#爐卡斯分享蘋果塔蘋果派
◎1/20超級美食家(晚):英文的「You are the apple of my eye」其實是一句情話,意思類似諺語「情人眼裡出西施」。每逢農曆過年期間總會遇上西洋情人節,因為疫情關係,世界上有許多分隔兩地的情侶已經許久沒辦法碰面,今晚浪漫的爐卡斯帶來滿滿的蘋果香,希望藉由甜美的蘋果派能夠傳遞相思之情,也讓味蕾跟心靈能獲得滿足。
都是蘋果派,製作跟呈現方式都不同,現場帶來三款包括:阿爾薩斯蘋果塔、諾曼第蘋果塔以及美式蘋果派,什麼是派什麼是塔?不同地區的蘋果塔有什麼特色?吃起來又各自有什麼口感及風味?
完整訪談影片連結在此:
https://fb.watch/39eiUxHV4n/
有興趣的朋友也可以上爐卡斯或樂朋的網頁,2月份她會開設蘋果塔的示範實作課程喔
*爐菓‧食創空間fb
#吃美食也要長知識
Search
情人眼 裡 出 西施 英文 諺語 在 [求譯] 一句英文諺語- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問各位
Beauty is in the eye of the beholder
是什麼意思呢
謝謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.108.40
... <看更多>