🇲🇨印尼婆羅浮屠(Borobudur)位於印尼爪哇島日惹附近的中爪哇省,是世界上現存最大的單體佛寺建築,「古代東方四大遺跡」之一,擁有超過千年歷史,西元1991年入選為世界遺產。
佛塔建造於公元八和九世紀。婆羅浮屠可能於公元800年建成。公元760年-830年是中爪哇夏連特拉王國的鼎盛時期,而夏連特拉王國受到三佛齊帝國的影響。建造過程估計歷時75年,於公元835年竣工,正值三佛齊大君Samaratunga當政。
人們分不清當時爪哇的印度教和佛教統治者。夏連特拉王國被當作是佛陀的虔誠信徒,但在Sojomerto出土的石碑卻說明他們是印度教徒。Kedu平原周圍平原和山上的許多印度教和佛教廟宇就建造於這一時期。包括婆羅浮屠在內的佛教廟宇大約和印度教的濕婆神廟普蘭巴南同時建造。公元732年,夏連特拉王國的開國君主Sanjaya王下令在婆羅浮屠以東10公里外的Ukir山上建造印度教濕婆神廟lingga。根據Kalasan族譜,Sanjaya的繼承人Rakai Panangkaran卻於公元778年建造了佛教廟宇Kalasan。人類學家認為宗教在爪哇從來沒有導致嚴重衝突。信奉印度教的國王可能庇護佛塔的建造,佛教徒國王也可能反過來。王朝和文化的延續可能不受國教更替影響。
婆羅浮屠曾經在若干世紀中沉睡於層層的火山灰之下和茂密的叢林之中。佛塔的遺棄依然是一個謎團。不知從何時起佛教徒不再到這裡朝拜。有一種假設認為爪哇人在公元15世紀轉變為伊斯蘭教徒時遺棄了這座廟宇。另一種理論認為公元1006年前後的一次火山爆發引發饑荒,當地居民只得背井離鄉。人們認為這次事件導致爪哇權力中心早至公元928年就從Kedu平原遷移至Brantas山谷附近的東爪哇。
不過這座偉大的佛塔從未被當地人民遺忘。然而關於佛塔的輝煌傳說逐漸被對悲劇和災難的迷信取代。公元18世紀的兩份古爪哇語手稿記錄了一樁和佛塔相關的災難;根據爪哇歷史傳說(Babad Tanah Jawi),佛塔導致公元1709年一位針對馬塔蘭國王的謀反者死亡。在馬塔蘭歷史傳說(Babad Mataram)中,佛塔和日惹蘇丹國一位王子的悲劇被關聯起來。這位王子無視禁忌,帶走了婆羅浮屠一個舍利塔中名為「牢籠中的武士」的雕像。他回到王宮即暴病,一天後身亡。
婆羅浮屠重見天日之後的第一張照片(1873)
英荷爪哇戰爭(英語:Invasion of Java (1811))之後,英國於1811至1816年統治爪哇。史丹福·萊佛士上尉被任命為爪哇副總督(其時英國未設爪哇總督,因此萊佛士是最高行政長官),[10]他對爪哇的歷史有着濃厚的興趣。萊佛士穿越爪哇島,記錄和當地居民的交流,並且收集爪哇古董。1814年在巡視三寶瓏的途中,他聽說在Bumisegoro村莊附近叢林的深處沉睡着一座叫做婆羅浮屠的大佛塔。萊佛士本人沒能發現這座佛塔,便派遣荷蘭工程師H. C. Cornellius前往勘察。
Cornellius和他的兩百名屬下花了兩個月在叢林中開拓出一條通往婆羅浮屠的路。由於佛塔可能坍塌,他沒能全部發掘。Cornellius向萊佛士報告他的發現,並附上婆羅浮屠的多幅畫。儘管萊佛士在《爪哇歷史》中只用寥寥數句提及此次發現,人們依然將婆羅浮屠的重見天日歸功於他。
1835年Kedu地區的荷蘭行政長官Hartmann繼續Cornellius的工作,最後終於發現整座佛塔。他對婆羅浮屠的興趣大多來自個人。然而Hartmann沒有記錄他的勘察活動,即便傳說他發現了主舍利塔中的大佛。現在主舍利塔空空如也。1842年Hartmann勘察了主佛塔,但人們不知道他發現了什麼。後來荷蘭東印度政府委任工程師F.C. Wilsen前往勘探,他在1853年的報告中提到一尊百倍於婆羅浮屠其它佛像的大佛。
Wilsen描繪了婆羅浮屠的幾百幅浮雕,並且研究了佛塔本身,寫下了三篇文章。此時荷蘭東印度政府已經委任J.F.G. Brumund詳細研究佛塔,這項任務於1859年完成。Brumund本想發表一篇附有Wilsen繪圖的文章。但是殖民地政府不同意,而Brumund拒絕聽命。殖民地政府於是派遣另一名學者C. Leemans研究佛塔,他最終基於Wilsen和Brumund提供的材料編輯了一本書。1873年婆羅浮屠的第一本詳細研究作品出版,一年後被翻譯為法文發行。1873年荷蘭籍佛蘭德裔雕刻師Isidore van Kinsbergen拍下了佛塔的第一張照片。
佛塔的一些浮雕和裝飾物經常被竊賊和順手牽羊的遊客偷走。1882年殖民地首席文化監察官認為佛塔不牢固,並建議分解整座佛塔,將浮雕陳列在博物館中。殖民地政府因此委派一位考古學家Groenveldt進行徹底勘查、評價佛塔的實際情況。Groenveldt的報告認為對佛塔情況的擔心不正確,並建議保留佛塔。
當代事件
1973年聯合國教科文組織資助了一次對婆羅浮屠的主要修復,佛教徒重新來到這裡朝拜。每年五月和六月的第一天滿月,印度尼西亞的佛教徒在這裡慶祝衛塞節,紀念喬達摩·悉達多的誕生、入滅和悟道成為釋迦牟尼的日子。衛塞節是印度尼西亞的國家假日,紀念活動集中於三座佛教廟宇:遊行隊伍從Mendut寺步行出發,經Pawon最後到達婆羅浮屠。
婆羅浮屠是印度尼西亞最受歡迎的旅遊景點。1974年它吸引了26萬名遊客,其中3萬6千是外國人。1990年代中期在印度尼西亞金融危機之前,遊客數字飛漲至每年250萬人,其中80%來自國內。然而當地居民抱怨他們未能受惠於旅遊業的發展,因此經常發生衝突。2003年當地居民和婆羅浮屠附近的小商人發動數次抗議,反對中爪哇省政府建設一座三層商廈「爪哇世界」的計劃。
1985年1月21日,婆羅浮屠的九座舍利塔被九枚炸彈嚴重損壞,是為1985年婆羅浮屠爆炸案。1986年,執行炸彈襲擊的右翼極端組織的兩名成員分別被判20年監禁,另外一人被判13年監禁。1991年一位穆斯林盲人傳教士Husein Ali Al Habsyie被指控策劃了1980年代中的一系列爆炸事件,其中包括對婆羅浮屠的襲擊,他被判終身監禁。2006年5月7日,一場里氏6.2級的地震襲擊中爪哇的南部沿海地區。此次地震在日惹附近的城市造成嚴重的毀壞和人員傷亡,但婆羅浮屠安然無恙。(文於網路)
https://en.wikipedia.org/wiki/Borobudur
#中爪哇 #印尼古代文化
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YYTV 許洋洋媽媽說,也在其Youtube影片中提到,♫ 訂閱 YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC ♫ 許洋洋是6Y11M 小一生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔! ♫ ♫ 聯絡方式♫ ♫ facebook粉絲團:https://www.facebook.com/YYTV2/ (可留言於訊息) -----------...
因陀羅網英語 在 指傳媒 Fingermedia Facebook 的最讚貼文
【全球54國「線上浴佛」 三節合一祈願弭災疫】
【特派記者游勝鈞/專題報導】2020年「佛誕節、母親節、慈濟日」三節合一首場浴佛典禮在5月10日上午7點展開,在台北臨濟護國禪寺、花蓮靜思精舍,佛教諸山法師透過科技帶領全球至少54個國家地區民眾,以至少9種語言「線上浴佛祈福」。全球5大洲儘管有時差,透過科技無秒差,雲端浴佛匯聚祝福。佛教界諸山長老、法師們齊念懺悔文、祈福文,台北臨濟禪寺住持悟潔法師、花蓮靜思精舍證嚴法師開示,祝福疫情消弭。
慈濟基金會指出,新冠病毒疫情儘管在台灣已趨緩,但在許多國家仍未控制、甚至封城,病毒影響各國人民的生活,此時更需宗教的力量安撫人心,匯聚眾人的祝福力量。每年母親節當天是佛誕節,佛教徒為了感恩佛陀來到人間,以浴佛祈福感念佛恩、父母恩、眾生恩。2020年因應疫情,台灣各佛教界一起帶動信徒「線上浴佛祈福」,盼這波佛經所云的小三災─瘟疫,趕快消弭,讓人人回到正常生活。
2020年佛誕節由慈濟擔任全球「線上浴佛祈福」轉播,邀請十方大德線上祈福。因應疫情,在台北臨濟護國禪寺、花蓮靜思精舍的戶外浴佛台舉辦,由法師帶領全球「線上祈福」,更配合政府防疫規定控制人數。在台北臨濟護國禪寺有30位法師,在花蓮靜思精舍則有62位法師帶領16位清修士、32位包含慈濟四大志業執行長、主管們虔誠禮敬。
法師以佛教莊嚴祈禱形式,領眾恭讀懺悔文、祈禱文,感恩佛恩、父母恩、眾生恩。臨濟禪寺住持悟潔法師開示指出,雖然浴佛場地人數不多,透過電視轉播,有千千萬萬的有情眾生共沐佛恩。這段時間受到疫情影響,世間眾生接受苦厄,唯有佛法能讓我們明白因緣果報、業力不可轉。悟潔法師法師祈禱:「願佛法興顯,廣披四方,願瘟疫遠離、人人安康」。
慈濟證嚴法師感恩諸山長老帶領全球祈福,向天祈禱懺悔,低頭虔誠感恩。證嚴法師指出,這一波疫情帶給人間大教育,提醒我們世間無常,一個病毒就可以影響全球,人人自危。證嚴法師表示,這個時候最重要是安住人心、匯合虔誠的心,上達諸佛菩薩聽,祈求諸佛菩薩給人間祝福,疫情快速消弭。
台灣時間早上7點全球各地線上浴佛祈福,在美洲部分國家是晚上7點,在歐洲、非洲國家則是凌晨1點,54個國家地區慈濟志工儘管無法到慈濟會所,甚至無法出門,透過電視轉播、行動裝置連線祈禱。
因應疫情,慈濟取消每年在中正紀念堂的萬人浴佛,5月10日一早仍有12個國家使節代表,以及台灣部會首長、各縣市單位代表參加「線上浴佛祈福」。
慈濟基金會表示,2020年佛誕節「線上浴佛」以中文為主,另有8種語言同步口譯,包含英語、西語、泰語、日語、葡萄牙語、緬甸語、菲律賓語、僧伽羅語等,民眾可透過網路回朔浴佛,線上浴佛連結:http://daai.tv/news/topic/1012。
慈濟基金會
因陀羅網英語 在 曹長青 Facebook 的精選貼文
曹長青:十幾歲的孩子該讀什麼書
時而有讀者來信讓我推薦一些應該讀的書,還有【長青論壇】的觀眾把我十多年前的視頻背景書架放大,仔細看我書架上的書。很感動,承諾推薦,但卻一直沒做。主要是有些我非常欣賞(看過多遍)的作品裡面會有些完全無法接受的東西,如果不講清楚,擔心會產生誤導。讀錯了書是很嚴重的事情,它很有可能誤導人生。所以一直想等有時間講清楚的時候再推薦。近日有朋友讓給在美國的十幾歲的孩子推薦書籍,希望孩子們不被左派大潮給吞了。這很重要,所以趕緊列了一個最基本的書單,並點出推薦這些書的原因(這是重點),在此發表給其他讀者朋友參考。
這個書單是我和妻子康尼一起列的,因為她多讀文學書(熱衷19世紀西方文學,尤其偏愛維多利亞時代英語小說),我則偏重經典的政經類作品。我們都會強力向對方推薦自己喜歡的書,這裡推薦的都是我們共識共鳴的作品。
以我們自身的經驗和讀到的一些人物傳記資料,十幾歲的孩子完全可以跟成人看同樣的文學、政治、經濟方面的書籍,跟成年人一樣思考和探討問題。把他們當大人,他們就成長得更快。
讀書的目的,首先應該是促成一個心地善良、誠實正直、人格統一的人,其次才是為事業有成。但讀書多絕不等於就可以成為一個良善的人。人有良性、惡性;有先天因素,更有後天形成。而且,人要是不善,缺乏良性(benevolence),讀書越多會越反動。
在華人中,讀書數量超過李敖的可能不多,但他卻走向了人格分裂、行為無操守的匪夷所思的歧途。可見讀書多少,跟一個人是否能正向、良性發展,並不是劃等號的。當今讀書人,越來越左傾,越來越偽善,更證明這點。所以,讀什麼書,吸收什麼價值遠比讀書數量更重要。
對於文學書,我們認為19世紀的西方作品遠比當代的更有利於陶冶人的情操(尤其是對青少年)。不少人覺得19世紀的文學已是恐龍,沒耐心去看。那真是天上掉下的珠寶不撿。整個20世紀(尤其二戰後)到迄今為止的文學作品,統統不看,不會有多大損失,而19世紀的主要西方文學作品如果不看,對身心健康所造成的缺憾、缺陷是不可估量的。可惜很多人沒有意識到。
經濟方面的書選對了非常、非常重要,是奠定常識、信奉市場經濟價值的基礎。有了讀精華的文學和經濟作品的基礎之後,政治方面的書籍自己就很會選擇了。多數讀文科的不懂經濟、不屑經濟,這也是文人多左傾的重要原因之一。
文學方面
19世紀文學名著汗牛充棟,我們的選擇和為什麼做這種選擇:
1.狄更斯(Charles Dickens)的:
《大衛.科波菲爾》(David Copperfield)
《遠大前程》(Great Expectations)
《荒涼山莊》(Bleak House)
《小杜麗》(Little Dorrit)
這四部小說的主角都是青少年。故事內容其實並不重要,看完情節都忘光了也沒關係;最應該關注的是作品裡主人翁那種思維方式和講話口氣:清純善良、清澈透明。換句話說,是跟老練世故、精明狡猾、世俗功利等完全相反的東西。20世紀後,即使在西方,那種清純、單純的東西都少到快絕種了。但朝這個方向努力,無論在哪個年齡段,都百利而無一害。
狄更斯的所有作品都極好!雖然他的小說多數都很長,人物眾多、故事情節錯綜複雜、且跟現在有很大時空距離,也有相當多反資本主義的東西。但我們看重的是:狄更斯的作品,不僅是主人翁,裡面還有各種各樣很美麗、純良的人物形象,非常能幫助陶冶人的情懷,增強人性程度,有助於孩子成長為心地善良的人、認真的人,絕不玩世不恭的人(玩世不恭是非常可怕的東西,它幾乎可以確保一個不幸的人生,哪怕他不去毀害他人);更不是左派那種裝模作樣、只想讓別人認為他們是好人的偽善者。真正的保守派才是更有人道情懷、真正要解決問題的人。
以狄更斯為代表的維多利亞時代的作家,多數都反對工業革命、抨擊新興的資本主義。這主要出於他們對底層勞苦大眾的同情,但並不等於他們認同今天的左派。狄更斯在《荒涼山莊》中,對只「關注」非洲或他人的貧困、卻完全漠視自己家孩子和丈夫的偽善者充滿厭惡,幾乎到了認為那是惡之最的地步。狄更斯冷嘲熱諷上流社會誇誇其談「公共事務」的矯情,全然蔑視不勞而獲的寄生蟲。這些都說明,在弘揚人性、人道情懷的同時,狄更斯並不像今天的左派那樣丟掉常識。
狄更斯用他那些令人難忘的人物形象告訴你一個簡單的常理:不是爆發了多少金錢、爬上了多高的社會地位,你就自然成了君子/紳士或淑女,而是努力追求純真、善良、正直這些價值,你才能成為君子。
狄更斯作品的另一重大特色是高度體現了中國人常說的:善有善報,惡有惡報。警示世人:要做誠實、良善的人;害人者必遭滅頂之災。狄更斯也給人以希望:世界雖然到處充斥邪惡,但真善美終將勝利。
建議所有懂英語的人都去讀英文原版,中文翻譯差太多,最好的也是跑了味的啤酒。狄更斯的所有小說都有(英語)錄音版,多數朗讀都棒極了,推薦Simon Vance和B. J. Harrison,兩人都朗讀得非常好,好在讀出了書中主人公那種清純、那種良善。看(聽)完上述四部作品後,如果喜歡,就會去找狄更斯的其它作品了,下一步首選:《雙城記》(A Tale of Two Cities)。該作品裡有純美的小女孩,有法國大革命中兇狠的惡婦(這是文學作品中塑造得最成功的負面角色之一),有為心愛的女人而替情敵赴刑場的救贖形象,更有狄更斯本人對殘忍的法國大革命的準確、正確的解讀。《我們共同的朋友》(Our Mutual Friend)是狄更斯最後一部完成的作品,也是他最好、情節最複雜的小說,推薦給喜歡文學的朋友。
狄更斯的書,多數都有讓人回頭重讀幾遍的魅力。如果有時間精力,讀完全部狄更斯,絕不會後悔。而且幾乎可以肯定,能讓孩子打一個很好的做善良、正直的人的地基。
對女性青少年來說,康尼認為,除了讀狄更斯之外,必讀勃朗特姐妹(The Brontë Sisters)和簡‧奧斯丁(Jane Austen)的小說,否則如同沒完成女性基礎情感教育。
2.塞萬提斯(Miguel de Cervantes)的《堂吉訶德》(Don Quixote)
千萬別因為小說裡堂吉訶德幹的那些荒唐事、故事的亂七八糟而阻止你讀完這本名聲震天響的書。評論家們議論的堂吉訶德有多勇敢或多可笑,統統都不重要!這部書最令人震撼的,並不是堂吉訶德的騎士勇氣和最終失敗了的理想精神,而是(這是重點的重點):堂吉訶德是一個文學作品中(現實中就更別提了)幾乎無人可匹敵的、真正的gentleman(「紳士」或「君子」的翻譯都不能完整地表達英文gentleman所包含的內容。中文裡居然找不到準確翻譯這個簡單英文字的詞彙,背後的原因非常值得探討)。狄更斯的很多人物可謂堂吉訶德這種gentleman的翻版。
堂吉訶德那一堆表面上的荒唐之舉,每一件都展示一顆極為良善、純美的心。那是一個被打到遍體鱗傷、慘不忍睹也永遠不會變成壞人的人,一個現實中不可企及的極品好人。堂吉訶德的侍從、沒文化的桑丘同樣是一個了不起的gentleman,其善良、同情之心、對主人的忠誠、對人和事的常識判斷、評論等等,都絕對讓當今文化人歎為觀止。
這部作品的最精彩之處,主要表現在堂吉訶德和桑丘的對話上。那是一個理想主義的gentleman和一個現實主義/常識主義的gentleman的對話。要麼富有哲理、要麼俏皮智慧。總而言之,這部作品裡的「理想」和「現實」都不重要,最最重要的是,這倆是沒有摻半點水分的gentlemen!這兩個形象告訴人們,什麼是gentlemen,上帝造的理想的人應該是什麼樣子的。書裡就幾乎沒壞人,或者說,壞人都是抽象的,好人則是具象的。所以看這部作品,想學壞沒門。壞人看完也得認同,堂吉訶德和桑丘是兩個大好人。
我家有六個不同年代的英語譯本(原著西班牙文),每本都能清楚地看出堂吉訶德和桑丘的經典之處,唯一的楊絳中譯本,頭都看大了,仍是一團漿糊,看不出名堂。楊絳的前言表明她(和錢锺書)並沒有真正讀懂這本書的精華,她只是轉述了西方的某些評論而已。當然,楊絳的翻譯已頗具匠心,而且可以看出,可能有她先生錢锺書在幽默方面的幫忙(唐吉珂德和桑丘都非常幽默),有些句子也譯得相當俏和妙。公平地說,此書中文譯本的沒法讀,不是楊絳的問題,而是中文本身的問題(歡迎有專家探討)。
英譯錄音版Robert Whitfield的朗誦把兩個近乎完美的人近乎完美地展示出來。哪怕一個惡棍聽完,都起碼會變成一半好人,下輩子絕不想當壞人了。
3.陀思妥耶夫斯基(Fyodor Dostoevsky)的《白癡》(The Idiot)
與狄更斯的小說同樣,陀氏的書也都很厚重,故事內容跟今天有十萬八千里,很難讓浮躁的當代人讀下去。但對陶冶人性、塑造人生、探討重大議題有永恆的價值。推薦《白癡》的目的,仍和推薦前面幾本書的目的同樣:看看單純、善良的人是什麼樣子的。
英譯也都有很好的錄音版,仍推薦Robert Whitfield讀的。讀完這本,你很可能會想去找陀氏的其他作品。
《罪與罰》對十幾歲的孩子最容易讀下去,因為情節是偵探小說,讓人不得不一口氣讀完。但探討的議題卻非常重大:可否以正義的名義、正當的理由、好的目的而殺人。靈魂的懲罰和救贖。《卡拉馬佐夫兄弟》對是否有上帝、沒有上帝人類可不可以有道德地活下去有深入探討。但這裡推薦的目的,仍是因為裡面那個像《白癡》一樣單純、美好的角色:最小的兄弟阿廖沙。
陀思妥耶夫斯基的其它作品太沉重,等孩子們成年之後再讀吧。
4. 羅曼.羅蘭(Romain Rolland)的《約翰.克利斯朵夫》(Jean-Christophe)
這是一部個人英雄主義交響樂,曾經深刻地影響了中國40、50、60年代出生的人。它雖是20世紀初的作品,卻完全是19世紀的精神,是偉大的音樂家貝多芬的精神傳記。主角又是一個純情、善良、激情澎湃、絕對的gentleman,一個理想主義的英雄。
5.安.蘭德(Ayn Rand)的《源泉》(The Fountainhead)
如果僅僅讀上述推薦的狄更斯等作家,增強了人道情懷,卻也可能增加孩子的左傾傾向。所以,在奠定了人道主義情懷的基礎上,應該讀推崇個人主義價值、資本主義價值的作品。兩者的平衡非常重要,缺了哪一塊,都可能使一個人的人生、觀點走向偏頗,甚至走向極端。
《源泉》是20世紀的作品(1943年)。跟上述作品相比,離現在最近,最容易讀。這是一本最清晰展現美國左右派爭鬥的小說,值得讀無數遍。但其中情愛部分很荒唐。蘭德所有小說的最大敗筆都是愛情故事這一塊,所以可以忽略不理。只看她的個人英雄和她強烈推崇的人格統一的價值。
如果說狄更斯的小說主要是陶冶情操、提升人道情懷,安.蘭德的作品則主要是提高思想能力、增強對當今世界左右思潮激烈搏鬥的理解和把握。
看完《源泉》,可以繼續再去看安‧蘭德的其它小說和非小說類著作。她的作品應該是推崇個體主義和資本主義價值的必讀物,也是將來跟左派辯論的強有力武器。
6.雨果(Victor Hugo)的《九三年》(Ninety-Three)
這是雨果的最後一本小說,醞釀十年,可謂其一生思考的總結。這本書的思想性遠超過《悲慘世界》和《巴黎聖母院》。安‧蘭德七歲時就被《九三年》的情節震撼(她聽到母親朗讀):為救三個孩子不惜被俘的老伯爵從懸梯走下來昂首就擒的場面,把蘭德聽得熱血沸騰,那一瞬間,她明白了什麼是英雄!13歲時,蘭德讀了《九三年》。後來她評價到這種高度:雨果的思想與今天有光年般的距離!
中譯本(鄭永慧譯)把全書最關鍵的點睛之句翻譯錯了。全書最精華的是結尾幾章:老伯爵被關押時與革命軍青年將領辯論,關於革命和人道主義等。最後青年將領選擇自己被處死而把老伯爵放了。獲得自由的老伯爵面對黑夜感歎道:「My faith!」中文譯成了「真有的事」。錯得離譜!直譯也應是「我的信仰」。意譯應為:「上帝顯靈了!」或者:「我信對了!」即他的信仰戰勝了革命意識形態。
這是一部把人格統一性(integrity)提到至高無上地位的經典作品!就我們看過的所有書,對人格統一性的強調,沒有一部超過它!書中的三個主人公三種意識形態,都堅守住了自己的人格統一性,其形象令人震撼,刻骨銘心。安蘭德的作品,由於深受雨果的影響,也是極為強調人格統一性。在人格分裂到處可見的華人世界,尤其應該強調閱讀雨果和安蘭德的作品。
對文學作品,請務必先別去看評論,不要讓偏頗的評論(無論中文還是外文)先入之見地影響你。一定首先親自去看原著,要首先相信自己最直覺、最本能的感受。從眾多諾貝爾文學獎的荒唐可以看出,文學評論幾乎一面倒被左派意識形態橫掃,而且攪渾一潭清水讓你看不見底、看不清他們有多淺薄的故作高深的評論者居多。
小說應該是只要識字就能看懂的東西,任何把小說解說到把你弄暈乎的「高深哲學」地步的,基本上都是偽的。再重複和強調,看小說,是好、是壞,一定要相信你自己的感受。誰寫出你看不懂的小說,或者誰說你認字居然看不懂小說,你首先應該懷疑的不是自己,而是對方很可能是偽的(二十世紀的偽高深,多到能把多數狄更斯的讀者砸死的地步)。
經濟方面
1.羅斯‧懷爾德‧萊茵(Rose Wilder Lane)的《發現自由》(The Discovery of Freedom,沒有中譯本)
這不是一本經濟理論書,而是概述人類走向自由的艱難歷史和美國這個偉大的資本主義國家是怎麼來的。書裡沒有談具體的經濟議題,而是講人類在什麼環境下才能最大程度地發揮創造能力,為什麼資本主義制度是最適合經濟發展的制度。這是很容易讀的一本書,也可看作是歷史書。
2.伊莎貝爾‧派特森(Isabel Paterson)《機器之神》(The God of The Machine,沒有中譯本)
安‧蘭德對這部書的評價是:《機器之神》對資本主義的意義不亞於《資本論》對共產主義的意義和《聖經》對基督教的意義。也許有點過高,但絕對是一部從政治、哲學,到經濟、社會等全方面清楚地論述為什麼資本主義才能運轉的經典著作。
3.亨利.赫茲利特(Henry Hazlitt)的《一課經濟學》(Economics in One Lesson)
這是一本簡單清晰講解什麼是市場經濟的必讀書。可以瞭解為什麼政府主導經濟、政府參與的項目必定失敗,為什麼最低工資設限反而造成更多失業等等。基本概念清晰了,就有了一個自由經濟的框架概念,再遇到經濟議題就會懂得如何去思考。
4.傅瑞德曼(Milton Friedman)的《資本主義和自由》(Capitalism and Freedom)和《自由選擇》(Free to Choose)
從這兩本書的名字就可以看出,它們主要強調經濟繁榮與自由的關係、政府干預經濟在各個領域的種種錯誤等。
5.海耶克(Friedrich Hayek)的《通向奴役之路》(The Road to Serfdom)和《自由憲章》(The Constitution of Liberty;又譯《自由秩序原理》)
對《通向奴役之路》,中文有很多介紹,但最好是看原著!與其它經濟類書籍比較,這本比較通俗易懂。看完這本經典,就可以非常清晰,為什麼絕不能走社會主義道路。
如果再看《自由憲章》更好:海耶克把市場經濟的內在自發秩序的理論拓展到社會和政治領域,提出不可以像法國大革命那樣開天闢地、屠宰舊世界,更不可像列寧、毛澤東們翻天覆地,而應該像英國革命、美國革命那樣「一點一點的漸進性改進」,即波普爾在《開放社會及其敵人》中強調的「零星的社會工程」,才有助於社會穩定和進步。看懂了這本書,就基本懂得了西方的左派和右派這兩大思潮的衝突所在。
如果對經濟真感興趣了,就把海耶克和傅瑞德曼的主要著作讀完。他倆都獲諾貝爾經濟學獎,作品也都通俗易懂,普通文化人都可以讀懂,絕不是只有經濟學專業領域的人才可讀。下一步就是學習市場經濟的鼻祖米塞斯(Ludwig von Mises)了。那等孩子們再長大一點的時候吧。
僅僅是讀完上述這幾本經濟著作,真吃透了,孩子絕不可能走向左傾道路。另外,對懂英文的朋友,YouTube上有很多傅瑞德曼的視頻,聽他的演講絕對是享受。老頭風趣幽默地講述自由經濟、談笑風生地隨口就把小左派們打到瞠目結舌,相當過癮。
至於政治方面,讀偉大政治人物的傳記遠比讀探討任何政治問題的書籍更重要。推薦讀:華盛頓、林肯、邱吉爾、佘契爾夫人和雷根的傳記。而且傳記很容易讀,也很容易吸收。
書不一定要讀很多,但好書一定要反復讀。反復讀好書的重要性遠超過讀很多雜書,因為每次都會有新的發現、新的收穫。上述推薦的每一部作品都值得讀無數遍,而且反復讀這些書,就奠定一個很好的、今後應該選擇讀什麼書的基礎。
——原載台灣《看》雜誌2019年10月號,這篇網路版稍有增加。
因陀羅網英語 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的最佳貼文
♫ 訂閱 YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC
♫ 許洋洋是6Y11M 小一生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔!
♫ ♫ 聯絡方式♫ ♫
facebook粉絲團:https://www.facebook.com/YYTV2/
(可留言於訊息)
-----------------------------------------------------
【影片主題 / Topic / テーマ】
【玩具開箱#35】小一生玩指尖陀螺能上手嗎?抒壓 療癒 夜光實測|Fidget Spinner | ハンドスピナー| [YYTV / 許洋洋愛唱歌]
0:00:04
我今天要來開箱的是這個
指尖陀螺 夜光版
最近很流行喔
而且我買的是夜光版的
等一下在暗暗的地方看會不會發亮
我們開箱吧
好有Feel 喔
這個長得是這樣子
首先大姆指跟食指 拿在這裡
然後彈
可是我手並不大 所以我不能彈
所以我只能用食指這樣撥
超難的
我看我用這兩隻好了
還是因為我手不大的問題 很難轉動
所以我用這個 這樣比較好
用三四指會比較好一點
這個很療癒
(換手)我不會換手
(桌上轉)在桌上也可以轉喔
真的很療癒
我們現在到黑暗的地方吧 LET’S GO
(夜光版)這是夜光版的喔
很像螢火蟲耶
接著我們來看網路搜尋許洋洋
有沒有新的人介紹我
首先是ammie 呆萱J
如果你想看我們合作頻道rios長什麼樣子的話 你可以點這個影片喔
再來是約定
如果想要看完整的影片
可以到他們的頻道看喔
【關鍵字/ Keyword /キーワード】
指尖陀螺,指陀螺,手指陀螺,抒壓 陀螺, 療癒 陀螺,Fidget Spinner,Finger Spinner,ハンドスピナー,指尖陀螺 玩法,指尖陀螺 教學,指尖陀螺 夜光,指尖陀螺 實測,指尖陀螺 花式,指尖陀螺 螢光,指尖陀螺 技巧,
玩具開箱,Toy,おもちゃ,台灣,小學,小學生,一年級,生活,學中文,YYTV,許洋洋,愛唱歌,中文,英文,英語,日文,Taiwan, Chinese,English, Japanese, children,台湾,簡単,中国語,中国語勉強,小学,小学生,学校,生活,漢字,一年生,英語,日本語,子供,中文歌詞 拼音,中文歌詞 注音,自彈自唱,歌詞 羅馬拼音, 歌詞 注音, 歌詞 拼音, 台灣 小學, 台灣 小學生, 小學 一年級, 小學 中文, Taiwan Chinese,台湾 中国語,台湾 中国語勉強,台湾 小学,台湾 小学生, 小学 一年生,中英日 字幕, 中日 字幕,中英 字幕,
【相關影片/ Related Videos /関連動画】
https://www.youtube.com/watch?v=g2MblLYAZyI
【Joeman】市售指尖陀螺評比!誰能轉最久? (手指陀螺、紓壓陀螺)
https://www.youtube.com/watch?v=XR0CjsWA6Ik 指尖陀螺介紹 及花式玩法!
https://www.youtube.com/watch?v=uNPVd1dmspE 【指尖陀螺】 高級材料重裝改造測試!手指陀螺 紓壓陀螺!
玩具的其他語言:
toy, jouet, juguete, legetøj, dolanan, xoguete, joguina, ಟಾಯ್, खेलौना, цацачны, žaislas, leikfang, játékszer, mainan, kaulinan, खिलौना, રમકડાની, куурчак, igračka, παιχνίδι, խաղալիք, oyuncaq, chidole, খেলনা, rotaļlieta, igračka, اسباب بازی, zabawka, lelu, መጫወቻ,لعبة, lodër, играчка, رانديڪن, ойыншық, MINI, Qho khoom ua si, liʻiliʻi, lîstok, ਖਿਡੌਣਾ, ของเล่น, டாய், టాయ్, jwèt, іграшковий, o'yinchoq,
игрушечный, کھلونا, Ġugarelli, играчка, टॉय, കളിക്കോപ്പ്, ប្រដាប់ក្មេងលេង, dulaan, hračka, chitambiso, speelbal, hračka, igrača, laruan, đồ chơi, бозича, играчка, צאַצקע, mänguasi, leksak, ho bapala, giocattolo, brinquedo, Spielzeug, ကစားစရာ, Zil, සෙල්ලම් බඩු, isere, 장난감,meataʻalo, jucărie, おもちゃ

因陀羅網英語 在 因陀羅- 維基百科,自由的百科全書 的相關結果
因陀 羅(梵語:इन्द्र,Indra),又名帝釋天(Śakra),印度教神明,吠陀經籍所載眾神之首。本是古印度人共同尊奉的神明,在《梨俱吠陀》中是出現最多的神之一,出現 ... ... <看更多>
因陀羅網英語 在 因陀羅- 维基百科,自由的百科全书 的相關結果
因陀 罗(梵語:इन्द्र,Indra),又名帝釋天(Śakra),印度教神明,吠陀經籍所載眾神之首。本是古印度人共同尊奉的神明,在《梨俱吠陀》中是出现最多的神之一,出现 ... ... <看更多>
因陀羅網英語 在 因陀羅網 - Dictionary | Buddhistdoor 的相關結果
因陀羅網 [py] yīntuóluówăng [wg] yin-t'o-lo-wang [ko] 인타라망int'aramang [ja] ... 華嚴經以因陀羅網譬喻諸法之一與多相即相入、重重無盡之義;若依境而言,稱為因 ... ... <看更多>