美國一周內連續發生三起大規模槍擊案件。
CBS NEWS:「在美國一起大規模槍擊事件的24小時後,位於俄懷俄州的戴頓市發生另一起槍殺案,9人死亡」;
USA TODAY:「艾爾帕索槍擊案嫌犯可能面臨死刑及遭指控仇恨罪」;
THE HILL:「聯邦調查局視艾爾帕索的大屠殺為國內恐怖攻擊行動,嫌犯將處以死刑」;
Bloomberg:「兩起大規模的槍擊事件將美國的焦點轉向重視槍枝控管及種族歧視」;
abc NEWS:「戴頓市中心發生大規模槍擊事件,至少9死26傷,嫌犯身份確認」;
CNN:「另一個週末,美國再發生兩起大規模槍擊事件」;
The Washington Post:「艾爾帕索槍擊案中至少20人死亡」。
—————————————————
🗞 俐媽新聞英文—槍擊事件篇:
🕊 gunman (n.) 持槍歹徒;職業殺手
🕊 armor (n.) 盔甲
c.f. ammo (n.) 彈藥;子彈
🕊 open fire (ph.) 開火;發射子彈
反:cease fire 停火
🕊 rampage (n.) 騷動;橫衝直撞
🕊 authorities (n.) 官方,當局 [常用複數]
🕊 law enforcement (n.) 執法機關,部門
🕊 prosecutor (n.) 檢察官(sequ-: follow)
🕊 penalty (n.) = punishment 懲罰
—> death penalty (ph.) 死刑
🕊 capital murder (ph.) 惡意謀殺;蓄意謀殺(cap-: head, take)
🕊 hate crime (n.) (因種族、宗教等的)仇恨罪
🕊 intimidate (v.) 威嚇
—> timid (a.) 膽小的
🕊 rock (v.) 使震驚
🕊 magazine (n.) (槍上的)彈倉,彈盒(❗️它不只是雜誌哦~)
🕊 fatality (n.) 死者
—> fatal (a.) 致命的
🕊 discharge (v.) 出院
🕊 rhetoric (n.) 花言巧語,浮誇之詞 [貶義]
🕊 Representative (n.) 眾議院議員,州議員 [常大寫,縮寫:Rep.]
🕊 divisive (a.) 引起不合的
🕊 Congress (n.) 美國國會(-gress: walk, go)
—> Congressman (n.) 美國國會議員(尤指眾議院議員)
🕊 asylum (n.) 政治庇護權;庇護所
🕊 thump (n.) 砰然聲
🕊 half-mast (n.) 半旗;(a.) 半旗的
= half-staff (n.) 半旗
🕊 homicide (n.) 他殺;兇殺案
🕊 offender (n.) 違法者
🕊 press conference (ph.) 記者發佈會
🕊 manifesto (n.) 宣言;告示
🕊 search warrant (ph.) 搜索令;逮捕令
🕊 peripheral (n.) 次要的
🕊 campaign trail (ph.) 競選造勢活動
🕊 rifle (ph.) 步槍;來福槍
🕊 conviction (n.) 定罪
—> convict sb of 罪
🕊 entail (v.) 使承擔
🕊 carnage (n.) = massacre = slaughter = butchery = genocide 大屠殺
🕊 cowardice (n.) 膽小,懦弱
🕊 extremity (n.) 絕境
🕊 abdominal (a.) 腹部的(❗️英模Round 5)
🕊 laceration (n.) 撕裂傷;破皮擦傷
🕊 scattered (a.) 混亂散布的
🕊 pope (n.) 羅馬教皇
🕊 worship (n.) 禮拜;膜拜
—> worshiper (n.) 參拜者;崇拜者
🕊 episode (n.) (整個事情中的)一個事件
🕊 panic (n.) 恐慌(pan-: 泛)
—> prompt panic (ph.) 引起恐慌
🕊 federal (a.) 聯邦的
—> FBI = Federal Bureau of Investigation 聯邦調查局
🕊 attorney (n.) 律師
🕊 scramble (v.) 爭先恐後
🕊 heinous (a.) 可憎的
🕊 sb’s heart go out to sth (ph.) 某人的心與某人/某物同在
🕊 custody (n.) 拘留,監禁;監護權
🕊 anti-immigrant (n.) 反移民(❗️EEC Unit 1)
🕊 condemn (v.) 宣告...有罪;判...刑
🕊 conspiracy (n.) 陰謀;共謀(-spir-: breathe)
🕊 chaos (n.) = pandemonium 混亂
—> chaotic (a.) 混亂的
🕊 anonymity (n.) 匿名者
🕊 mosque (n.) 清真寺
🕊 diatribe (n.) 惡罵;誹謗
🕊 atrocity (n.) 殘暴的行為 = brutality = cruelty (❗️英模Round 3)
🕊 governor (n.) 州長 [縮寫:Gov.]
c.f. sheriff (n.) 警長
🕊 hearing (n.) 審訊;聽證會 [法律用語]
🕊 bigotry (n.) 盲從,偏執,頑固
🕊 hatred (n.) 憎恨
🕊 adjacent (a.) 毗鄰的
🕊 curtail (v.) 縮減
🕊 recount (v.) 詳細敘述
—————————————————
It may sound like a cliche...
WORLD PEACE!
.
#俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文槍擊事件篇 #感謝愛徒欒為整理編輯
小時縮寫複數 在 小時英文縮寫-在PTT/MOBILE01上電腦組裝相關知識-2022-11 ... 的推薦與評價
是的, hr一般在美式英文里也是hour的缩写, 但按照国际习惯应该用h. 而复数形式hours的缩写也是h或者hr, 不能用hs或者hrs。 - FYI (For Your ... 请后使用快捷导航没有 ... ... <看更多>
小時縮寫複數 在 小時英文縮寫-在PTT/MOBILE01上電腦組裝相關知識-2022-11 ... 的推薦與評價
是的, hr一般在美式英文里也是hour的缩写, 但按照国际习惯应该用h. 而复数形式hours的缩写也是h或者hr, 不能用hs或者hrs。 - FYI (For Your ... 请后使用快捷导航没有 ... ... <看更多>
小時縮寫複數 在 [請益] 國小數學- 精華區teaching - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問板上的各位先進
在數學時間單元上
會出現
15時20分
其代表的意思是
15點20分(也就是下午3點20分)
但是
"時"這個名詞
常常帶來困擾
因為學生直接就認為"時"就等於"小時"
也造成在速率單元
學生在"小時"跟"時"使用上很混亂
當然也有可能是我自己在界定上說明不清吧
以下舉一些學生寫的東西
請各位先進指教一下是否可以
a. 2時=2點
b. 2時=2小時
c. 小時=hr 分鐘=min 秒鐘=sec
都單純看成單位嗎?
如果是 2小時要寫成2hrs嗎?那0.5小時呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.20.167.135
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: supaujan (I use Mandriva) 看板: teaching
標題: Re: [請益] 國小數學
時間: Fri May 2 15:59:10 2008
※ 引述《chung0128 (kkk)》之銘言:
: 請問板上的各位先進
: 在數學時間單元上
: 會出現
: 15時20分
: 其代表的意思是
: 15點20分(也就是下午3點20分)
: 但是
: "時"這個名詞
: 常常帶來困擾
: 因為學生直接就認為"時"就等於"小時"
: 也造成在速率單元
: 學生在"小時"跟"時"使用上很混亂
: 當然也有可能是我自己在界定上說明不清吧
: 以下舉一些學生寫的東西
: 請各位先進指教一下是否可以
: a. 2時=2點
: b. 2時=2小時
: c. 小時=hr 分鐘=min 秒鐘=sec
: 都單純看成單位嗎?
: 如果是 2小時要寫成2hrs嗎?那0.5小時呢?
原po應該是中高年級的老師吧!
這問題我之前也覺得編教科書的很豬,幹嗎這樣搞?來讓學生把「小時」
與「點」搞混。
我當時認為,如果課本是小時的部份就寫「小時」,是點的部份就寫「點」
,這樣學生就不會弄錯了。不過教科書就這樣寫了,我總得因應吧!
因此我的作法是告訴學生,數學課本裡的「時」有兩個意思,有時候是
「小時」,有時候是「點」,並以問答的方式來協助學生弄清楚何時是「點」
、何時是「小時」。
PS.中間要加入經過時間與時間點的觀念。
不過我後來發現,課本這樣搞(把小時、點都稱做「時」)或許是有目的的。
時 分
3點 20分 3 20
- 2點 15分 - 2 15
----------- --------------
1小時 5分 1 5
發現問題在哪裡?就是「簡化時間直式」的中文書寫,這樣可以縮短學生
計算的時間。
(藉由把 點=時 、 小時=時 ,時間直式計算的中文書寫就減少了。)
以上是我的見解,不知道對不對,大家參考參考吧!
====================================================
回到原po的問題,我認為a與b的寫法不妥,這樣會讓學生觀念模糊化。
hr、min、sec在數學是純粹的單位,不應該與英語的文法弄在一起,如
果要這樣搞的話,是不是5公分要變成5cms?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.145.22
... <看更多>