SP042/
:「自信と過信を履き違えないでください」
(別把自負誤認為自信了。)
——《オッドタクシー》(ODD TAXI 奇巧計程車)
🚕🚕🚕🚕🚕
《オッドタクシー》(ODD TAXI 奇巧計程車)
第二話:
「
自分たちの価値を信じ、信念を持つのは素晴らしいことです。
しかし、自分を認めてくれない人達を教養のない素人と一蹴するのはプロとして恥ずかしいことだと思います。
他人の価値観を認めた上で信念を貫き、結果を出して、ようやく表現者と言えるのではないでしょうか。
自信と過信を履き違えないでください。
」
「
你們相信自己的價值觀,抱持信念也是件好事。
然而,只要別人不認同自己,就貿然抨擊他們是沒教養的門外漢,我認為身為專業人士,這樣很可恥。
認同他人價值觀的同時,貫徹自己的信念,並做出成績,這樣才算是創作者吧。
別把自負誤認為自信了。
」
🚕🚕🚕🚕🚕
目前13集完!
推薦給大家!
我說的超可愛告白也是從這裡出來的...XD
會再在限動分享給大家喔嘿嘿^^
📝📝📝
📍一蹴する(いっしゅう):擊敗、打敗;拒絕
📍貫き(つらぬき):貫徹
📍履き違える(はきちがえる):穿錯;誤解
#日文 #日本語 #日文學習 #日本語勉強 #自學日文
#日文筆記 #學日文 #勉強垢 #插畫 #勉強垢さんと繋がりたい
#日文教學 #日本語勉強中 #讀書帳 #studygram #notestagram
#japan #japanese #drawing #graphicdesign #drawings
#名言 #名言集 #quotes #quote
#オッドタクシー #oddtaxi #奇巧計程車
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《あなたの番です》 STAND-ALONE / 形單影隻 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH M...
「履く日文」的推薦目錄:
履く日文 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
【字相同但意思不同的中日文詞彙①】
#0919前報名JLPT特訓班現省500元:https://wenk.io/l01JARF6
日文中有不少跟中文相同或相似的字,但意思跟中文不一樣,鈴麗在剛開始學習日文的時候常常搞混。
今天我們就來介紹一些這樣的詞彙,希望能幫助同學分辨。
✦✦✦ 接下來請同學來做看看下面的練習 ✦✦✦
請填入適當的詞
a.怪我 b.丈夫 c.大家 d.学長 e.汽車 f.麻雀
① 昨日、( )さんに家賃を手渡した。
② このビニール袋は( )で、破れにくいです。
③ 電車は( )の代わりに鉄道の線路を走っている。
④ 松井君は足の( )で明日の試合に出られなくなった。
⑤ 大学の卒業式で( )は30分ぐらいのスピーチをされました。
⑥ 台湾では、( )をするとき、赤いパンツを履くと運がよくなるそうです。
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐文法教學節錄自「N5、N4、N3課程」
履く日文 在 王可樂日語 Facebook 的最佳解答
【各種「穿戴」的動詞!】
#11周年一步一腳印
在日文中,用來表示穿戴及脫下的動作時,會依據身體部位的不同,而使用不同的動詞,最典型的有以下幾種組合,大家可以跟鈴麗一起來學習。
● 頭 → かぶる(戴上)/取る(取下)
● 臉、眼睛 → かける(戴上)/取る(取下)
● 手 → する(戴上)/取る(脫下)
● 上半身 → 着る(穿上)/脱ぐ(脫下)
● 下半身 → 履く(穿上)/脱ぐ(脫下)
另外,「外す」也可以用來表示「脫下」,它通常用於什麼部份呢?大家來猜猜看。
#即日起至0716全館88折
#0714加碼送限量可樂老師精選課外讀物:2021年新版《角落小夥伴大圖鑑》
⭐初級線上課程1~25課翻新上市:https://wenk.in/cola19clQ8
履く日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《あなたの番です》
STAND-ALONE / 形單影隻
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: lyricaljourneys
背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた夢の隙間 彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ夢の中?
生ぬるい夜風と街並み
地下鉄にのみ込まれ
鳴り響く雑踏に溶けて
滲む eyes Neon lights
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
ふらついた足元 指先
目の前の吐息すら
何もかも 本当か嘘かわからない
わかんない
探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
もう何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星も見えない夜
Stand alone…
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在交錯的夢境之間徬徨徘徊
如今依然,深陷其中
把歪斜扭曲的現實盡數捨去
這樣仍能,沉浸夢中吧?
城市街景徐來愉快的夜晚和風
伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又何妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?
邁著踉蹌的步履
就連眼前自身的吐息,也難以維持
究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
「我什麼也分不清楚......」
用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
要是再也無法守護任何事物的話
就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨
還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」
令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
就連星座也為我哀愁離去
獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
無所依靠......
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又無妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?
英文歌詞 / English Lyrics :
Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
Even until now, even until now.
I’ll throw this unstable reality away.
This is still a part of a dream.
The lukewarm night breeze and townscape,
are being swallowed by the subway.
The resounding hustle and bustle of the city,
melts into neon lights with blurry eyes.
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
And if we can’t change anything
it’s fine if this lonely song can always be sung
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
Even the sigh that wavers past,
the tips of my toes, in front of my eyes.
Is everything real or just lies? I don’t know.
I just don’t know.
The line I should have been searching for.
The line drawn between the things I’ve lost.
The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
And if I can’t protect anything.
It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.
The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
I was so happy then that I wanted to cry.
Even if the constellations ran away,
and I stand still in a night where I can’t see the stars
Stand alone…
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
Even if we can’t change anything,
it’s fine if this lonely song can always be sung.
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
履く日文 在 Hiroshi日本語 Youtube 的精選貼文
【日檢聽力特訓班,專業口譯員 Hiroshi 帶你攻略 N3-N1】
考試不再鴨子聽雷,打開你的日文耳朵
👉填問卷抽免費課程► https://ps.yottau.net/SSE5Y
我是Hiroshi,一名職業口譯員及日語老師。
歡迎到我的官網及臉書專頁看看^^
Hiroshi的IG:
hiroshi_japanese
Hiroshi官網:
https://hiroshijapanese.com/
Hiroshi日文教學粉專:
https://www.facebook.com/HiroshiJapanese
(線上課程)
Hahow課程:
助詞:https://hahow.in/cr/hiroshi17
時態總整理:https://hahow.in/cr/hiroshi1017
發音: https://hahow.in/cr/hiroshihatsuon
商用日語課程:https://hahow.in/cr/hiroshikeigo
Yotta檢定考課程:
💮N4-N5實力速成課程(含五十音):
https://pse.is/EEWJV
💮N3檢定考速成(含初級重要文法觀念):
https://goo.gl/Z5s4UW
💮N2檢定考速成(含重要文法概念及句型):
bit.ly/2zYiR9M
💮N1檢定考速成:
https://ps.yottau.net/RH55H
九比一課程:
☆經典日本故事文章講解
http://a1.pise.pw/HLV5M
☆適用N1+到N2的JTEST日檢真題解題課
http://sc.piee.pw/RLMV4
#日本語 #日檢 #日語 #日文 #文法 #文型 #語彙 #hiroshi #生活日語 #JLPT #N1 #N2 #日文檢定 #日文教室
履く日文 在 HIIT ME FIT Youtube 的最讚貼文
外に行かなくても大丈夫!お家で運動不足を解消していくよ。
今日は運動不足な親御さんも一緒に動ける簡単で楽しいエクササイズを紹介するよ。
先ずはカードを数枚用意してスタートしていきましょう!
【カードの内容】7-10枚
カードに以下の内容を書く。お好みで好きな運動を足してみて!
①Upper body shake
アッパーボディ・シェイク10秒
②ankle touches
アンクル・タッチ10回
③Behind ankle touches
ビハインド・アンクル・タッチ10回
④Lower body
ローワー・ボディ10秒
⑤Ground touch
グラウンド・タッチ5回
➅high knees
ハイ・ニース10回
⑦Caterpillar walk
カテピラ・ウォーク5回
運動が苦手なお子さんにはサービスで”パス・休憩”カードをいれてあげるとモチベーションになります。
【やり方】
ジャンケンでカードを引く順番を決めたら、順番にカードを引いていき、そのカードに書かれた運動をする。時間は時計針を見ても良いし、その場で一緒に数えるのもOk!
【ポイント】
やり方が分からない始めは、親御さんが一緒に動きながら説明する。子供は自分ができているのか不安になります。子供の動きに関係なく”そうそう!そんな感じ!”と褒める事で運動を継続し、少しずつフォームを直していきます。
キツそうにしていたら、
“すごい!よく出来たね!”
“ナイス!いい感じ!”
など明るく声をかけてあげて。
楽しくなってきたら少しキツくする
身体を支えている時に少しゆっくりにしてみたり、止まらせる。重力に反抗した動きは身体に負荷がかかります。その時にゆっくり動いてあげたり、スピードを調整し運動スキルも上げて行きましょう!
子供の好きな事に繋げるカードを作ってあげて!例えば、英語が好きなこにはカードに運動と一緒に覚えたての英単語と回数を書き、数を数える分、その単語を言ってもらう。
数学が得意な子には数を数える時に3の倍数を飛ばして数えるなど普段の生活に取り入れやすいものをプラスしてみてください。
【運動の種類】
①Upper body shake
アッパーボディ・シェイク10秒
足を肩幅大に開き、膝と股関節を軽く曲げ、肩を少し内側にして腹筋を締めます。そのまま肘を曲げた両手を大きく振って上半身を揺らす。できるだけスピードを上げることで負荷がかかります。
②ankle touches
アンクル・タッチ10回(右1回左1回)
右足を前方に膝を曲げて上げます。左手で右足の内くるぶしをタッチ。反対側の足も交互に繰り返す。上げた脚を2秒止めることで負荷が強くなります。
③Behind ankle touches
ビハインド・アンクル・タッチ10回(右1回左1回)
右足の膝を曲げ、右側を振り向く様に右手で右足の外くるぶしをタッチする。反対側も交互に繰り返す。
④Lower body
ローワー・ボディ10秒
足を大きく開いて、爪先を膝と同じ方向に曲げながら腰を下ろし、膝と同じ高さくらいまでお尻をおろす。その子の柔軟性を見ながら、下ろし位置を決めてください。お尻まで下さなくても十分にキツイ子もたくさんいます。ゆっくり下せる様になっていきましょう。
⑤Ground touch
グラウンド・タッチ5回
足を大きく開いて、爪先を膝と同じ方向に曲げながら腰を下ろし、両手で床面をタッチ。そのまま伸びる様に両手を天井に上げながら立ち上がる。膝をしっかり曲げると負荷が強くなります。
➅high knees
ハイ・ニース10回(右1回左1回)
両手をおへその位置あたりにキープしたまま腿上げをします。
⑦Caterpillar walk
カテピラ・ウォーク5回
両手を床に着き、毛虫の様に方の真下に手首が来るまで歩く。手首に上半身の負荷が乗ります。手首を痛そうにしていた場合は壁に向かって床から登る様に動いてみてください。
それでは自宅待機をより有意義に過ごしていきましょう!
BGM : Nash Music Library
NSC-802-02
私がいつも履いている可愛いレギンス はこちら↓↓↓
Kit store : https://www.kitstore.jp
インスタグラムをフォローしているとお得な情報をゲットしやすいよ!
https://www.instagram.com/kitstorejp/...
Instagram→ https://www.instagram.com/hiitmefit/?...
Recipes→ https://www.instagram.com/hiitmehealt...
Yahoo → https://creators.yahoo.co.jp/hiitmefit
Twitter → https://twitter.com/Hitomikadowaki
DMMオンラインサロン→ https://lounge.dmm.com/detail/2172/
hiit me fit HP→ https://www.hiitmefit.com/
履く日文 在 (Hiroshi單字講解)IG例句講解2(いいなりになる/良心の呵責に ... 的推薦與評價
... 打開你的日文耳朵 填問卷抽免費課程▻ https://ps.yottau.net/SSE5Y我 ... にさいなまれる/親の ... ... <看更多>
履く日文 在 常用的有「着る・履く・穿く・付ける・する・かぶる」 各位 ... 的推薦與評價
主題:穿戴的說法中文當中,無論是衣服、鞋子、褲子、帽子、手表、項鍊等等,一般只要使用「穿」或是「戴」就可以了, 不過日文的說法,比起中文更為 ... ... <看更多>