[認真看] 不堪的生活:佐藤寬朗的《#魯蛇自拍秀》/ 黃柏凱、李長潔
.
🚩#文末有片源
.
這學期的「傳播與文化」課程中,有一組男生他們非常想要脫單,所以,他們便以「單身狗」、「魯蛇」(loser,失敗者)作為期末報告的主題,不過,也才20歲到底是能多魯,讓少男們半自嘲地檢視自己的處境。也許這並非危言聳聽,在上次的書評〈我們這一代的錯(?):讀《#失控的逐底社會》〉(https://www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1025185827669042),我們從山田昌弘的預測中看見,一個結構性「變魯」、「變狗」的社會正在埋風險的種籽。
.
■ #結婚對象用抽的
.
我推薦了兩部影片給學生們做為參考,一部是上次談到的日劇《結婚對象用抽的》,目前劇情推展到「#單身宅男」、「#外在被指指點點的人」、「#不能生育的人」、「#同性戀」,他們在劇中的「強迫婚活/強迫相親」法案下,都是被婚姻體制排除的族群。這世界太不公平,而勇氣與正義才正要開始。
.
■ #在家耍廢的紀錄
.
另一部是紀錄片《魯蛇自拍秀》(Purely Personal Documentaries – Finding Independence at 38,2015),是佐藤寬朗三年前的作品,內容講述「#賴家單身漢」從在家耍廢到離家自立的過程。
.
拍片的視點是佐藤寬朗的自拍鏡頭,夢想成為導演的他,第一部獲獎的作品,竟然是記錄自己耍廢的人生。他在名校早稻田大學讀哲學,畢業後立志當紀錄片導演,未能獲得相關產業的正式職缺機會,便只能靠散工維持生計,偶而當家教老師,偶而接接電視台的分鏡稿製作。從畢業以來的14年人生,都賴在父母老家中,生活費若不夠,便向父母借用,以支撐基礎生活。
.
■ #宅與魯的社會學意義
.
這是奇妙的一代,團塊世代,也就是台灣稱之「草莓族」的最初起源。在《魯蛇自拍秀》中我們可以看到一個社會學意義上的對彰,也恰恰可以用流行的詞彙來說明:「#宅」與「#魯」。「宅」在本片裡與日本的整體社會環境中,指出日本經濟高度發展時期下出生的一代,他們度過經濟泡沫化後,目前現實的個人生活處境。「宅」,是待在家,待在父母所供應的住處,讓父母多或少地支持著生活開銷。「宅」,也是因為近年經濟條件地改變的,經濟蕭條與產業轉型,讓更大量的兼職工作支撐著企業中正職人員不願承擔或無法承擔的勞動,「宅」就只好有時待在家,有時去做些好像也還蠻專業的工作,但卻隱隱負擔著個人財務上的風險,而這也影響了談戀愛與步入婚姻的條件與意願。
.
另一個詞彙則是台灣鄉民用語「魯」,則是說明了整體社會結構變遷所造成的氛圍。批踢踢上大量的使用「本魯」、「魯蛇」來自嘲,反映著這個世代的集體遭遇。還記得去年台大教授李明璁開設「失敗社會學」的轟動吧,也正是看見了「魯」作為一種世代遭遇的關鍵性。李明璁便認為社會對失敗者的許多標籤,都是權力關係作用的結果,而非某個人「自然就是如此」的屬性。
.
■ #夢想是一種風險啊
.
綜觀本片,主角可謂幸運的魯蛇,雖然過著魯宅的生活,但家裡至少支撐著他從畢業直至自立的十餘年,雖然不是完全的飛特生活,但是在很大的程度內支持他燃燒夢想,而不是隨著時間的推移懷抱著夢想掉入社會底層的深淵(山田昌弘在《失控的逐底社會》裡說,對於團塊世代而言,夢想成為一種風險)。《魯蛇自拍秀》可以說是《失控的逐底社會》的「#個案版」,有興趣的讀者可以搭配著看,紀錄片微觀地描述了依附、寄生、賴家的真實故事,而山田昌弘的書則巨觀地從社會結構的變遷與個人心態來架構出未來社會的情境與問題。
.
總之,來抽書啦~ 晚上21:00 發佈~~
.
#片源 佐藤寬朗的《魯蛇自拍秀》:https://www.youtube.com/watch?v=9rrdtsnnlzE
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,👍Bilal Hassani - Roi: https://www.youtube.com/watch?v=Z4X4y... 👍Bilal Hassani的YouTube頻道: https://www.youtube.com/channel/UCJYY... 不知道朋友們有沒有聽過「歐洲歌唱大...
外在被指指點點的人 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
👍Bilal Hassani - Roi: https://www.youtube.com/watch?v=Z4X4y...
👍Bilal Hassani的YouTube頻道: https://www.youtube.com/channel/UCJYY...
不知道朋友們有沒有聽過「歐洲歌唱大賽」(L'Eurovision)呢?不管你們有沒有聽過,但你們一定聽過一位非常知名的歌手席琳狄翁(Céline Dion),她就是1988年代表瑞士參加這場比賽並且獲得冠軍,並從此成為國際上知名的歌手!
這場大型的歌唱比賽由歐洲廣播聯盟於1956年成立,每年匯集歐洲各國的優秀的歌手,和全歐洲的歌手角逐冠軍,也因此這場比賽受到全歐洲人的關注,甚至在2015年的決賽時,吸引全球超過2億的觀眾收看,就可以知道這場比賽的規模有多大!
¶2019年的比賽,法國代表將會是下一個焦點
今年法國海選的半決賽已經在1月12日展開了。在今年的參賽者中,有一位讓我非常欣賞的歌手兼YouTuber—「Bilal Hassani」,讓我特別期待今年的比賽。
這位年紀不到20歲的Bilal Hassani,除了天生有好歌喉外,在音樂創作上更是擁有令人驚艷的天賦!他的好歌喉,在他14歲時,參加The Voice Kids第二季時便備受關注。之後便開始經營自己的YouTube頻道,分享自己的音樂、故事,隨後吸引了許多人的訂閱,目前約有66萬人訂閱!
如果你以為,他只是單純唱唱歌、說說話,那就太小看這位「怪咖」了!我會稱他為「怪咖」是因為在大眾的眼裡,他的外型、行為、作風,甚至是討論的話題,總是令人驚訝,他公開同性戀身份、討論性別議題、戴起假髮(甚至為不同的假髮取名字)、穿上超短上衣、在螢幕前搔首弄姿。也因為他毫不做作地「做自己」,所以他的行為也常換來酸民的批評、抵制,除了批評他的性傾向、認為他很騷包,甚至也有網友嘲笑他的膚色...等嚴重的網路霸凌,但是他完全不在乎酸民的批評,他為自己是阿拉伯人又是同性戀身份為驕傲,儘管在阿拉伯的世界裡,同性戀身份仍是不被允許,但他認為這兩者並不衝突,此外更鼓勵大眾不要被「性別的框架」受限、擺脫束縛,做自己想成為的人,並且愛自己所愛的人!
而Bilal Hassani的參賽MV在YouTube上公開後,在短短一週內就超過200萬人觀看,除了有正面的評價之外,更多的是酸民的留言和死亡威脅。法國雖然看似開放,但是至今仍然有許多恐同者,特別是大部分收看歐洲歌唱大賽的觀眾對於同性議題都相當排斥,在2014年孔琪塔.瓦茲(Conchita Wurst)獲得冠軍後,讓同性議題在歐洲引起討論,而今年我相信Bilal Hassani將會讓同性議題再次成為歐洲的話題。
我認為這樣的討論,將有助於歐洲社會對於同性議題的開放及友善!我非常期待Bilal Hassani的表現,他才19歲,從國中一直被霸凌到現在,這樣的人還可以這麼勇敢的站出來 « s'affrimer »,鼓勵大家要做自己 « vivre sa vie »,不管他人的負面評價 « peu importe les critiques »,我覺得他很棒。今天,我特別將Bilal Hassani的參賽歌曲《Roi》(國王)翻譯成中文版,這是一首關於接納自我的歌,請大家細看他的歌詞,你會發現他想訴說的故事,或許是你、我都曾經歷的,但是請記住:「這都與他人無關,因為你就你自己生活是國王。」
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bilal Hassani - Roi
I am me - 我就是我
And I know I will always be - 永遠都會是我
Je suis free – 我很自由
Oui, j'invente ma vie – 隨心所欲地過生活
Ne me demandez pas qui je suis - 不要再問我是誰
Moi je suis le même depuis tout petit – 自小到大我都不曾改變
Et malgré les regards les avis – 我不在乎別人的看法和想法
Je pleure, je sors et je ris - 我要就哭,要就出走,要就大笑
You put me in a box - 你們想侷限我
Want me to be like you - 使我變得跟你們一樣
Je suis pas dans les codes - 我不遵從你們的規定
Ça dérange beaucoup – 而這使你們心煩意亂
At the end of the day – 到了最後
You cannot change me, boo! - 你們還是沒法改變我,哈!
Alors laisse-moi m'envoler 只能任我自由
(副歌)
I'm not rich but I'm shining bright - 我不是很有錢,但我依舊閃耀
I can see my kingdom now – 我能看見我的王國
Quand je rêve, je suis un roi - 在夢境裡,我就是國王
Quand je rêve, je suis un roi - 在夢境裡,我就是國王
And I kno-o-o-ow - 我知道
Even tho-o-o-ough - 雖然
You tried to take me down 你們試圖打擊我
You can not break me na na 但現在你們無法傷害我
Toutes ces voix 所有的指指點點
Fais comme ci, fais comme ça 你就應該這樣,就應該那樣
Moi je les cala pas
Moi je ne cala pas 我都不想管
You can never remove my crown 你們無法摘下我的王冠
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi 我們無法選擇自己是誰
On choisit 頂多只能選
Son travail, sa coiffure, ses amis 自己的工作,自己的髮型,自己的朋友
Sa routine, Parfois l'amour aussi 自己的生活,偶爾還能選自己的情人
Et Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui ? 不論成功或失敗,這又與他人何干?
(副歌)
I'm not rich but I'm shining bright - 我不是很有錢,但我依舊閃耀
I can see my kingdom now - 我能看見我的王國
Quand je rêve, je suis un roi - 在夢境裡,我就是國王
Quand je rêve, je suis un roi - 在夢境裡,我就是國王
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
音源:Bilal Hassani
註:影片做為教學分享,有任何版權爭議請儘速告知,我會立刻下架。
Cette version traduite en chinois mandarin sert uniquement à des fins pédagogiques non commerciales, tous droits reservés © Bilal Hassani
Pour plus d'information ou demande liée aux droits d'utilisation contactez-nous à https://www.facebook.com/learnfrencht...
👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!並且幫Bilal Hassani加油!
👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【杰宇的法文邂逅】
👉Facebook: https://www.facebook.com/learnfrencht ...
👉Instagram: https://www.instagram.com/yannickstud ...
👉Mail:[email protected]
外在被指指點點的人 在 媽媽經- 每次遇到對孩子指指點點的外人,真的都很生氣 每個 ... 的推薦與評價
每次遇到對孩子指指點點的外人,真的都很生氣 每個孩子都是天使,都應該被善良對待! -- 老婆被嫌「好醜」,吳鳳霸氣宣告「她是我心目中最美的女生」 ... ... <看更多>