「再也沒有你在的右側
現在總算有點習慣了
但為什麼眼淚還是快要流出來
已經知道不能再實現了
只想得到能夠忘記你的勇氣」—— PRINCESS PRINCESS,〈M〉
▲原版 https://youtu.be/rzfLx6TVCv0
▲原版上架 https://kkbox.fm/4a0ZHU
前幾天在Youtube看早安少女組影片時,被推薦了這支由德永英明、生物股長與松浦亞彌同台演唱的影片,結果真的不得了,害我每晚都狂聽,聽到最後決定寫點小文章好了。
▲三人同台 https://youtu.be/jvyguyG6Fyw
這首名為〈M〉的歌不是濱崎步的〈M〉,而是來自日本經典女子搖滾樂團PRINCESS PRINCESS,此曲在1988年問世,作曲的是主唱奧居香,填詞的則是鼓手富田京子,這首歌在1996年與2000年時,還被選入日本高中音樂教科書當中,經典程度無與倫比。
▲濱崎步唱這首〈M〉 https://twitter.com/kagetu_TA/status/986894779362373632?s=20
〈M〉之所以打動人心,歌詞是個重點,富田京子將戀愛破局的心情投入其中,歌詞直白卻叫人心傷,各種愛情消逝的情感轉折與悲傷憂鬱相當完整地在歌裡表現出來,每一句都是針刺,將分手後的難過描繪得淋漓盡致。
而歌名「M」就是那個無緣的人的名字字母,所以歌詞中還出現「想再次聽到你的聲音/不能被除掉的地址和 M 字頭的那一頁/用指尖追蹤著 So once again」細膩地描繪了看著通訊錄時,想撥電話卻又不敢的苦澀。
〈M〉在推出以來廣獲好評,成為PRINCESS PRINCESS不滅的代表作,多年來常被引用及翻唱,我第一次聽到〈M〉是在2014年仲里依紗與星野源主演的日劇《昨夜的咖哩、明日的麵包》中,因為太過契合女主角思念亡夫的劇情,當時就對這首歌愛不釋手,後來就常常關注這首到處被人翻唱的神曲。
▲《昨夜的咖哩、明日的麵包》https://youtu.be/vKre10xtnpU
而除了原唱的版本外,市面上的翻唱版本超過20個,我最喜歡的應該是德永英明的版本,先前他有一個翻唱女歌手作品的計畫名喚「Vocalist」,當時〈M〉就收錄其中,溫柔的嗓音娓娓道來一段戀愛的消逝,和原本PRINCESS PRINCESS強忍淚水不流下的堅毅詮釋不同,但也一樣好聽至極。
▲德永英明《ALL TIME BEST VOCALIST》數位上架 https://kkbox.fm/Ra19EO
我被Youtube投放的這支影片,正是2007年德永英明與生物股長、松浦亞彌在節目上的特別合作版本,三人的唱功正好展現出三種特色,也讓我懷念起松浦亞彌實力派的唱腔。
「想與你一直在一起/在你身邊一起歡笑/季節又再次更替了/只是我的心卻停住不動了」
愛情的結束有著各式各樣的原因,一時眼淚止不住的話就聽歌吧,盡情宣洩淚水,然後找到勇氣後再繼續前行。
●我為大家挑選了各種台灣數位找得到的M版本
https://www.kkbox.com/tw/tc/playlist/CmizSP5CtJ3NdlZCM8
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「德 永 英明 唱功」的推薦目錄:
德 永 英明 唱功 在 悪魔天使的旅行人生Devilangel Travel Life Facebook 的最佳貼文
今日曾經聽到一個笑話...話說在YOUTUBE有中文人留言在德永英明的歌中...說日本人都要靠中國人的歌.還說別唱壞我們歌神的歌(那首歌好似是藍雨原版)....
查實阿歌神校長吸塵也好,唱功是好既...但沒有原本首歌的完美,又何來美好的COVER VERSION呢?!
細個聽日文歌,唔知唱什麼,但總被感動起來,那就是主唱人的功力!!
這一首玉置伯的歌,被感動時,未有中文神版XDDDD
德 永 英明 唱功 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
德 永 英明 唱功 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
德 永 英明 唱功 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
德 永 英明 唱功 在 Rainy blue 原唱來自德永英明,很多人都有翻唱過... 的推薦與評價
Rainy blue 原唱來自德永英明,很多人都有翻唱過東方神起、JYJ,張學友也翻唱過 ... Rainy blue更再ㄧ次驗證除了你的唱功之外你已將情感完全融入於歌曲之中且傳達給聽 ... ... <看更多>
德 永 英明 唱功 在 [心得] 老實說,張學友的國語歌還滿難聽的- 精華區Jacky 的推薦與評價
07年,一連聽二場學友光年的live
只能說從小整天看報上寫: 歌神 二字
確實是~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~神
但不可否認,雖然也有著自小對張學友的愛
可也曾暗自對他的歌,感到有種油膩膩的感覺
尤其是當年紅到爆的 [吻別]
直到今日我還是覺得不怎麼樣
非常的八股
一直以來支持我對學友的熱愛的歌,後來一查幾乎全都是日本作的曲
德永英明,或是南方之星主唱 等超有名的歌手的歌
所以別人去ktv唱吻別,唱情書
我永遠都唱第二波主打,甚至是一些非主打的歌
透過張學友,讓我明白了千金易買大製作,但是好歌難求天上有的道理
這也是後來的周杰倫之所以能紅的原因,用著喉嚨硬撐的唱上去,只是因為他寫出來
的曲就要到那個程度才叫做味道~
但是07年的演唱會,終於讓我明白什麼叫做歌神的 [完全體] ,原來當他唱著自己的
廣東歌時,威力才是全開的狀態; 就連同一首 [總要在雨天],同樣的日本原曲,也遠
勝國語版的編曲跟韻味啊~~~~~
至此我終於明白,為什麼我老是覺得那些主打歌或者特紅曲不怎樣的原因
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.228.115
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mizuno0330 (mizuno) 看板: Jacky
標題: Re: [心得] 老實說,張學友的國語歌還滿難聽的
時間: Wed Dec 1 20:37:35 2010
雖然有句話叫"認真就輸了",
但本人不管輸贏的立場如何,
一定要在這兒認真回應原PO的所謂"心得"。
※ 引述《giva0008 (咬我啊)》之銘言:
: 07年,一連聽二場學友光年的live
: 只能說從小整天看報上寫: 歌神 二字
: 確實是~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~神
: 但不可否認,雖然也有著自小對張學友的愛
: 可也曾暗自對他的歌,感到有種油膩膩的感覺
: 尤其是當年紅到爆的 [吻別]
: 直到今日我還是覺得不怎麼樣
: 非常的八股
〈吻別〉我到現在聽來還是覺得非常動人,
最初的1993年版本,學友在這首歌中的唱腔表現,沒有什麼太雕琢的技巧,
全憑一股真摯情感,再加上他溫暖聲線收放自如的演繹,
讓〈吻別〉在當年發揮了感染力,直接唱入人心,感動了大眾的聽覺神經。
我覺得〈吻別〉這首歌帶給人的第一印象,並不是歌者唱功有多麼高超、深厚,
而是這首歌懷有非常溫暖的氣氛,尤其是前奏那如同心跳聲的音效,
再配合中國風二胡的編曲元素,真的非常容易引起華人圈聽眾的共鳴,
即使〈吻別〉的歌詞是感傷淒美的情境,但在聽完歌曲之後,
卻又不會感到過份的冰冷寂寥,反而在心底升起一絲絲帶著安慰耳語的暖意,
使人身在孤獨氛圍中,還能擁有一種來自張學友親厚音色的安撫,
我想這就是〈吻別〉讓人如此喜愛的原因之一吧!
原PO覺得〈吻別〉八股,是你個人的感受,
但就我自己從小到大聽過的歌而言,那個時代的商業流行歌曲大多都是走這種路線,
這些都是屬於那個時代的印記,你覺得八股,我覺得是「經典」,如此簡單!
你所謂"八股"的九零年代初曲風,每次我在廣播聽到時都會起雞皮疙瘩,
然後想起好多小時候聽歌的記憶、畫面,彷彿穿梭時光隧道回到從前。
雖然每個人的喜好不同,但原PO在張學友板,
對於〈吻別〉只短短撂下一句:非常的八股
然後將之稱為自己"聽歌的心得",
是否有些不負責任亦不太尊重其他歌迷的感受?
再說,原PO在標題以「很難聽」的字眼,用來形容張學友的國語歌曲,
我想你不只是侮辱了學友的歌聲,也侮辱了友迷們聽歌的黃金歲月和共同記憶。
起碼在台灣,絕大多數的張學友歌迷都是從國語歌開始聽起,
他的歌陪著我們成長,每個階段都有不同的喜好、每個階段都有不一樣的心靈感動,
我深信張學友的歌迷們,覺得他的歌好聽,不完全只是因為他唱得動人動聽,
而是因為他的歌曲中總是埋藏了太多屬於時代的記憶吧!
光陰是回不去了,我們歌迷也跟著學友一起變老,
然而那些好歌總是能夠將我們帶回那個時間點,重新溫習一次早已逝去的歲月。
原PO現在應該知道,為什麼你短短三個字「很難聽」會被噓到爆汁的原因了吧?
要別人尊重你的所謂"心得"前,
麻煩請先尊重別人聽歌的記憶好嗎?
這裡不是別的地方,這裡是張學友板。
再說,這裡也不是不能討論學友「難聽」的歌曲這件事呀,
原PO自己可以去爬文,之前板上也是有討論「學友哪首歌難聽」的文章標題呀,
大家回應推文也是在那邊〈你好毒〉呀、〈放過我〉呀,氣氛一片熱烈歡樂咧!
為什麼只有你被噓爆?這真的是你自己的問題。
只要文章內容條理分明、用語得宜,我相信友迷們還是會理性討論的,
你的議題其實也不是這麼令人反感,九零年代的商業流行歌曲也確實有它們的缺失之處,
把學友作品裡的商業主打歌拿來分析討論反思,也算一件挺有意思的事。
不過不知道你是語文表達能力太差,或是人格內涵修養缺乏,
好好一個主題被你玩成這個樣子,只能說原PO所謂的"心得"實在讓大家難以苟同。
: 一直以來支持我對學友的熱愛的歌,後來一查幾乎全都是日本作的曲
: 德永英明,或是南方之星主唱 等超有名的歌手的歌
: 所以別人去ktv唱吻別,唱情書
: 我永遠都唱第二波主打,甚至是一些非主打的歌
: 透過張學友,讓我明白了千金易買大製作,但是好歌難求天上有的道理
: 這也是後來的周杰倫之所以能紅的原因,用著喉嚨硬撐的唱上去,只是因為他寫出來
: 的曲就要到那個程度才叫做味道~
話說那個時期的香港樂壇,本來就有大量翻唱日本曲的現象,
不過香港作詞人的功力和作品的素質,都在那時整體提升到一個高峰,
應該說好的旋律可以催化好的詞作,再共同成就了一位好歌手的歌曲詮釋。
喜歡唱非主打歌那是你個人喜好。
學友專輯的製作方向,九零年代幾乎全都是以市場為訴求,
歌曲的流行性絕對大過音樂性,所以當時他的歌曲傳唱度才會這麼驚人。
記得最商業的國語專輯《想和你去吹吹風》,我一直都不是很愛,
但偏偏他靠這張拿到金曲獎,只能說當時的市場的確非常吃這套吧。
那是一個只憑實體CD專輯銷售量,就能讓唱片公司賺大錢的時代,
如果你是唱片公司老闆,張學友出專輯,你要不要讓他多唱些商業情歌?
《熱》裡面的〈我也和你一樣〉就是這麼收錄的,
學友自己也說過本來他不想放在專輯裡,這首歌純粹是老闆喜歡聽。
周杰倫現象是一個時代轉變的象徵,
舊式商業情歌已到了極致,流行音樂市場需要一些新東西,
在這個時間點,周的風格突然竄出,成為了市場主要的趨勢,所以他爆紅了。
就像1993年的〈吻別〉讓張學友爆紅一樣,
在那個時代,樂壇需要張學友的歌聲;
同樣地,在二十一世紀,樂壇也需要周杰倫的歌聲。
原PO說的周杰倫用喉嚨硬撐唱上去才紅,未免也把周講得太膚淺了。
: 但是07年的演唱會,終於讓我明白什麼叫做歌神的 [完全體] ,原來當他唱著自己的
: 廣東歌時,威力才是全開的狀態; 就連同一首 [總要在雨天],同樣的日本原曲,也遠
: 勝國語版的編曲跟韻味啊~~~~~
: 至此我終於明白,為什麼我老是覺得那些主打歌或者特紅曲不怎樣的原因
至此我終於明白,為什麼我老是覺得你那些所謂"心得"會被噓爆的原因
既然是"心得"的話,那請將內容寫得有誠意一些好嗎?
不然你的原文,感覺就像是個在一旁說風涼話的死小孩,
沒有人感受到你的討論誠意呀,那就請你別再大言不慚說那篇是"心得"好嗎?
沒錯,學友迷就是這麼熱血!
因為大家都不願意見到原PO用極為膚淺輕佻的態度,
在標題侮辱自己從小聽到大的歌曲「很難聽」,
你不尊重其他板友在先,就別怪大家不尊重你的文章把你噓到爆汁。
這裡畢竟是張學友板,希望你能明白這一點。
(我很認真在回這篇文喔~~話說也好久沒這麼認真做一件事了XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.14.36
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: giva0008 (咬我啊) 看板: Jacky
標題: Re: [心得] 老實說,張學友的國語歌還滿難聽的
時間: Fri Dec 3 02:38:49 2010
: 原PO覺得〈吻別〉八股,是你個人的感受,
對的
: 但就我自己從小到大聽過的歌而言,那個時代的商業流行歌曲大多都是走這種路線,
: 這些都是屬於那個時代的印記,你覺得八股,我覺得是「經典」,如此簡單!
: 你所謂"八股"的九零年代初曲風,每次我在廣播聽到時都會起雞皮疙瘩,
: 然後想起好多小時候聽歌的記憶、畫面,彷彿穿梭時光隧道回到從前。
: 雖然每個人的喜好不同,但原PO在張學友板,
: 對於〈吻別〉只短短撂下一句:非常的八股
: 然後將之稱為自己"聽歌的心得",
確實是我自小對這首歌的心得就二個字啊
03年演唱會開場,用吻別當open但完全改編成快歌
不知是否亦是杜自持的手筆? 那首快版吻別就完全
讓我覺得還滿好聽的
: 是否有些不負責任亦不太尊重其他歌迷的感受?
不會呀,這首我自小就這樣覺得了,是要負什麼責任?
前面一堆文章講 [你好毒] 很難聽,你要不要也請那些人
出來 [負責任]?
我很尊重其它歌迷的感受呀,因為我有權利講,他們有權利噓
各自表述
: 再說,原PO在標題以「很難聽」的字眼,用來形容張學友的國語歌曲,
文章是要標題跟內文一起看的
: 我想你不只是侮辱了學友的歌聲,也侮辱了友迷們聽歌的黃金歲月和共同記憶。
: 起碼在台灣,絕大多數的張學友歌迷都是從國語歌開始聽起,
: 他的歌陪著我們成長,每個階段都有不同的喜好、每個階段都有不一樣的心靈感動,
: 我深信張學友的歌迷們,覺得他的歌好聽,不完全只是因為他唱得動人動聽,
: 而是因為他的歌曲中總是埋藏了太多屬於時代的記憶吧!
: 光陰是回不去了,我們歌迷也跟著學友一起變老,
: 然而那些好歌總是能夠將我們帶回那個時間點,重新溫習一次早已逝去的歲月。
: 原PO現在應該知道,為什麼你短短三個字「很難聽」會被噓到爆汁的原因了吧?
: 要別人尊重你的所謂"心得"前,
: 麻煩請先尊重別人聽歌的記憶好嗎?
我的心得就只是我的心得
不會因為任何事改變
各位不用尊重我的心得,但是我很尊重你們搞不清狀況的噓
: 這裡不是別的地方,這裡是張學友板。
: 再說,這裡也不是不能討論學友「難聽」的歌曲這件事呀,
: 原PO自己可以去爬文,之前板上也是有討論「學友哪首歌難聽」的文章標題呀,
: 大家回應推文也是在那邊〈你好毒〉呀、〈放過我〉呀,氣氛一片熱烈歡樂咧!
: 為什麼只有你被噓爆?這真的是你自己的問題。
你確定是我的問題?
還是凡有個 [迷] 字的事,就很難讓人理性看待?
看標題就可以很激動 XDDD
: 只要文章內容條理分明、用語得宜,我相信友迷們還是會理性討論的,
這板條理亂,用語不當的文章可多了
只是因為顏色對了,當然就理性討論呀
就像基督徒你不能在他面前講十字軍東征害死世界上很多人一樣
你跟他講神愛世人,當然就理性討論 XDD
: 你的議題其實也不是這麼令人反感,九零年代的商業流行歌曲也確實有它們的缺失之處,
: 把學友作品裡的商業主打歌拿來分析討論反思,也算一件挺有意思的事。
: 不過不知道你是語文表達能力太差,或是人格內涵修養缺乏,
我知道你的語文表達能力很好,人格內涵修養更是高超
還懂得用這招暗諷我,還不錯
: 好好一個主題被你玩成這個樣子,只能說原PO所謂的"心得"實在讓大家難以苟同。
我覺得引起熱烈的回響滿好的,反正你也知道你我在講些什麼
: 話說那個時期的香港樂壇,本來就有大量翻唱日本曲的現象,
: 不過香港作詞人的功力和作品的素質,都在那時整體提升到一個高峰,
: 應該說好的旋律可以催化好的詞作,再共同成就了一位好歌手的歌曲詮釋。
: 喜歡唱非主打歌那是你個人喜好。
: 學友專輯的製作方向,九零年代幾乎全都是以市場為訴求,
: 歌曲的流行性絕對大過音樂性,所以當時他的歌曲傳唱度才會這麼驚人。
: 記得最商業的國語專輯《想和你去吹吹風》,我一直都不是很愛,
: 但偏偏他靠這張拿到金曲獎,只能說當時的市場的確非常吃這套吧。
: 那是一個只憑實體CD專輯銷售量,就能讓唱片公司賺大錢的時代,
: 如果你是唱片公司老闆,張學友出專輯,你要不要讓他多唱些商業情歌?
: 《熱》裡面的〈我也和你一樣〉就是這麼收錄的,
: 學友自己也說過本來他不想放在專輯裡,這首歌純粹是老闆喜歡聽。
哦哦哦,其實你我都是一樣的嘛,都在那時不愛那些國語主打歌
: 周杰倫現象是一個時代轉變的象徵,
: 舊式商業情歌已到了極致,流行音樂市場需要一些新東西,
: 在這個時間點,周的風格突然竄出,成為了市場主要的趨勢,所以他爆紅了。
: 就像1993年的〈吻別〉讓張學友爆紅一樣,
: 在那個時代,樂壇需要張學友的歌聲;
: 同樣地,在二十一世紀,樂壇也需要周杰倫的歌聲。
: 原PO說的周杰倫用喉嚨硬撐唱上去才紅,未免也把周講得太膚淺了。
那你說說唄,周歌聲分析一下
: 至此我終於明白,為什麼我老是覺得你那些所謂"心得"會被噓爆的原因
: 既然是"心得"的話,那請將內容寫得有誠意一些好嗎?
: 不然你的原文,感覺就像是個在一旁說風涼話的死小孩,
: 沒有人感受到你的討論誠意呀,那就請你別再大言不慚說那篇是"心得"好嗎?
死小孩也是你個人的心得
就像我的心得一樣,不過至少我不會亂噓你說我是死小孩
我誠實的寫出個人心得,不覺得大言不慚
: 沒錯,學友迷就是這麼熱血!
: 因為大家都不願意見到原PO用極為膚淺輕佻的態度,
: 在標題侮辱自己從小聽到大的歌曲「很難聽」,
: 你不尊重其他板友在先,就別怪大家不尊重你的文章把你噓到爆汁。
: 這裡畢竟是張學友板,希望你能明白這一點。
: (我很認真在回這篇文喔~~話說也好久沒這麼認真做一件事了XD)
我覺得國語歌不好聽,哪來的侮辱了
難道你不愛聽夜店電音系列,那些夜店咖也要說你侮辱他們囉?
我更認真在回這篇文喔~~話說也好久沒這麼認真做一件事了XD
演唱會又要來了,大家一起去聽吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.230.155
... <看更多>