〈我死故我在〉 ◎餵飽豬(出自專輯《大悲懺》)
可愛的小精靈慶祝你的誕生
各種開心的樂句演奏著
片尾名單也慢慢地滾動著
時不時提醒你電影開始也結束了
怎麼開始道歉?
你剛剛還在道謝
現在還在考慮那些
搞清楚! 你要去的地方沒人陪
死了你早就死了
活著都是騙你的
硬是拉著你的愛
你不得不留下來
活在這個物質的時代
活著就是要崇拜
寧可放棄自己的一生
還是想要受人崇敬一生
每天埋頭認真賺錢
罵人不負責任犯賤
整天躊躇著猶豫著要分享哪篇
誰Po文了 唉呀
那一刻 你早就死掉了
死了你早就死了
活著都是騙你的
硬是拉著你的愛
你不得不留下來
專輯製作人/姜智傑、餵飽豬、吃到肉羹實業社
錄音師/姜智傑
錄音室/銳博聲音樂工作室
-
◎樂團簡介
餵飽豬。來自溫泉(溫柔)鄉礁溪。成立於2012年的佛光大學熱音社,出了學校後可能與你我一樣,曾經有著烏托邦嬉皮的幻想,但無奈關心政治、父母健在、積欠債務、人無大志,現在只能好好當一名龐克。
-
◎小編 珮綾 賞析
這週的主題,是要談論一些台灣比較非主流的樂團。想到非主流樂團,會讓大家想起誰呢?無論要從歷史脈絡去思索地下音樂,或面對所謂當今社會越來越廣為人知的「獨立音樂」現象,大概都可以從很多面向去談論這塊非常駁雜多元的版圖。今天只想淺談一個聲量或知名度都不算高,但對一些 #聽團仔 而言,有極重要的標誌樂團:餵飽豬。如果想稍微感受幾分餵飽豬的現場渲染力,可以到youtube觀看「宿醉+我死故我在 餵飽豬live@Revolver聚首川爭氣龐克」這支影片。影片的點擊率也不算高,只有四萬多,可能只是許多獨立樂團觀看數的零頭爾爾。但經歷了疫情,也經歷了無數因素而導致的意外與延期(特此在這邊與山海屯音樂祭和爛泥發芽的主辦方致上敬意),2019年這種歌迷與樂團能夠如此和諧、宿醉般地死在一起,大概已經是一種逝去的貴重了。他們並不是內容或技藝最高明的,但確實有些無可取代的東西出現在樂團與其粉絲之間。那樣的音樂展現會是美麗耀眼的。如果你看到這裡,也不一定要繼續往下讀完,可以去找影片來看就好。
從某些角度而言,其實說要去賞析這首歌可能有點怪,真的。另一個我也非常愛的樂團當代電影大師問:「那些事情是真的有意思嗎」餵飽豬則用另一種方式更赤裸地挑明唱著:「活在這個物質的時代/活著就是要崇拜/寧可放棄自己的一生/還是想要受人崇敬一生/每天埋頭認真賺錢」而且,活著都是騙你的。他們都在騙你。餵飽豬以另一種激烈的方式,去點出另一種我死故我在的意志。這很有趣,對照歌詞,以及這種非常當代的「龐克」意義,也已經寫在餵飽豬的樂團簡介裡:「無奈關心政治、父母健在、積欠債務、人無大志,現在只能好好當一名龐克。」在這樣的時代,也只能成為這樣子的龐克了。
如果我們從前奏開始聽〈我死故我在〉這首歌,你會聽到非常悠長緩慢的進場,然後是一連串非常具有渲染力的節奏,直入正題。開始(其實沒什麼技巧地)咆哮人生:「可愛的小精靈慶祝你的誕生/各種開心的樂句演奏著/片尾名單也慢慢地滾動著/時不時提醒你電影開始也結束了/怎麼開始道歉/你剛剛還在道謝/現在還在考慮那些」別人在唱那些愛與眷戀與陪伴的時候,他們唱的是,搞清楚,你要去的地方沒人陪。活著又是怎麼一回事呢?我們為了誰而活呢?餵飽豬寫了兩句歌詞,或許對於痛苦或曾經動念尋死的歌迷而言會非常有共鳴:「死了你早就死了/活著都是騙你的/硬是拉著你的愛/你不得不留下來」完全沒有在勸誡你要好好生活的意思,你其實早就死掉了。
可是也正是因為這樣,我死才故我在。你還在這裡,而我也是。我們在這裡,一起唱也一起聽。他們的音樂,其實是獻給那些「醉生夢死」的聽團仔一劑情歌。
-
▨ 美術設計 _ 李昱賢
https://www.instagram.com/ahhsien_/
-
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210930.html
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #私房歌單 #龐克樂團 #餵飽豬 #我死故我在
同時也有92部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「如此美麗歌詞」的推薦目錄:
- 關於如此美麗歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於如此美麗歌詞 在 JazzMine / MUSIC & Love Facebook 的最佳貼文
- 關於如此美麗歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於如此美麗歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於如此美麗歌詞 在 sodagreen official Youtube 的最佳解答
- 關於如此美麗歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
- 關於如此美麗歌詞 在 MENTU - 如此美麗Sungguh Indah 詞曲:Raguel Lewi 中文翻譯 的評價
- 關於如此美麗歌詞 在 KUA MUSIC【如此美麗/ Sungguh Indah】張愛平- YouTube 的評價
- 關於如此美麗歌詞 在 如此美麗Sungguh Indah (好歌分享) - YouTube 的評價
- 關於如此美麗歌詞 在 如此美麗歌詞-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的評價
- 關於如此美麗歌詞 在 You Are So Beautiful 你是如此美麗/ Michael Bolton 邁克爾波頓 ... 的評價
- 關於如此美麗歌詞 在 如此美麗歌詞在PTT/mobile01評價與討論 - 寵物用品健康資訊站 的評價
- 關於如此美麗歌詞 在 如此美麗歌詞在PTT/mobile01評價與討論 - 寵物用品健康資訊站 的評價
如此美麗歌詞 在 JazzMine / MUSIC & Love Facebook 的最佳貼文
#替自己慶生 #iam
(文長慎入)
每當進入一個新的人生階段,我總是需要大海的陪伴。
這次在距離生日只剩不到一週的時間內,找到頭城海邊的民宿,可以望著整片太平洋與龜山島,實在很幸運。
但其實一開始對於這個三天兩夜的假期,除了癡癡望著海洋外,我是沒有任何計畫的,要迎接這個意謂跨越了什麼的年歲,似乎該做些特別的什麼,卻又好像做什麼都顯得煽情。
生日前一天,我懶洋洋地賴在民宿內,望著大海,用Spotify 隨機播放音樂跳舞,然後這首歌出其不意地撞進我耳內:
What I seek, I am
What I wanna know, I understand
All I wish I could, I can
Who I wanna be, I am
是India Arie美麗療癒的嗓音!我立刻決定我要在海邊,用這首歌,對著新鮮的旭日跳舞。
生日當天清晨五點多,我起床為自己泡了咖啡、著裝整理完畢後,和老公一起走在前往沙灘的路上。天色已微亮,而細微的晨光、星斗、雲彩、月亮卻都同時存在,超現實的夢幻感覺,讓我一度說不出話來。
跳舞時,我熱愛的音樂、寬廣的大海、絕美的日出、跟摯愛的攝影師都在眼前,我一邊忍著盈眶的淚水、一邊穩住因感動而微顫的身體,想用生命好好記住這個當下。
我,如此跌跌撞撞地、起起伏伏地走到這個歲數,以往總是覺得自己離完美太遙遠,所以怯怯地活著。但若能被這麼多美好包圍、若想讓更多人活出自己的光,我必須先用力成就自己,才算值得。
所以這首歌、這支舞,也要獻給所有「想要相信自己」、「想要尋找自己」、「想要成為自己」的朋友。
太陽每天都會升起,我們每天都被賦予一個重新出發的機會,希望我們最終都能不惑於自己的存在,能篤定地說:”I Am.”
備註:這個影片,我剪了兩個版本。這個粉絲頁分享的舞蹈版本是我編排過的,有特別跟隨歌詞的涵義。另一個版本是完全沒有編排過的隨意舞動,在我的私人帳號,有興趣想看的朋友再跟我說~
========
以下附上極美的歌詞
願大家感受到像我一樣的感動💕
I Am by India Arie
Welcome magic and wonder
Brilliance and grace
Welcome joy, satisfaction
Pleasure and strength
Welcome essence, beauty, presence
Time, spirit, form, and space
Welcome excellence in every blessing
Sacred and pray
What I seek, I am
What I wanna know, I understand
All I wish I could, I can
Who I wanna be, I am
What I seek, I am
What I wanna know, I understand
All I wish I could, I can
Who I wanna be, I am
#jazzmine_life #jazzmine_love #taiwan #Lifeisbeautiful #Whatilearnfromlife #ilovemylife #mythoughts #insight #positive
#inspiredbylove #thepoweroflove
#travel #theworldinmyeyes
#findpeace #indiaarie #happybirthdaytome #dancebythesea #dancewithsunrise #sunrise
如此美麗歌詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
黑砂 ◎ Cö Shu Nie
永遠なんて 望んだそばから
崩れていくものと解ってたはずなのに
「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
我明明深刻地了解著
手を握ってて
我仍然緊握住你的手
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
這樣的我們也許很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
君との時間が 偽りに思えた
乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
目を覚まさなきゃ
但我不得不清醒
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
也許這樣的我們很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
◎作者介紹
Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
◎小編許立蓁賞析
〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
(Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
-
美編:林泱
如此美麗歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
如此美麗歌詞 在 sodagreen official Youtube 的最佳解答
魚丁糸 釋能系搖滾神作
➮ 數位收聽:https://umg.lnk.to/OaeenIWAHY
天塌下來 有歌撐著
內傷襲來 放膽地唱
《池堂怪談》全新釋能系單曲aka《池塘怪談》Track 4
〈在世界的盡頭大聲地說我恨你〉釋放全宇宙負能量
▂▂
////// 魚丁糸首張全新專輯《池堂怪談》//////
現正預購👉https://umg.lnk.to/Oaeen2021
(預購限定贈品:感謝Follow 糸,超過60頁創刊號《魚丁秘密》Vol. 1)
▂▂
忍耐不會更好,而吶喊出來會!獻給每一個曾被誤解、被分手、被討厭、被玩弄、被搞到心情惡劣無法平靜思考且想破一百萬個理由都百思不得其解的人們,〈在世界的盡頭大聲地說我恨你〉就是你最需要的解方。
〈在世界的盡頭大聲地說我恨你〉是魚丁糸新專輯《池堂怪談》裡暢快淋漓的搖滾代表之作。來自阿福創作基底,由青峰編寫主旋律完成,歌詞取材自六位團員自身經歷,並邀請蘇打綠第一張專輯製作人徐千秀共同製作完成。〈在世界的盡頭大聲地說我恨你〉暢快淋漓的旋律,在強力重拍的穿針引線下,把所有的戲謔,百分之百的認真面對,把全宇宙的負能量,完完整整整的釋放,這種負負得正,是魚丁糸式療癒,也是魚丁糸所謂的釋能系搖滾,六人有話直講,有恨不藏,人生因此更加豁達!
▂▂
////// 魚丁糸首張專輯試聽(視聽)影集:《池塘怪談》//////
09/10 (五) Netflix 一氣呵成版上線
09/09 (四) EP.9+EP.10 完結篇上演
- 8 pm | myVideo:https://pse.is/3krlcy
- 9 pm | 公視+:https://pse.is/3mgn6a
▂▂
➮ 頻道訂閱:https://reurl.cc/W4eY2Z
➮ Facebook:https://www.facebook.com/oaeen.fb
➮ Instagram:https://www.instagram.com/oaeen_
➮ Weibo:https://weibo.com/sodagreen2010
➮ 官方網站:https://www.sodagreen.com/
#在世界的盡頭大聲地說我恨你 #魚丁糸 #池堂怪談
▂▂
〈在世界的盡頭大聲地說我恨你 I Will Always Hate You〉
曲 Composer:吳青峰 Qing Feng Wu / 何景揚 Afu Ho
詞 Lyricist:吳青峰 Qing Feng Wu / 何景揚 Afu Ho / 龔鈺祺 Yu Chi Kung / 劉家凱 Kay Liu / 謝馨儀 Claire Hsieh / 史俊威 Chun Wei Shih
Oh No!是他是他是他!
全地球全人類最不想遇見 絕對是他
看吧!世界如此之大
也容不下他那狹隘的一顆 小心眼哪
不如來 走向他
說聲嗨~(呃……嗨……)
打丟賽 還爽歪歪
假笑ready go!(ready~~GO!)
曾說過要一起走
漂流盡頭我已不再寬容
I say wow~~~
全宇宙朋友都硬起拳頭
不是誤會 是再會
看你苦得痛得拼命下墜
I say wow~~~
太瞎啦啦啦啦啦啦
在世界的盡頭大聲地說我!恨!你!
Oh No!是他是他是他!
全地球全人類最敢講的人 絕對是他
我說 混蛋無賴蟑螂
也比不上他那張口就臭的 老毛病啊
那些賽 都被他
說成愛(我哎~)
我近看 當時驚呆
那才不是愛(有點~~暗!)
曾說過要一起走
漂流盡頭我已不再寬容
I say wow~~~
全宇宙朋友都硬起拳頭
不是誤會 是再會
看你苦得痛得拼命下墜
I say wow~~~
我想啦啦啦啦啦啦
在世界的盡頭大聲地說我!恨!你!
MV Credit
導演:李伯恩
美術:黃尹姿
導演助理:蕭涵宇
藝人團隊
造型 Styling : 910、Titi Chen
造型助理 Styling Assistance : Ao Xie
Music Credit
曲 Composer:吳青峰 Qing Feng Wu / 何景揚 Afu Ho
詞 Lyricist:吳青峰 Qing Feng Wu / 何景揚 Afu Ho / 龔鈺祺 Yu Chi Kung / 劉家凱 Kay Liu / 謝馨儀 Claire Hsieh / 史俊威 Chun Wei Shih
製作人 Producer:徐千秀 Chien Hsiu Hsu
編曲 Arrangement:魚丁糸 oaeen
所有樂器 All Instruments:魚丁糸 oaeen
合音&合音編寫 Backing Vocal & Backing Vocal Arrangement:魚丁糸 oaeen
錄音師 Recording Engineer:單為明 Link Shan
錄音室 Recording Studio:Lights Up Studio
錄音助理 Assistant Engineer:于世政 Shih Cheng Yu
人聲錄音師 Vocal Recording Engineer:吳青峰 Qing Feng Wu
人聲錄音室 Vocal Recording Studio:青Home
音檔編輯 Editing Engineer:單為明 Link Shan
混音師 Mixing Engineer:柯宗佑 Eugene Ke
混音錄音室 Mixing Studio:菲蒂蔻娜錄音室 Fatty Corner Studio
如此美麗歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文
#No23 #7月23日全面發行 #約書亞樂團 #何等美麗
實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT
何等美麗 / How Beautiful
詞曲 Lyricist & Composer:璽恩 SiEnVanessa、吳唯農 Justin Wu、吳宇婕 Christine Wu、趙治達 David Chao
英譯詞 Translator:熊乃恩 Nathan Hsiung
演唱 Vocal:璽恩 SiEnVanessa
[Verse 1]
耶穌 走入我的生命
Jesus, into my life You go
使黑暗都變成光明
All the darkness You make them glow
我愛祢 與祢同行
I love You, I will follow
[Verse 2]
耶穌 我不能沒有祢
Jesus, I can’t live without You
祢是我活著的目的
I give my whole life up to You
我愛祢 視線離不開祢
I love You, can’t shift my gaze from you
[Pre-chorus]
何等美麗
How beautiful
如此美麗
So beautiful
[Chorus]
祢照亮我的生命
You shine upon my whole life
如太陽般的絢麗
Like the sun, gorgeous and bright
我 藏在祢同在裡
I find You and then I hide
感受祢呼吸
Staring into Your eyes
祢榮耀讓我屏息
Your glory has stunned me blind
如寶石般的美麗
Like diamonds so bright you shine
我 一生要敬畏祢
I will give You all my life
俯伏在永恆裡
Forever we’ll abide
-
製作人 Producers / 劉淑莉Lily Liu、李匯晴Green Lee
配唱製作人 Vocal Producer / 曹之懿 Isabelle Tsao
編曲 Arrangement / 李匯晴Green Lee
Keyboard / 李匯晴Green Lee
Electric Guitar / 江天瑋 Wayne Chiang
Bass / 呂冠燁 Duck Lue
Drums / 洪德耀 Derek Hung
和聲配唱製作人 Background Vocals Producer / 璽恩 SiEnVanessa
和聲編寫 Background Vocals Arranger / 璽恩 SiEnVanessa
和聲 Background Vocals / 陳州邦 Ben Chen、璽恩 SiEnVanessa
錄音 Recording Engineer / 葉惟恩 Calvin Yeh
剪輯 Editing Engineer / 劉淑莉Lily Liu
混音 Mixing Engineer / 孫立衡 Peter Sun
錄音室 Studio / 異象工場
執行製作 Executive Producer / 李宛叡 Rayya Li
製作行政統籌 Project Manager / 蔡依純 Anna Cai
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
如此美麗歌詞 在 KUA MUSIC【如此美麗/ Sungguh Indah】張愛平- YouTube 的推薦與評價
KUA_MUSIC #WORSHIP # 如此美麗 #SungguhIndah【 如此美麗 / Sungguh Indah】演唱:張愛平我還能躲藏祢到哪裡呢使我不離開祢的聖靈最好朋友在我身旁我願 ... ... <看更多>
如此美麗歌詞 在 如此美麗Sungguh Indah (好歌分享) - YouTube 的推薦與評價
如此美麗 Sungguh Indah音頻出處:https://www.youtube.com/watch?v=BL0Y0VXtVZI詞曲:Raguel Lewi中文翻譯:GMI 桃園大溪榮美教會我還能躲藏祢到哪裡 ... ... <看更多>
如此美麗歌詞 在 MENTU - 如此美麗Sungguh Indah 詞曲:Raguel Lewi 中文翻譯 的推薦與評價
如此美麗 Sungguh Indah 詞曲:Raguel Lewi 中文翻譯:GMI 桃園大溪榮美教會我還能躲藏祢到哪裡呢使我不離開祢的聖靈最好朋友在我身旁我願獻上我全所有給祢只因祢順服天 ... ... <看更多>