利申左先: 我未睇viu的 #帶住矛盾去旅行,不過只睇過trailer就覺得葉蘊儀的藐樣係有d over,雖然話無劇本,不過節目效果的野,我明gei
今日fb比 #港女口音 洗版,但老老實實,香港人的英文算係咁 (雖然呢幾年赤化之後真係差左),不過普遍都病態地鍾意捉人錯處然後笑9人英文差,喂,美國人英國人都有自己口音啦,港女(+港男)有口音有咩問題?如果你唔係外國長大,講得似native係天賦,有香港口音先係正常架。
雖然我都覺得rest in piece好好笑,但係連詩雅讀國際學校,我覺得佢英文好過中文係正常gei,而且你掃一掃fb,就算香港人寫中文,都有好多文盲寫錯別字啦 (我自己都好心虛)。個節目同d後續報導用意非常明顯,就係要將佢塑造成英文差又扮曬野的偽ABC,如果唔係你點會洗版?
寫兩性關係的野最易呃like,尤其是鬧下港女,真係此貼必火。連詩雅的形象唔係特別討好,因為香港人好虛偽,比如好多男人話女仔素顏好過化妝 (潛台詞: 女仔最好素顏都靚),連詩雅唔係走清純路線,又是很道地的香港人,所以你不會期望她有什麼內涵,電視台再輕輕一台,把她stereotype做扮ABC的港女,就成功洗版了。
連詩雅咁比人stereotype係咪好慘?放心,負面新聞都係新聞,香港人只有金魚記憶,有noise就係好事,而且究竟係咪人地造佢,真係只有自己先知。
#岑應模式陰魂不散
圖片來源: https://www.facebook.com/…/pb.1169490850…/1089014707805035/…
Search