🔥 #2030雙語國家政策|國家型級別影響,爸媽你看懂多少?深究兒童英語教育重要性。
我猜,絕大多數家長對這個新聞是很無感的。
一來,時間還很久;二來,孩子才在念小學,甚至剛要念小學,國家要不要有第二官方語言,跟孩子有什麼關係。
關係可大的呢!
雙語國家的意思,是2030年起,台灣會開始把英文當做第二官方語言。
這意思是,很多正式的文件與場合,是可以使用英文來表達的。例如說,目前政府機關開會,如果與會來賓只懂英文,不懂中文,會議主辦方是有義務要準備中英口譯的,各級議會的議員也不可以用英文來質詢。
簡單的說,目前你要當公務員或政務官或議員,全程使用中文是個義務,即使完全不懂英文也沒關係的;但如果英文被視為官方語言,那麼使用中英文就是可以自由選擇了。比方說,某個新任長官喜歡用英文,這個時候如果屬下英文程度不好以致於影響工作表現,就是個人的能力問題了。
政府機關如此,大型民營企業也會連帶如此。
類似的道理,目前正式的教科書一定只能用中文編寫,所以台灣的出版社即使教科書寫的再差,也不怕英美來的競爭者。但雙語國家之後就不一樣的,一定有出版社會直接送審國外的教科書,反正108課綱根本就是抄 CCSS 的,所以審過也不會難,然後一定就會有學校採用英文版的教科書,這時候學生看不看得懂就是學生自己的問題了。
然後,大學端兼負培育國家與企業未來人才,與引導中小學教育方向的雙重責任。自然也會大規模的朝向培養雙語人才邁進,因此對入學新生的雙語能力要求標準,自然也會大幅提高。
❚ 遠的先不說,說點短期與現實一點的改變。
這個學年度起,教育部將選擇四所重點大學,提供獎勵與補助,要求這四所大學在四年後,博士班有九成,碩士班有七成,大學部有五成的課程,需要全部用英文來進行。
可以想見的,這四所大學都是所謂的頂大。
但是今天,即使是台大新生的平均英文能力,也還無法執行這樣的授課方式,更別說是其他學校了。可以想見的,#未來四年這四所頂尖大學對入學新生的英文能力最低要求以及影響的比重,一定會是逐年大幅提高的。
高中端呢?
當然也會有所應變。今年起,我們看到很多二線的公立高中已經開始加入了特色英語學程,IFY 國際預科學程,雙聯學制,甚至是IB 中學的行列。很明顯的希望從雙語化及國際化,來與傳統的明星高中做出區隔。這當然也意味著,英語好的學生,在未來的選擇及可以獲得的資源將會越來越多。然後他們在大學入學的競爭中,也會因此有新的優勢。
而上面所提的,只是眼前已經可以看到的改變。未來九年,在政策導引人才需求,人才需求導引大學教育後,整個大學入學,到高中入學,對學生英文能力的要求方向與訓練方式,勢必會有天翻地覆的改變。
這,就是 #國家級政策的力量。
也許有人會覺得9年還很久!
不,如果九年後的大學必須做出重大的改變,那六年後的高中入學就會提早有改變,甚至三年後各地明星私中的入學也會跟著改變。像現在,一般的國中是程度好的學生在畢業前會通過全民英檢初級,但很多知名私中希望學生在國二就要有類似的程度,我相信在前述的趨勢下,三年後這應該會是私中入學的基本門檻了。
問題來了,現在可以在小學階段就通過類似檢定的,多半都是從學齡前就在全美語幼稚園或者使用DWE 的孩子,然後繼續在私小的國際班就讀,或者有神級家長在家帶孩子自學。
至於傳統英文教學方式與密度,不論是學校或補習班,其實都很難讓小學生在畢業之前就通過這個門檻。
所以,如果您的孩子已經上小學了,甚至已經中年級了,而且你很重視未來的升學,但你卻還在用傳統的角度與方式讓孩子學英文,不斷的背單字,背文法,寫評量...⋯那其實你並沒有多少時間來讓孩子面對這個巨大的衝擊!
這其實就跟當年「108課綱」在討論之際,很多家長覺得反正就是念書,課綱改什麼念什麼而已;卻低估了課綱的精神,其實是要幫大學挑選更有思考與研究能力的學生,而不是只會在考卷上作答的學生。
所以,「108課綱」的落實,必然會涉及大學入學評比方式的變革。果不其然,大考中心做出了一連串的變動,然後很多家長開始抱怨這些變動太突然,不知如何教孩子適應。
關於雙語國家政策,我相信很多類似的抱怨也會在三年後大量出現在沒有警覺也沒有做好準備的家長身上。
最後,讓我們回到 #兒童英語教育 這個主題。基本上,我們預期雙語國家政策會徹底改變我們對什麼是「學好英文」的定義。
事實上,台灣有很多老師與專家都知道台灣的英語教育的成果不好,也知道問題出在哪裡。所以,在過去十年來,我們發現有很多優秀的老師,在他們的崗位上,默默的為「正確的英語學習觀念與方法」在付出。然而,不論他們多努力,成果其實極其有限,只能改變一小部分的學生。
這中間關鍵原因在於,在教育生態系裡,有三個主要的角色,「政府─老師─學生家長」,而這三者之間,其實位於中間的老師是最無力的。當政策不改變,或者學生家長端的觀念不改變,老師其實什麼也不能做。這也是為什麼過去三年來,我們在中文家庭雙語小孩這個社團裡,選擇從改變家長端的觀念著手。
如今,政策的風向終於變了,時間與改變的壓力回到家長這一邊了。
而你,做好準備了嗎?
(歡迎轉分享)
#中文家庭雙語小孩
#2030雙語國家 #兒童英語教育
#拒絕填鴨
台大英語中心口譯課程 在 李問 Facebook 的最佳解答
【氣球哥哥李問的課後英語教室 北竿場】
昨天在塘岐老人活動中心上課囉!
現場除了小朋友🧒👧之外,也來了不少大朋友👨👩~
🇹🇼雙語扎根🇺🇸:強化雙語教育與觀光英語課程。
透過選前的親力親為,要告訴所有的馬祖鄉親,李問選前不只提政見,選前也能夠實現💪
透過觀光英語單字,並且將在地繪本翻譯成英文朗讀,希望小朋友們能更認識自己的家鄉,未來也能運用外語介紹給觀光客們。
這次朗讀的兩本繪本,一本是《鏡澳芹壁》,由旅台的芹壁鄉親桃園市捷運工程局 #陳智仁 副局長撰寫,插畫家林柏廷繪製。
一本是《我家的冰箱在海邊》,由東莒國小教師 #鄭惠琴 撰寫,插畫家張振松繪製。
《鏡澳芹壁》述說芹壁的過去與現在,從聚落形成到軍事管制,與在地生活方式的介紹。《我家的冰箱在海邊》故事主人翁由依公與依弟,透過在地的漁歌,回味馬祖人的漁獲與美味佳餚。
每次的英語繪本導讀,我都從小朋友身上學到了更多,他們天真無邪地跟我說,家裡親人的情景跟故事書上的狀況一模一樣。這樣的實際反饋,讓我很感動!
未來,氣球哥哥李問的英語教室,仍然會持續舉辦,四鄉五島的鄉親,我們下次見!
🎈用繪本遨遊四鄉五島,還有更多更多好書🎈
《北海大英雄》
《鏡澳芹壁》
《我家的冰箱在海邊》
《擺暝》
《會呼吸的房子》
《守燈塔的家族:東湧燈塔的故事》
🎈關於講師🎈
李問:今年30歲,美國芝加哥大學碩士,台大人類學系學士。曾任英文報紙Taipei Times(台北時報)新聞記者、民主進步黨國際事務部專員、總統府國安會專業國防幕僚、民主進步黨發言人等,專長包括中英文口譯、英文寫作、國際事務與國防安全等。現為2020馬祖區域立委參選人。
Welcome to Matsu🎈
#兒童宜居島嶼 #教育文化啟航
#讓年輕人來服務 #讓老年人享清福
台大英語中心口譯課程 在 李問 Facebook 的最佳解答
【氣球哥哥的課後英語教室】北竿場📒
氣球哥哥李問要到北竿囉!歡迎大朋友小朋友一起來讀繪本🎈🎈🎈
✏️時間:12月20日(五)
✏️19:00入場,課程19:30-20:30
✏️地點:北竿塘岐老人活動中心
✏️年齡層:國小學生,大朋友亦可旁聽
✏️費用:免費
🎈課程內容🎈
1️⃣馬祖繪本雙語朗讀:以中英雙語對照,朗讀馬祖相關繪本,用中文、英文念四鄉五島在地作家寫的圖畫書!
用繪本遨遊四鄉五島,還有更多更多好書!
《北海大英雄》
《鏡澳芹壁》
《我家的冰箱在海邊》
《擺暝》
《會呼吸的房子》
《守燈塔的家族:東湧燈塔的故事》
2️⃣ 觀光英語必修單字:每堂課教20個英文單字,以馬祖觀光為主題。
🎈關於講師🎈
李問:今年30歲,美國芝加哥大學碩士,台大人類學系學士。曾任英文報紙Taipei Times(台北時報)新聞記者、民主進步黨國際事務部專員、總統府國安會專業國防幕僚、民主進步黨發言人等,專長包括中英文口譯、英文寫作、國際事務與國防安全等。現為2020馬祖區域立委參選人。
#氣球哥哥 #課後英語教室