雖然Day6暫停回歸
但這首歌我真心推薦!
旋律好聽,重點是這歌詞~
字字寫入我的心坎
根本某橘近期心情寫照…(淚奔)
歌詞請搭配姨母的翻譯
YT上有點小錯誤哦!
https://chiungying.pixnet.net/blog/post/35782651
同時也有624部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅高偉勛,也在其Youtube影片中提到,第一次在網路上聽到這首歌 就馬上被帶入歌曲裡面了 那陣子腦中都在循環這首歌 這次特別研究了韓文的原文歌詞 再按照歌詞的大意翻成中文來演唱 可能聽過這首歌的朋友會不太習慣 還請多多包涵。 ========== 高偉勛FB粉專:https://www.facebook.com/shanhaymusi...
奔歌詞 在 高偉勛 Youtube 的精選貼文
第一次在網路上聽到這首歌
就馬上被帶入歌曲裡面了
那陣子腦中都在循環這首歌
這次特別研究了韓文的原文歌詞
再按照歌詞的大意翻成中文來演唱
可能聽過這首歌的朋友會不太習慣
還請多多包涵。
==========
高偉勛FB粉專:https://www.facebook.com/shanhaymusic
高偉勛IG:https://www.instagram.com/shanhay_music/
==========
一起逃亡吧
詞|선우정아, 곽은정
曲|선우정아
就逃走吧
不管哪裡好像都要去啊
你的眼淚好像要滑過臉頰
沒關係呀
我們走吧
就讓我們暫時放下擔心
踏上路程帶上一點點行李
盡情的笑
然後再次回來
不論身在哪裡 什麼都不想
我會和你 走在一起
你伸出手來 我會抓住你
你是否 會害怕嗎
不管會去哪裡呀
我們都會緊緊的抓住著彼此
若是你 我滿足了
看著我 能對上雙眼
直到你的臉上
滲透著那一條光芒
現在起 就和我
就逃走吧
走去不遠的地方也沒差
和你在一起我怎樣都喜歡
去個可以 讓你安心的地方
不管要去何方
就走吧
我會和你 走在一起
你伸出手來我會 抓住著你
你是否會害怕嗎
不管會去哪裡呀
我們都會緊緊的抓住著彼此
要出發了嗎 用奔跑的嗎
不管是哪 什麼方向
我會在你的身旁
就盡情哭出來
然後
돌아오자 씩씩하게
지쳐도 돼 내가 안아줄게
괜찮아 좀 느려도 천천히 걸어도
나만은 너랑 갈 거야 어디든
당연해 가자 손잡고
사랑해 눈 맞춰줄래
너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
가보자 지금 나랑
도망가자
奔歌詞 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的最佳貼文
工作要約
yesok11332@gmail.com
──────────▲歌曲資訊▲──────────
翻唱: Sasa(夏星紗)
製作: Verde(王鴻哲)
影片版: https://youtu.be/p9RjyTRQHDU
──────────▲ 歌 詞 ▲──────────
作詞:王海濤、張靚穎
作曲:Andy Love
一直地 一直地 往前走
瘋狂的世界
迎著痛 把眼中 所有夢
都交給時間
想飛 就用心地去飛 誰不經歷狼狽
我想我會 忽略失望的灰 擁抱遺憾的美
我的夢說別停留等待
就讓光芒折射淚濕的瞳孔
映出心中最想擁有的彩虹
帶我奔向那片有你的天空
因為你是我的夢
執著地 勇敢地 不回頭
穿過了黑夜 踏過了邊界
路過雨 路過風 往前衝
總會有一天 站在你身邊
淚 就讓它往下墜 濺起傷口的美
別以為 失去的最寶貴 才讓今天浪費
我的夢說別停留等待
就讓光芒折射淚濕的瞳孔
映出心中最想擁有的彩虹
帶我奔向那片有你的天空
因為你是我的夢
世界會怎麼變化 都不是意外
記得用心去回答 命運的精彩
世界會怎麼變化 都離不開愛
記得成長的對話 勇敢地說 我不再等待
就讓光芒折射淚濕的瞳孔
映出心中最想擁有的彩虹
帶我奔向那片有你的天空
因為你是我的夢
因為你是我的夢
#翻唱
#COVER
#為了你我願意熱愛整個世界
──────────▲網站資訊▲──────────
★您的訂閱將是我們持續下去最大的支持和動力唷!★
Sasa(夏星紗) FB/IG:
https://www.facebook.com/sasa433/
https://www.instagram.com/sasa_shia/
Youtube訂閱
https://www.youtube.com/user/yesok11332
V.S.T MUSIC相關網站:
https://verde1690402.pixnet.net/blog
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
Blog
https://verde1690402.pixnet.net/blog
Facebook
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC29i...
──────────▲聯絡資訊▲──────────
■若有希望客製化音樂的部分可再來信聯絡
■有任何建議或是想法也可以唷!
Email:
[email protected]
奔歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.