾應該直接報名中級)。
僅以自己為自己命名的
WAGI QWALI(泰雅語、太陽、老鷹) , CIDAL PALANG(阿美語、太陽、老鷹)
作為本文結語,面臨疫情當前,依舊嚴峻,祝福大家,
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
穆懷述 巴萊(Muhwy su balay)--泰雅
阿賴 (Aray)--阿美
烏妮娜 米呼米尚,(mihumisang as)、謝謝(uninang)--布農族丹群
瑪莎露 馬力馬力(masalu及maljimalji) --排灣族語
2021/05/24
#夜夜笙歌不山不市
原住民族學生資源中心英文 在 {Fish睬政治}孫博萮 Facebook 的最佳貼文
昨昏 kap 兩位台語前輩鬥陣去參加 #十二年國民基本教育本土語文課綱草案 ê 公聽會,以下是博萮 teh 會中 ê 發言,有一部分因為時間關係(每一人只有 3 分鐘)無法度全部講了,嘛會將遮全部 ê 意見用文字 ê 方式提供予主管單位
▌頭一步 咱就 ài 為咱 ê 母語正名
台語就是台語 台語毋是「閩南語」、毋是中國的「方言」
所以統要緊的 就是 ài 棄捒以「中國」為中心、正統 ê 思考方式 kap 立場
追伸:若是客家族群對「共台語叫做台語」有意見、認為客語嘛 ài 稱呼做「台語」,嘛歡迎客家族群朋友去訴求對《客家基本法》來修改 in ê 語言名稱
▌第二
既然這馬《國家語言發展法》已經通過,咱就 ài 挕hìⁿ 捒用中華話做思考基礎 ê 心態,像咱逐个人手頂這幾本,是按怎毋是直接用台文、客語文、原住民族語文來書寫? 表示咱主管機關 ê 心態,猶是用中華語為頂位基礎 teh 思考,毋管是用漢字抑是羅馬字,若是連主管機關攏無能力來用全母語思考,咱欲按怎來教育咱 ê 囝仔、欲按怎要求教學 ê 老師? 若是驚講有人看無,應該就 ài 準備對照版本
▌第三
本土語言教育無應該是基本教育 ê 附屬品,應該是主體,一禮拜一節這款設計是絕對無夠--ê ,真正想欲改善這馬母語流失 ê 狀況,應該 ài 鼓勵 teh 咱 ê 教育體系中設置全母語學校,位幼稚園、國小、國中、高中高職到大學等高等教育,所有 ê 科目攏直接 ài 用母語來上課,毋管是社會、自然、抑是數學,甚至是英文,攏 ài 用母語來教學,無免感覺這無可能,人香港就是按呢 ê 教育環境,這部分嘛需要對教師訓練開始做起
咱這馬有真濟家長拼命 leh kap 細漢囝仔講台語/母語,但是紲無法度連結學校教育,囝仔一旦去學校上課,就變做全中華語 ê 環境,而且嘛無法度使語言閣較進步、學生嘛無會當對話 ê 對象,因為自校長、老師到同學,全部攏是使用中華語,按呢毋管課綱按怎修改,攏無可能補救
▌第四
我嘛會當了解,現階段欲達成我頭前講 ê 目標猶 ài 時間,咱現階段會當先做--ê ,除了有通過語言認證 ê 學生應該 ài 佇升學考試、國家考試、公務人員考試加分鼓勵,甚至 ài 設計用母語出題 ê 考卷,來予已經有相當程度 ê 考生來進一步加分,增加學習 ê 動力,嘛會當為培養未來用全母語教學 ê 科任老師做準備
▌第五
針對 teh 校園內底母語使用無友善環境,主管機關應該 ài 提供申訴、救濟 ê 管道,來改善使用母語無自由 ê 狀況,主管機關嘛應該 ài 提供校園各種本土語言通譯 ê 資源,予各族群的自然語言會當自由流通
▌第六
針對學科術語、專有名詞、新 ê 名詞,咱政府應該 ài 有一个專門 ê 本土語言委員會來研究、發布,予本土語言嘛會使綴會著時代 ê 進步,有一寡字嘛會使直接使用外來語 ê 原文,予咱共世界流通會當閣較利便
追伸:像今仔日的場合,應該 ài 每一種語別分開開會討論,因為每一種本土語言拄著 ê 狀況攏無仝,應該針對個別語別 ê 需要來探討較著,時間嘛會閣較充足;若無至少 ài 為無仝母語的使用者準備通譯,予每一个人使用母語攏會當感受自在,毋免因為驚講有人聽無,就被迫 ài 用所謂「共同語言」、放棄/犧牲使用家己母語 ê 權利 kap 機會
【十二年國民基本教教育本土語文課程綱要草案草案北區公聽會】直播:
[第一段]
https://www.facebook.com/FishSun.tw/videos/783641449117743/
[第二段]
https://www.facebook.com/FishSun.tw/videos/3414412775283055/
#母語復振 #母語正常化 #十二年國民基本教育 #課綱 #本土語文 #台語文 #客語文 #原住民族語文 #國家語言發展法
原住民族學生資源中心英文 在 {Fish睬政治}孫博萮 Facebook 的最佳解答
昨昏 kap 兩位台語前輩鬥陣去參加 #十二年國民基本教育本土語文課綱草案 ê 公聽會,以下是博萮 teh 會中 ê 發言,有一部分因為時間關係(每一人只有 3 分鐘)無法度全部講了,嘛會將遮全部 ê 意見用文字 ê 方式提供予主管單位
▌頭一步 咱就 ài 為咱 ê 母語正名
台語就是台語 台語毋是「閩南語」、毋是中國的「方言」
所以統要緊的 就是 ài 棄捒以「中國」為中心、正統 ê 思考方式 kap 立場
追伸:若是客家族群對「共台語叫做台語」有意見、認為客語嘛 ài 稱呼做「台語」,嘛歡迎客家族群朋友去訴求對《客家基本法》來修改 in ê 語言名稱
▌第二
既然這馬《國家語言發展法》已經通過,咱就 ài 挕hìⁿ 捒用中華話做思考基礎 ê 心態,像咱逐个人手頂這幾本,是按怎毋是直接用台文、客語文、原住民族語文來書寫? 表示咱主管機關 ê 心態,猶是用中華語為頂位基礎 teh 思考,毋管是用漢字抑是羅馬字,若是連主管機關攏無能力來用全母語思考,咱欲按怎來教育咱 ê 囝仔、欲按怎要求教學 ê 老師? 若是驚講有人看無,應該就 ài 準備對照版本
▌第三
本土語言教育無應該是基本教育 ê 附屬品,應該是主體,一禮拜一節這款設計是絕對無夠--ê ,真正想欲改善這馬母語流失 ê 狀況,應該 ài 鼓勵 teh 咱 ê 教育體系中設置全母語學校,位幼稚園、國小、國中、高中高職到大學等高等教育,所有 ê 科目攏直接 ài 用母語來上課,毋管是社會、自然、抑是數學,甚至是英文,攏 ài 用母語來教學,無免感覺這無可能,人香港就是按呢 ê 教育環境,這部分嘛需要對教師訓練開始做起
咱這馬有真濟家長拼命 leh kap 細漢囝仔講台語/母語,但是紲無法度連結學校教育,囝仔一旦去學校上課,就變做全中華語 ê 環境,而且嘛無法度使語言閣較進步、學生嘛無會當對話 ê 對象,因為自校長、老師到同學,全部攏是使用中華語,按呢毋管課綱按怎修改,攏無可能補救
▌第四
我嘛會當了解,現階段欲達成我頭前講 ê 目標猶 ài 時間,咱現階段會當先做--ê ,除了有通過語言認證 ê 學生應該 ài 佇升學考試、國家考試、公務人員考試加分鼓勵,甚至 ài 設計用母語出題 ê 考卷,來予已經有相當程度 ê 考生來進一步加分,增加學習 ê 動力,嘛會當為培養未來用全母語教學 ê 科任老師做準備
▌第五
針對 teh 校園內底母語使用無友善環境,主管機關應該 ài 提供申訴、救濟 ê 管道,來改善使用母語無自由 ê 狀況,主管機關嘛應該 ài 提供校園各種本土語言通譯 ê 資源,予各族群的自然語言會當自由流通
▌第六
針對學科術語、專有名詞、新 ê 名詞,咱政府應該 ài 有一个專門 ê 本土語言委員會來研究、發布,予本土語言嘛會使綴會著時代 ê 進步,有一寡字嘛會使直接使用外來語 ê 原文,予咱共世界流通會當閣較利便
追伸:像今仔日的場合,應該 ài 每一種語別分開開會討論,因為每一種本土語言拄著 ê 狀況攏無仝,應該針對個別語別 ê 需要來探討較著,時間嘛會閣較充足;若無至少 ài 為無仝母語的使用者準備通譯,予每一个人使用母語攏會當感受自在,毋免因為驚講有人聽無,就被迫 ài 用所謂「共同語言」、放棄/犧牲使用家己母語 ê 權利 kap 機會
【十二年國民基本教教育本土語文課程綱要草案草案北區公聽會】直播:
[第一段]
https://www.facebook.com/FishSun.tw/videos/783641449117743/
[第二段]
https://www.facebook.com/FishSun.tw/videos/3414412775283055/
#母語復振 #母語正常化 #十二年國民基本教育 #課綱 #本土語文 #台語文 #客語文 #原住民族語文 #國家語言發展法
原住民族學生資源中心英文 在 民報之聲文藻外大英文講師/ 原資中心主任張純華文藻優勢在 ... 的推薦與評價
... 傳播台灣原民文化之美」文藻外語大學正式成立「 原住民族學生資源中心 」,由長期深入 原住民 部落、關懷原民的 英文 系講師張純華擔任原資 中心 主任, ... ... <看更多>
原住民族學生資源中心英文 在 文藻原住民族學生資源中心Wenzao Indigenous Student ... 的推薦與評價
文藻原住民族學生資源中心Wenzao Indigenous Student Resource Center · Page · School · 三民區民族一路900號, Kaohsiung, Taiwan · [email protected] · d029.wzu. ... <看更多>