《《《尋人啟示》》》
今天來分享,一則與我皮件成長之路有關的暖心小故事。
當然,這更是我的一個小小心願&祝福,
希望這位80多歲的大姊,有機會你能看到(文長)
五年前(2014的時候),我還是個蠢萌大學生,
那時候我正在日本做海外實習,
實習結束後就與另一個好盆友,留在日本玩了幾天,
主要就是在關西,像京阪神、和歌山這些地方。
但其實嘛~有去過日本自助旅行的朋友一定知道,
去任何地方,只要你沒有導遊又不會日語,
基本上就是找漢字,用來亂湊、亂翻譯、亂點餐XD
總之就是瞎G8亂晃。
當時我與小夥伴到了奈良著名的東大寺(圖2),
也是人生地不熟的,去任何名勝古蹟都是走馬看花,
無從理解人家的文化脈絡、歷史意義等等,
只會哇好多鹿~哇寺廟好宏偉~這類比較表面的東西。
接著我們在寺廟裏面,看著一個大鐘看半天(圖3)
這時,我們的主角大姊登場了。
「這叫XX鐘,當我們怎樣怎樣的時候可以如何如何,然後它會帶給我們……」
總之,就用一口流利的英文,給我們介紹起來了~~
後來得知她是位導遊,剛帶完團下崗,正等她先生過來接她。
得知我們是從台灣來的,她表示先前來過台灣好多次,還有環過島,很喜歡這地方,也很喜歡台灣人。
說著,她說反正有時間,那帶我們在寺內到處逛逛好了。
於是,她就開始了她的表演,
小從參拜的一些流程啊~民俗啊~遊寺的路線啊~
大到這些建築的歷史故事、宗教的教義、建築的特殊性等,
完全是信手捻來,說的頭頭是道。
一些沒有遊客駐足的平房,其中的機關密道她都知道XD
「當時因為戰亂,所以像這些地主阿,這欄杆這邊可以拔起來阿,然後這邊可以開阿,那邊還有甚麼XX機關。」
(我想說靠,你大姊別給人家世界遺產亂開機關啦XD)
總之,用她標準流利的英語說出來,
我們兩人,像是在看Discovery頻道的現場直播一樣精采。
到了某一個類似博物館的建築物裡面,說當時是甚麼年間,然後有生肖之類的符碼作為某些用途,接著她提到了她的年紀,
她說我們同屬羊,而她大我們五輪,
當時我們是23歲,各位可以算算她幾歲了.......XD。
現在想著,當時一路上跟在她的後面走,
就像是兩個寶貝乖孫,讓慈祥的奶奶帶著去郊遊一樣。
就這樣上山下山遊覽了許久,最後來到最頂端的大佛前,
她說要教怎麼參拜、先示範給我們看,
「你們很年輕,而我年紀已經很大了,你們以後有很多事情可以做,有很好的前途與未來,祝你們不管是學服裝的還是做皮件的,都能有很好的成就。」
語畢,她拍了拍手,虔誠地閉上眼睛給我們祝福。(圖4)
雖著錢幣落入錢箱發出叩叩的聲響,接著搖了搖鈴,
再看著她閉眼彎下腰、鞠躬的這一幕……
我當下只覺得好想哭喔~~
或許現在聽我的拙筆轉述,可能沒有當下那種震撼,
但一個素昧平生的路人,甚至她的輩分都可以做我阿祖了。
她可以就這樣別無所求的,把自己的特長、誠意,無私的與你分享,
夾雜著我們的破英文與對方溝通,卻讓我感受到如此親密與溫暖,
好像國家、語言、年齡的藩籬都不存在一樣。
為什麼一位早該退休的80歲老太太,還健步如飛的在做她的導遊?
我後來想想,她總是樂在其中吧!
「她仍在享受這個世界,與她交流的各種美好風景、期待各式各樣的美好緣分。」
後來她先生來了,要準備離開了,而我當下只覺得慚愧,
身上啥也沒有,我只翻到,
當時學藝不精所做,醜不拉基的一個小零錢包。
(還是那種對折,沒啥厚度,塞不了多少很難用的那種)
當時有種「雖然我很醜,已是我的所有」的感覺XD
然後我就將將它送給了這位大姊姊(圖1)。
我說:「雖然,我現在的能力只能做出這樣的小拙作,但今天下午的一切,一定會讓我一直一直感念在心。」
大姊愉快的收下了它,最後我們一起擁抱了一下,分別了。
(看到這裡,相信大家理解,真的不是要耍心機叫人家姊姊,而是她這顆年輕的心,真的就像姊姊一樣xd)
後來我回來想想,不禁會心一笑
「甚麼手作有溫度都是騙人的(明明我醜得要死像勞作)
真正賦予它溫度的,還是我們每個人的真心與誠意。」
「人生最高的境界,就是知足;知足,自然就能常樂。」
------
這些年開始做作品、接單、拍影片、PO文,
上述這看似平凡的小故事,卻一直在我心裡不斷迴盪著,
這可能也是鼓勵支持我繼續做皮件的一大動力,
有時我總是想著,或許我現在做的這些,她總能看到,
或許,現在、未來的我,沒有辜負她的祝福與鼓勵。
(話說,當時的同伴,他也開了自己的服裝店了
Sure Shirt Sense 新概念服裝實驗店)
以上,跟大家分享這篇史上最多文字的超長貼文xd,
希望在這寒冷的年末,螢幕前的你,也能感受到這份溫情。
如果你願意看到這邊,特別感謝你~~
(誰真的看完的,跟我說說領獎品)
最後,希望偉大的臉書臉友們,能夠幫我分享轉貼這篇尋人啟事(尤其是有許多日本朋友的各位)。
如果如果,有機會連絡上圖片中這位大姊,或是她的家人
我願意好好招待她來台灣玩,
並且讓我為她重新訂製一個更好的作品。
預祝~大家新年快樂。
> . <
她的生肖是什麼英文翻譯 在 阿旭寫字公司 Facebook 的精選貼文
【#緬甸時光】毫無人氣的千年佛寺遇見
「你從很遠的地方搭飛機來到這裏,你是高貴的,而我是低下的人。」當 Chichi 在佛前對著我這麼說時,我的心真的碎成了一缸失色的流星雨。
距我們 check out 伊洛瓦低江畔的酒店還有兩個小時,我一個人走到路口想參觀那座平原上驟起的潔白佛塔「高道帕林」。
金色的陽光在嫩綠葉隙間閃動,輕輕拂面的季候風則被寫在那裏面,鳥語啁啾,佛塔的土牆邊有幾隻小犬躺在路肩曬著時光。在人潮起落的偉大的高道帕林旁,一座黃土色的佛塔不知其名,卻像位僧人低調隱身樹林。我靠近觀看,細緻的雕花莖葉有著迷人的曲線,樓角的東南亞尖塔型裝飾莊嚴地站立著,不知不覺已經千年。
從側門進,只有光和風與我一起。參觀了那麼多佛塔,早知道蒲甘的佛各有表情姿態,於是本能地抬頭想看看佛祖,一抬頭望見卻是釋迦摩尼的背影,還有突然出現的一股攫人氣味,再左顧右瞧,才發現有幾隻蝙蝠從頂上撂過。
為了人生只有一次初見的緣份,我遠道而來,毫不怕生。
當我拾起步伐走到佛前時,坐在地上的Chichi正看著我這個從佛的背後走出來的男子,我則現實地看著一地上的畫作,鐵了心想「這裡也有賣沙畫的?我昨天已經買兩幅了,今天絕不能再買了。」
(蒲甘有許多人為了討生活,會賣畫,他們在顏料中加入伊洛瓦底江的沙,繪成緬甸生活、傳說中的多頭神象或是佛教故事這幾個相同的版型賣給觀光客。然因每一位繪者各有用心,價格差距也很大。)
雙手合十在佛前頂禮,先打招呼後再請祂賜福我一趟旅程安然,愛我之人及我愛之人一生平安。
Chichi 看我完成儀式,迫不及待衝到我面前開始推銷她的畫作,她拿出多頭神象及七日生肖神話,說要完成一幅畫可能要花一周的時間。我看了她的畫作並無特出之處,甚至神佛的臉孔僅是「兩點一微笑(🙂)」像極了幼稚園孩子之作,於是告訴她我已經在熱門的佛塔旁買過畫了,已不需要,但她仍持續在許多畫作之間翻猜我喜歡的可能性。
然而來到緬甸四、五天了,卻還沒有與當地女性聊過天,我看著臉上塗滿「檀那卡(Thanaka,緬甸國民美容聖品)」、頭髮糾結如虯髯客,身上穿的羽絨衣也有些破舊的她,升起一種關於不同文化的好奇。
「我可以知道妳的名字嗎?」
「我叫做Chichi,我姓Mimichi」
我也向她自我介紹,告訴她我來自台灣,我的故鄉大概距離這裏2,700多公里。又問她去哪裡學畫以及學英文,Chichi說她都是自學的,我私自為她補充了一句「為了活著(To survive」。
Chichi說她40歲了,但提到kids這個子女話題時,她却一直誤解我的意思,回答自己沒搭過飛機,或把台灣誤會成泰國。
這時我還不明白,她會失去本來的直率,彷彿我一開口就像子彈,是因為她膝下無子。她左閃右避還像「駭客任務」裏的基奴李維下腰,最後仍用羞赧的側臉說她其實還是單身。
我並不感到如何如何,但Chichi 的反應讓我知道自己不應該再問下去,只能告訴她我也未婚,我們一樣。反觀台灣,許多大齡男子、女子都已經逐漸在傳統價值中找到本我及生活意義。希望緬甸的觀念能夠儘快翻轉,使每個人都能自在自信地演示自己。
聊到這裏,我蹲下與 Chichi 挑了一幅緬甸七日生肖傳說的畫作。畢竟來到這個世界已經是沒辦法選擇的了,人生却總是不如預期,我覺得,至少任何努力的人都還是值得一次開花結果。還有些自以為是地告訴她作畫時再細緻一些「別再把佛畫的像鬼」希望她的畫作能受到更多人賞識。
Chichi 問我在台灣從事什麼工作,好奇台灣與中國的關係,最後她突然說「你從很遠的地方搭飛機來到這裏,你是高貴的,而我是低下的人。」我一聽,內心一股嗚咽摔碎在地上成一缸失色的流星雨。
「我從台灣飛過來,看見了這座佛塔於是走進來,遇見妳。以佛教來說即是因、緣聚合,這些都是普通的日常呀,並無尊卑之分喲。」我故作輕鬆告訴她,但因不知道怎麼翻譯「因緣」所以用fate 或是destiny 解釋。Chichi 鬆了一鬆肩膀。
付款時,她露出了笑容,並多次道謝說這是她當天第一筆收入,是我送給她的lucky money。我向她感謝這次的遇見,也感謝佛讓 Chichi 走進我的生命中,即便我們彼此一生中可能只有這20分鐘相遇的福氣。
她的生肖是什麼英文翻譯 在 Translators Anonymous Facebook 的最佳貼文
【教出一個打臉女王】
捧著一口痛牙去上課,本想早點到早點下課,小女生的媽媽卻拉著我說個不停。平常我說什麼她都說要回家跟爸爸商量,這次豪氣干雲的說只要我還住在這個城市裡,她就要我繼續教小女生。在我聽來這當然是一種肯定,但也好奇這轉變所為何來。她說:「因為我女兒變快樂了,而且變得喜歡上英文課。」
六個月前見到小女生的父親時就覺得他很強勢,給小女生很多壓力。前陣子他突然拿出空中英語教室出來考家裡三個女生,我知道之後很生氣,我好不容易使小女生恢復信心,讓他在家裡這樣亂搞還得了。我一方面向小女生媽媽表示這麼做可能造成反效果,另一方面授命小女生可以不參加,她高興的不得了。
媽媽講了很多,包括一開始小女生的父親並不贊成請英文家教,覺得沒必要,過程中什麼決定都要先跟他商量,這次她覺得他平常都不在家,小孩都她在帶,她有權決定。其中最精彩的一段是爸爸回家跟女兒講英文,結果卻被糾正,我聽了非常驚訝。我們土法煉鋼了六個月,我對小女生的程度很清楚,我們連 there are 跟 they are 都得練習很久,她是有本事糾正什麼?
答案揭曉:這位很愛考女兒英文的爸爸說:Can I have a milk please. 被小女生糾正牛奶要用 some milk 才可以。
我笑得不可開交,跟小女生擊掌歡呼。這倒楣的爸爸,他當然不知道女兒上星期帶回家的作業正好是可數與不可數名詞的練習。
回顧六個月來的轉變,我的確將一個五年級的小女孩拉出了英文地獄,她再度接受了英文,也接受了自己,並相信自己。然而我付出的代價是坐在電腦前翻譯的時間越來越少,每次我都覺得還是比較喜歡翻譯,每次都不知道這樣的代價是否值得(喔我在說什麼啊,當然值得)。雖然我們是生日只差一天的天蠍座,而且連生肖都一樣,不過,教出一個打臉女王卻依然是始料未及之事。
前情提要一:
https://www.facebook.com/transanonymous/posts/829007527209617
前情提要二:
https://www.facebook.com/transanonymous/posts/834647349978968