#台北大空襲73週年前夕 #前進西門町歷史隨堂考
5/31 是台北大空襲 73 週年,1945 年 5 月 31 日,超過一百架美軍轟炸機空襲台北,造成大量傷亡,許多人流離失所。
寫在前頭:《台北大空襲》二刷已完售,但有更重要的事要做。「#你同意成立台灣歷史建物保留區嗎?」此公共政策提案只剩30天截止,還差635個附議,懇請線上連署: http://bit.ly/2L3TcgX
-
影片是去年《台北大空襲》集資期間,我們前進西門町,問了受訪者二個問題「聽說過台北大空襲嗎?」「當時誰轟炸台北?」
最後的結果讓人印象深刻⋯⋯
-
對這片土地來說,台北大空襲是一個七十多年前的大事件,但如果還是那麼少人知道,雖然過去是因為舊教育體制的關係造成歷史記憶的誤差(遊戲設計師在一開始也以為是日本轟炸台灣)
事隔一年,在這段期間,我們先後收到文化部以及一些大學的邀請前往演講,甚至有國小的老師們也邀請我們分享心得。
我們覺得很有意義。如果透過一些遊戲轉譯的方式,可以讓更多人願意去理解這塊土地曾經發生的事,我們覺得遊戲就不僅只是遊戲。台北大空襲的確是一款商業販售的桌上遊戲,而非教具,但如果他能夠喚起人們對土地的一些關懷,我們覺得超級值得!
《台北大空襲》二刷已售罄,再刷會等年底《高雄大空襲》同步發表。高雄大空襲將會是全新角色,全新系統,全新故事。
台北大空襲73週年前夕 在 迷走工作坊 Mizo Games Facebook 的最佳貼文
#台北大空襲73週年前夕 國外知名玩家評論 #中文字幕翻譯
寫在前頭:《台北大空襲》二刷目前已完售,但有更重要的事要做。「#你同意成立台灣歷史建物保留區嗎?」這個公共政策提案只剩30天截止,但還差946附議,懇請線上連署: http://bit.ly/2L3TcgX
-
之前這篇「超級像業配文,但發誓不是」的國外桌遊評論家對《台北大空襲》的感想,我們將他完整翻譯為中文,在歷史上的「台北大空襲」屆滿 73 週年之際,也讓我們更加確信:「向世界解釋台灣是什麼,是我們這一代的責任。」
5/31 是台北大空襲 73 週年,1945 年 5 月 31 日,超過一百架美軍轟炸機空襲台北,造成大量傷亡,許多人流離失所。
《台北大空襲》二刷已售罄,再刷會等年底《高雄大空襲》同步發表。
-
影片是歐美知名的桌遊評論家-Rahdo大叔,對於《台北大空襲》15分鐘的心得影片。去年十月在德國Essen 桌遊展,Rahdo大叔很熱情地跟我們握手,表示非常欣賞《台北大空襲》,原本只是覺得很榮幸,畢竟我們也知道自己有許多可以進步的地方。
影片大叔提到「我們一直接收有關同盟國史觀的二戰視角,但這款遊戲讓我體驗到軸心國(台灣當時為日本統治期)的視角。」
這段話,我們特別有感觸,在講述英法在二戰 RETREAT 的「敦克爾克大行動」在台灣熱賣,且入圍多項奧斯卡時,我們回望台灣的歷史,認真覺得,自己的生命經驗,由我們自己訴說,多好啊。
-
以下為摘錄中英對照:
6:58-
「我必須生存,但我也可以做一些不同的事情;我認為這非常非常酷也非常的不同,它更貼近真實。」「我從來沒有被這些角色特性如此強烈的驅使過。」
- I just must be survive but I can do it in special way.I think it’s very very cool and very different.
That’s kind of true.
- I never really feel that is driven by the character of these people.
8:51-
「不是職業驅使你該如何遊戲,而是角色特性。這讓你在遊戲時,能將自己投射在這些角色身上。」
It’s not there job title that defines how you play,It’s character. And that put yourself in the mindset of who these people are.
14:47-
「玩家應該去體驗這款遊戲,因為這是一個桌遊比一般大眾娛樂能傳達更多事物的典範。」
「它可以包涵更多重要的訊息在其中,它可以啟發你的也比一般流行文化來得更深。」
Players should experience because this is another example of how boardgames can be more than just idol entertainment.They can have something important to say, they can enlighten you in ways that no other pop culture form of entertainment does.
翻譯 by Jack Hsieh