三星跟台積電的 5nm(或今年要上線的 4nm),兩家看似同世代的製程,卻是一種行銷術語,所謂的 5nm(或 4nm),也不能代表傳統定義上的閘極長度。
台積電 術語 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答
「校正回歸」? 防疫科學與雙語國策
這不是在考讀者英文,而是為了把問題講清楚。請您用以下字串輸入Google 查詢:backlog public health crisis,彈出來的頁面包括 WHO(世界衛生組織)、OECD(經濟合作暨發展組織)、HBS(哈佛商學院)、Mckinsey(麥肯錫顧問公司),以及無數的全球衛生醫療機構。
「backlog」這個字,乃全球公衛界的通用術語,指的是在疫情中,一個地區的採檢、確診速度趕不上病株的傳染力及變異速度,而產生的回報數字出現時差的現象。但只要症狀首見日、採檢日、確診日等等數據都在,就可科學回溯,以判斷疫情的真相。
好,現在再把「backlog」這個英文字上網查翻譯,出現的是:「積壓」、「補缺待辦」、「積壓訂單」、「待完成量」、「記帳倒沖法」。。。等等;各行各業都用得上這個字,且多有嚴格的流程定義。但是,就是查不到在公衛領域,「backlog」的標準漢譯是什麼。
好,現在再上網查「校正回歸」這四個字是什麼意思?沒有意思,因為以前沒有出現過,維基百科說:《校正回歸是由中華民國中央流行疫情指揮中心指揮官陳時中於2021年5月22日時首先提出的名詞》。史上第一次的新創漢字名詞!
為什麼要新創一個名詞?因為醫界之間本來就習慣用英文或拉丁文術語溝通,術語的漢字翻譯難以周全,恰巧「backlog」就落在其中。不知是哪個層級將「backlog」翻譯成「校正回歸」的?是文青小編,還是資深助理,還是陳時中本人,或更高層級?
坦白說,把「backlog」翻譯為「校正回歸」,並沒有離開公衛領域的原意太遠。但嚴格說,在社會疫情恐慌之際,出現「校正」這兩個字,難免令人浮想聯翩,而同時加上「回歸」這個正經八百的統計學概念,更加令人生出「此地無銀三百兩」的聯想。
在英文報導上,則完全沒有這個困擾。中央社的英文網站5月22日的標題是「Taiwan reports 723 new COVID-19 cases, including backlog」,清楚明白,毫無語意遐思的空間。
其實,台灣不正在宣導雙語國策嗎?衛福部為什麼不乾脆就講「backlog」,然後用大白話將其公衛意義說飽說滿?要知道,在一個還未完全現代化的社會中,翻譯是可以誤國的。這就是為何清末民初的翻譯家嚴復,堅持把「Democracy」翻譯成「德謨克拉西」,因為翻譯成「民主」,究竟意思是「為人民做主」還是「人民當家作主」呢?這個翻譯,一直到今天都還在危害漢字使用圈。「Coffee」翻譯成「咖啡」是正確的,想想若被翻譯成「提神粉」會有什麼下場?
當然,「校正回歸」這四字新詞,引起如許社會攻訐,絕不是單純的語言問題。該問的是:backlog 發生的原因?防疫策略疏漏之處在哪?太輕忽篩檢?母親節長假、媽祖遶境太輕率?採檢分流技巧太差?入境把關螺絲鬆了?篩劑、設備不足?通報流程關卡太多?若細細檢討,恐怕幾張A4紙都列不完。
個人感覺,最關鍵的還是大家的心態。超前部署的意識,途中休息了,病毒的變異有如急水,逆水中行舟,不進則退。前18個月的防疫佳績、台積電的「護國神山」效應,讓大家疏忽了當貨機由世界各國雲集桃園機場搶載半導體的同時,世界各國的變異病毒也會隨著機組人員來到桃園機場這事實。
再來,此次破口的諾富特機場飯店的防疫負責單位,究竟是華航?機場公司?民航局?桃園市?三個和尚沒水吃?此次疫情爆雷,連帶凸顯了台灣的政府/國營企業之間的權責矛盾,中央/地方的「左右來回推、上下交相賊」的萬年問題。至於已經幾十年的執政黨防禦過度、在野黨見縫插針的惡狀,疫情威脅之下都顯得次要了。等疫情得到解方後,我們再來「校正回歸」本質問題吧。
(本文刊於 聯合報專欄 2021-06-01)
(更多分析,請造訪 「前哨預策網」InsightFan.com )
台積電 術語 在 蔡至誠。PG財經筆記Simple Is The Best Facebook 的最佳解答
🤩LINE官方1對1專業理財諮詢👉https://bit.ly/33C0Mum
前兩次與大家分享的股票常用術語,許多朋友都私訊我學到很多,真的很開心能幫助到大家👍這次要來分享的是PTT鄉民的常用語,有趣又實用!一起來看看吧!
1.歐印:就是英文的『ALL IN』,意思是將自己所有資金全部投入,甚至去融資或借貸。
2.法會:原指『法說會』,是上市櫃公司對外說明營運狀況,以及未來展望的最重要活動。如果法說會中釋出的營運消息符合或超出預期,隔天通常會帶動上漲行情;如果不如預期則相反。因此網友也喜歡調侃法說會是「法會」,就是隔天股價大崩盤!
3.丸子:也有人會說『真的丸子』,意指完了、真的完了的諧音。
4.小兒:網路給『外資(台灣以外的資金)』的戲稱。外資對市場影響大,但不一定都能發揮作用,甚至有時買高賣低,因此鄉民給了這個戲稱。
5.抬轎:指大家買進某股票或標的,是在幫已經持有股票的人抬高股價獲得報酬。
6.存骨:『存股』的諧音。指本想存股的人,因為不會判斷企業營運,投資到業績下滑的公司,導致損失慘重。
7.冥燈:有些分析師或股票達人會被稱為『股海明燈』,但有些人會反指標或亂講,因此被戲稱『冥燈』。
8.腳麻了:投資者在股票大跌時來不及出場,已經虧損很多來不及逃,只好繼續留在市場。
9.畢業了:從股市畢業的意思,就是要暫時離開股市了。可是也有分為1.把錢賠光所以沒錢繼續交易 2.賺到一桶金決定獲利了結。
10.割韭菜:韭菜的特性就是割了還會繼續長,被比喻新手散戶還不懂,就貿然投資衝進市場,然後被老手或大戶採收。
11.賺便當錢:指炒短線的投機客。
12.睏霸數錢:形容網路的鄉民股神。因為不用天天盯盤,只要睡飽起來數錢就好,形容自己賺錢或看好某支股票。
13.護國神山:台股市值第一的台積電被稱為「護國神山」。
14.砍在阿呆谷:阿呆=你。當股票跌到低點,投資者恐慌賣出,但賣出後股價就開始上漲,這時就會被笑『砍在阿呆谷』
15.溫水煮青蛙:股市慢慢下跌甚至有時小漲,讓投資人沒有危機意識,越陪越多。
16.雞蛋水餃股:指股票的股價只有個位數跟雞蛋、水餃差不多。
😆歡迎大家也跟我分享你們知道的有趣用語喔😆