7 years ◎Lukas Graham
Once I was seven years old, my mama told me
那年七歲,媽媽告訴我
Go make yourself some friends or you'll be lonely
去交些朋友吧,否則會很寂寞的
Once I was seven years old
那年我七歲的時候
⠀
It was a big big world, but we thought we were bigger
世界如此廣闊,我們卻認為自己更加強大
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
把彼此推到極限的邊界,學得太快
By 11 smoking herb and drinking burning liquor
在十一歲時就吸著大麻、喝著烈酒
Never rich so we were out to make that steady figure
不曾富有,為了穩定收入在外奔走
⠀
Once I was 11 years old, my daddy told me
那年十一歲,爸爸告訴我
Go get yourself a wife or you'll be lonely
娶個老婆吧,否則會很寂寞的
Once I was 11 years old
那年我十一歲的時候
⠀
I always had that dream like my daddy before me
我一直想成為跟父親一樣的人
So I started writing songs, I started writing stories
所以我開始寫歌、寫下故事
Something about the glory, just always seemed to bore me
名譽一事,對我來說微不足道
'Cause only those I really love will ever really know me
我明白唯有我愛著的人,才真的懂我
⠀
Once I was 20 years old, my story got told
那年二十歲,換我的故事被人訴說
Before the morning sun, when life was lonely
但太陽升起之前,生命仍是如此寂寞
Once I was 20 years old
那年我二十歲的時候
⠀
I only see my goals, I don't believe in failure
我眼裡只有目標,不相信失敗
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
我知道最微小的聲音,有一天也會響徹雲霄
I got my boys with me atleast those in favor
交了幾個志同道合的兄弟
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
若在我離開以前仍無緣份,也希望以後能夠相見
⠀
Once I was 20 years old, my story got told
那年二十歲,換我的故事被人訴說
I was writing 'bout everything, I saw before me
我寫下一切眼見所及
Once I was 20 years old
那年我二十歲的時候
⠀
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
很快就要三十歲了,我們的歌曲受到青睞
We've traveled around the world and we're still roaming
環遊世界,從不停止漫遊
Soon we'll be 30 years old
在我們快要三十歲的時候
⠀
I'm still learning about life
我仍在學習面對生命
My woman brought children for me
妻子生下我們的孩子
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
我可以唱著自己的歌,跟他們說我所有的故事
Most of my boys are with me
哥兒們大都還在我身邊
Some are still out seeking glory
有些則仍在追求名利
And some I had to leave behind
有些朋友必須被留在過去
My brother I'm still sorry
兄弟,我很遺憾
⠀
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
轉眼間我就要六十歲了,但父親永遠停留在六十一
Remember life and then your life becomes a better one
要記住生活的每一刻,你才會感受到更好的人生
I made the man so happy when I wrote a letter once
我寫了一封信,就讓他展開了笑顏
I hope my children come and visit, once or twice a month
我希望我的孩子來看看我,一個月一兩次也好
⠀
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
很快我就要六十歲了,到時會不會覺得這世界很冷漠?
Or will I have a lot of children who can warm me
會有暖心的孩子陪伴在我身邊嗎?
Soon I'll be 60 years old
轉眼間我就要六十歲了
⠀
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
很快我就要六十歲了,到時會不會覺得這世界很冷酷?
Or will I have a lot of children who can hold me
會有孩子在我身邊,扶持著我嗎?
Soon I'll be 60 years old
很快我也要六十歲了
⠀
Once I was seven years old, my mama told me
那年七歲,媽媽告訴我
Go make yourself some friends or you'll be lonely
去交些朋友吧,否則會很寂寞的
Once I was seven years old
那年,我只有七歲的時候
⠀
-
◎作者簡介
⠀
盧卡斯葛拉漢樂團(Lukas Graham)是一支丹麥流行樂及靈魂樂樂團,。現時樂團成員包括主唱Lukas Forchhammer、鼓手Mark Falgren、貝斯手Magnus Larsson 。
⠀
-
◎小編品嫺賞析
⠀
這首歌從僅有七歲的童年時期開始,帶著聽眾一起體驗了主唱 Lukas 的人生。歌詞淺白易懂,甚至有些琅琅上口,讓聽覺與靈魂得以貼合著音樂,感受這首歌當中譜出的故事。
⠀
並非富裕的童年,讓 Lukas 從小就被迫長大,毒品與烈酒就是他的兒時玩伴。但他沒有因此走上歪路,父親一直是他心中的領袖,為了成為跟父親一樣的人,他開始接觸音樂、寫歌。到了二十歲, Lukas 的心境也有了成長。
⠀
二十歲的自己充滿了力量與衝勁,擁有犯錯的餘地也不畏嘗試;三十歲便開始小有名氣。而〈7 years〉的發行年份(2015)正是Lukas快要邁入三十的時期,這段歌詞可以說是對自己野心的描寫,數年後回頭來看,更是成了自傳的一部分。隨著歌曲的推進,在三十歲之後,家庭成了新的和弦,也必然要面對關係的離別,這些都是生命要持續學習的重要課題。
⠀
接著歌詞跳到了六十歲的人生,嘹亮的歌聲彷彿是在對世界吶喊。少了年輕時的那份衝動,到了六十歲,對生活有了更多的體悟:理解了要把握當下的每一刻、理解了到了老年希望有孩子在身邊陪伴的渴望。主唱不斷對世界提出疑問,在懷疑、不安的同時,也勾勒出了自己想要的模樣。時間的消逝如此之快,但往往都是等到過去了才會意識到自己的不珍惜。
⠀
至此年齡就不再推進,因為影響至深的父親只活到六十一歲,接下來就沒有藍圖可以參考。在歌曲的最後,我們又回到了原點,一切激昂的情緒恢復平靜,緩慢地重新審視經歷過的一切──那年,還只有七歲的時候。
⠀
四分鐘的歌曲就道盡了六十年的一切,同時寫給自己,也寫給父親。
⠀
-
▨ 美術設計 _ 浩瑋
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #Lukas_Graham #7years
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210915.html
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,970的網紅Triple Deer,也在其Youtube影片中提到,「 世界的動盪以及戰火,大人的野心以子彈和焰火染紅燒盡大地。面對這樣的世界,我們都像束手無策的孩子一般。只是,我們怎麼會束手無策呢?我們每一個選擇,都在決定這個世界的樣子,這樣的我們就是彼此的英雄。」 這是一首正面的歌,以輕快的節奏,傳遞「希望」。 \ \ Triple Deer 2021 Ne...
品嫺 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
留聲機 ◎林禹瑄
⠀
也不過這樣愛過了:
乾涸的魚缸、漏水的牆
一些對白離開彼此,各自蜷曲
瑣碎,成為片段
開始疊積日子如疊積杯盤、
信件、報紙、鞋印
都依序有所編號,有所席位
而顯得惶惶不安
⠀
開始學習原地打轉,明白重複是遺忘
停下是離開,過多的計數
是謊言和深夜愈加清醒的站牌
在第十次相遇的路口
偶然是互相碰撞,不意傾其所有
交換了口袋,在人群之中
試圖只擁有一個影子,試圖牽手
受困於同一個夢境,試圖往復
曾為你設想的花園裡
枝條未剪,春雨遲遲未來
對面的長椅新上了漆
從此不再相見的人
還端坐在彼,不肯離開
⠀
⠀
-
⠀
◎作者簡介
林禹瑄,台灣台南人,自由撰稿人,寫詩、散文,亦兼報導。著有詩集《夜光拼圖》、《那些我們名之為島的》。現暫居比利時。
⠀
-
⠀
◎小編 #品嫺 賞析
⠀
本次選的詩出自於林禹瑄的《夜光拼圖》。在《夜光拼圖》中,日常成了一片片散落的拼圖,被詩人輕輕拿起、拼貼,最後書寫。
⠀
讀到本詩,作者選擇了代表著舊時光的「留聲機」作為詩題,也於首句寫下:「也不過這樣愛過了」用看似輕描淡寫的語氣,帶著讀者一起來到「日常」的空間。在第一節,排列著的意象成了特寫鏡頭,對準每個生活的碎片:「乾涸的魚缸、漏水的牆」詩行放大了破損的細節,似乎呼應著逐漸崩毀的心理狀態;「一些對白離開彼此,各自蜷曲/瑣碎,成為片段」也帶出了漏水讓事物受潮、蜷曲最後破碎的潮濕狀態,暗示著兩人不再友好的關係。「開始疊積日子如疊積杯盤、/信件、報紙、鞋印」即便所有物品都失去了原有的功能,日子卻還是得一天一天地過。每多出現碗盤、信件、報紙,就代表時間又過去了一些,然而這些不斷堆疊的事物,明知有其歸宿,卻無人清掃。
⠀
第二節開始,「原地打轉」對應著第一節提到的狀態,但讀者已經被帶離上一個空間:「開始學習原地打轉,明白重複是遺忘/停下是離開」這裡的徒勞,就像是留聲機上不斷旋轉的黑膠唱片。必須不厭其煩地重複同一首曲子,藉此遺忘其他事物;而只要一停下來,就像是從未存在一樣,一切寂靜無聲。在接下來的詩行「過多的計數/是謊言和深夜愈加清醒的站牌」、「在第十次相遇的路口」也隱約有著不斷重複之感,而兩人的互動也終未帶來結局──「試圖只擁有一個影子,試圖牽手」中的「試圖」,似乎表示一切都尚未完成,卻已經成為「愛過了」的過去式,再也沒有劇情可以發展。
⠀
在最後,「受困於同一個夢境,試圖往復/曾為你設想的花園裡/枝條未剪,春雨遲遲不來」把讀者拉進了只有對方的,靜止的時空。可能是留戀、可能是執著,這樣子往復相同的夢境,彷彿是靠著留聲機而保存,只要唱針落下,記憶便會帶我們回到那個想像世界,看見「從此不再相見的人/還端坐在彼,不肯離開」。
⠀
-
⠀
美術編輯:林宇軒
⠀
-
⠀
https://cendalirit.blogspot.com/2021/08/20210814.html
#每天為你讀一首詩 #情詩 #林禹瑄 #夜光拼圖 #留聲機
品嫺 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
薰衣草叢書 ◎臧棣
久仰花名,第一次見面,
我猜你會這麼說的。
我沒有嗅覺,但我像我的另一個名字一樣
知道如何沁入每個人的脾胃。
而你會假裝空氣不是藝術,
空氣裡不可能有芳香的藝術──
無論我給空氣帶去的是什麼,
他都不會超出一種味道。
你不想在我面前表現得過於特殊,
你就像一個經歷太多的男人
已不在乎錯過任何機遇。
但假如我無關機遇,僅僅是由於
我的芳香能適應各種皮膚
而成為自我的植物呢?我猜你
對人的一生中那些無形的傷口
終會因我的滲透而漸漸癒合
深感興趣。我的芳香既是我的語言,
也是你的語言,所以我有義務配合你──
直到藍色的花序從穎長的秀美中憋出
最後一片淡紫。從那一刻起,
我開始像偏方一樣思考我的治療對象。
需要服務的神已經夠多了,
但我會把你往前面排;你看上去就像
一個即將消失在空衣櫃裡的
有趣的新神。換句話說,一件薰過的衣服
就可能把你套回到真相之中。而我從不畏懼
任何封閉的黑暗。我的芳香就是我的智慧,
經過循環,你也許會記住這一點。
我確實緩解過許多疼痛,但你不會知道
你的入迷也幫我恢復了更神奇的效果。
-
◎作者簡介
臧棣,1964年生於北京。現任教於北京大學中文系,北京大學中國詩歌研究院研究員。出版詩集有《騎手和豆漿》《最簡單的人類動作入門》等。曾獲中國當代十大傑出青年詩人、中國十大先鋒詩人、中國十大新銳詩歌批評家、當代十大新銳詩人等;多次應邀參加國際詩歌節。
-
◎小編品嫺賞析
今日選讀的詩是臧棣的〈薰衣草叢書〉。薰衣草,香氣溫和而迷人,更有著「等待愛情」的浪漫花語;而此詩的開頭:「久仰花名,第一次見面,/我猜你會這麼說的。」也相當輕盈優雅,讓「我」成為薰衣草,開展詩篇。
在前半段,詩行就營造出了一廂情願之感,用了「不是」、「不可能」、「不在乎」等否定句,描述對方的態度:「而你會假裝空氣不是藝術,/空氣裡不可能有芳香的藝術──」、「你不想在我面前表現得過於特殊,/你就像一個經歷太多的男人/已不在乎錯過任何機遇。」並以男人作為陰柔的薰衣草之對比,顯現出兩人的距離與關係。
接下來的內容則頻頻暗示著,「我」希望換取對象的關注:「我猜你/對人的一生中那些無形的傷口/終會因我的滲透而漸漸癒合/深感興趣。」,然而「終會」二字則意味著,當下並沒有做到。即便如此,「我」也甘願將自身的語言、芳香都單方面地獻給對方,認為是義務。在這裡我們可以注意到,整首詩採用獨白體,也就是受話者並不在現場。這樣所達到的效果,就是「我」的思緒是非常自由且誠實的,可以盡情猜測、表達內心想法。
再往下讀,就會看見所指的對象被喻為神。接下來的詩行也出現了「神」、「真相」、「智慧」等較為抽象的意象,帶來思考的意味;不斷提到的「你」,則成了要追尋的信仰。詩行帶來疏離感似乎可以當作佐證:詩中出現了兩次「我猜你」,因面對如此遙遠的存在只能夠猜測,對方真正的想法則不得而知;而有了「你」的存在,便可以不畏懼黑暗,相信自身的芳香就是智慧。
讀到這裡,有一個地方可以特別注意。在倒數第六行時,臧棣寫了「換句話說」來連結上下文,但這兩句乍看之下並不是在表達同一件事。這樣的書寫方式會讓詩行看似有連結,實則並沒有邏輯;讀者也因此會去思考兩者的關聯,以私我經驗帶出各自的解讀。
最後兩行寫道:「我確實緩解過許多疼痛,但你不會知道/你的入迷也幫我恢復了更神奇的效果。」所謂「更神奇的效果」,似乎可以對應到詩行間薰衣草對自己芳香和智慧的自信,也增添了神性;末兩行再次出現否定句「不知道」,更是拉開了距離。這時回到整首詩的第二行的「猜」字,似乎可以理解為兩人還未相見(或是對方為不可能相見的存在),扣回到薰衣草的花語,面對那人只能等待──等待相遇、等待注目、等待相信。
-
圖片來源:鄭閔聰
美術編輯:鄭閔聰
-
#每天為你讀一首詩 #中國當代詩 #1990年代 #知識分子寫作 #薰衣草叢書 #臧棣
https://cendalirit.blogspot.com/2021/05/20210528.html
品嫺 在 Triple Deer Youtube 的精選貼文
「 世界的動盪以及戰火,大人的野心以子彈和焰火染紅燒盡大地。面對這樣的世界,我們都像束手無策的孩子一般。只是,我們怎麼會束手無策呢?我們每一個選擇,都在決定這個世界的樣子,這樣的我們就是彼此的英雄。」
這是一首正面的歌,以輕快的節奏,傳遞「希望」。
\ \ Triple Deer 2021 New Single / /
🌐 Digital Release on 8 JUN , 2021
🌐 數位平台 2021.06.08 全面上架
_
"No Guns For Hero"
//
Can you feel that?
This world is burning and cold
Can you see that?
People are dying and losing the hopes
Open your eyes
You’d see the choice between the fire
Look what is in the air
Let the noise of children back
//
You’d see the choice between the fire
There’s no gun for hero
//
Can you see that?
The whole world is out of control
Can you feel that?
Every moment you can be the hero
_
▻ ▻ Video Credit
封面視覺 Cover Design : 山米 SammiXYZ
動畫設計 Animation:KIKU LEE
▻ ▻ Music Credit
製作人 Producer : 李百罡
作曲 Composer : 陳東青
作詞 Lyrics : 陳東青/楊詠淳
編曲.演奏 Arranger.Performer : Triple Deer
主唱.貝斯 Vocal.Bass : 沈品嫺 Moto
電吉他 Guitar : 陳東青 Ognam
合成器 Synth : 曾劭軒 Curtis
電吉他 Guitar : 楊詠淳 Vitz
鼓 Drums : 王鳳翔 Vino
錄音師 Recording Engineers : 徐振程 Jason Hsu
錄音場地 Recording Studios : 玉成戲院錄音室 YuCheng Cinema Studio
混音師 Mixing Engineers : 徐振程 Jason Hsu
母帶後期製作 Mastering Engineer : Brian Elgin (@ Sentient Sound Labs)
品嫺 在 Triple Deer Youtube 的最佳解答
「 親愛的孩子,看看天空,你最愛的是星星還是月亮呢?
對我而言,最幸福的是在這片星空之下,能夠牽著你的手一起走。
親愛的孩子,讓我用古老的語言,將這份心情唱給妳聽。」
\ \ Triple Deer 2021 New Single / /
🌐 Digital Release on 30 Mar , 2021
🌐 數位平台 2021.03.30 全面上架
_
【 Fu’is 】
Anini ira ko folad
Ma’araw ito ko fu’is
Maolah kako to fu’is, kiso i ?
今天的天空看得到星星跟月亮喔
我很喜歡星星,那你呢?
Manengneng kita to fu’is
Falatfat ko fu’is
Tayra kita a tatosa
malakitig kita minokay
一起去看星星吧
看那閃爍發亮的星星
就我們倆一起
再牽著手回家
_
▻ ▻ Video Credit
封面視覺 Cover Design : 山米 SammiXYZ
動畫設計 Animation:KIKU LEE
▻ ▻ Music Credit
製作人 Producer : 李百罡
作曲 Composer : 陳東青
作詞 Lyrics : 陳東青/沈品嫺
編曲.演奏 Arranger.Performer : Triple Deer
主唱.貝斯 Vocal.Bass : 沈品嫺 Moto
電吉他 Guitar : 陳東青 Ognam
合成器 Synth : 曾劭軒 Curtis
電吉他 Guitar : 楊詠淳 Vitz
鼓 Drums : 王鳳翔 Vino
錄音師 Recording Engineers : 徐振程 Jason Hsu
錄音場地 Recording Studios : 玉成戲院錄音室 YuCheng Cinema Studio
混音師 Mixing Engineers : 徐振程 Jason Hsu
母帶後期製作 Mastering Engineer : Brian Elgin (@ Sentient Sound Labs)
特別感謝 Special Thanks : 都蘭沈家、凡凡的器材、Jason的效果器
品嫺 在 品嫺劉(qas880729) - Profile - Pinterest 的推薦與評價
Pen Writing Vector PNG Images, Hand Writing Continuous One Line Drawing Of Person Write On Paper With Ink Pen Minimalism Design, Hand Clipart, Pen, ... ... <看更多>
品嫺 在 江品嫺 的推薦與評價
在整理櫃子的時候心血來潮的把我的書全部搬出來翻一翻,順便錄了個影。因為上了高中後真的都沒怎麼在看課外書了,這樣翻一翻也覺得還蠻神奇... Show more ... ... <看更多>
品嫺 在 品嫺 的推薦與評價
品嫺 is on Facebook. Join Facebook to connect with 品嫺and others you may know. Facebook gives people the power to share and makes the world more open and... ... <看更多>