【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文
-
■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞
■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直到她20歲」|讀賣新聞
-
🇯🇵5歳で母親を亡くし、松山市の「ファミリーホーム」で暮らす高校3年生の梨菜さん(17)の元には毎年12月の誕生日、「天国のお母さん」から手紙が届く。母親が亡くなる直前、病を押して筆を執り、弁護士に託していた。この12年間、つらい時も悩んだ時も、支えになったのは母親の言葉だった。梨菜さんは来春高校を卒業し、同じ境遇の子どもたちを支えたいと、児童福祉司を目指して一歩を踏み出す。(喜多河孝康)
🇹🇼5歲喪母,住在松山市的社福中心「Family Home」裡,今年17歲、高中三年級的梨菜,每年一到12月她的生日當天,都會收到來自「天堂上的媽媽」寄來的卡片。梨菜的母親在病逝前抱病提筆寫下多張卡片,並託付律師交給梨菜本人。這12年間,無論是痛苦還是煩惱時,母親的親筆文字總是支撐著梨菜。梨菜明年春天就要從高中畢業,她想幫助跟她境遇相同的孩子們,所以決定以兒童福祉司為目標踏出第一步。
-
🇯🇵母親の順子さんは子宮頸がんを患い、梨菜さんが5歳だった2009年6月、34歳で亡くなった。父親とは1年前に離婚し、神戸市内で2人で暮らしていた。化粧品の販売員として働き、きれいで優しい母親だった。闘病中も、梨菜さんの前では笑顔を絶やさなかった。
🇹🇼梨菜的母親順子生前罹患子宮頸癌,2009年6月在梨菜5歲時病逝,年僅34歲。在這前1年,順子與梨菜的父親才剛離婚,母女2人一起住在神戶市。順子生前是一名化妝品銷售員,同時也是一位漂亮又溫柔的母親。即使是在抗癌中,順子也都是以笑臉面對梨菜。
-
🇯🇵親戚に梨菜さんを受け入れる余裕はなく、入院中から児童養護施設に預けられた。梨菜さんは母親の死を受け入れられず、ただ会えないことが寂しかった。
🇹🇼因為親戚沒有能力收養梨菜,所以在母親住院期間她就被送進了兒童照護中心。梨菜當時沒辦法接受母親的死,她因為無法見到母親而感到很寂寞。
-
🇯🇵半年後の6歳の誕生日、順子さんの遺言で未成年後見人になっていた弁護士が施設を訪ねてきた。手にしていたのは梨菜さんに宛てた誕生日カードと花束。差出人は順子さんだった。
🇹🇼母親病逝半年後梨菜6歲的生日當天,遵照遺囑成為監護人的律師來到了兒照中心,他手上拿著的是要給梨菜的生日卡片以及花束,而寄件人正是母親順子。
-
🇯🇵「おたんじょうびおめでとう! おかあさんは、りなのこといつまでもあいしてるからね。ずーっとおそらからみまもっているからね。」
🇹🇼「生日快樂!媽媽永遠都會愛著梨菜唷。會一直從天上看守著妳的。」
-
🇯🇵見慣れた字。驚いて弁護士に聞くと、順子さんが亡くなる直前に15通のカードを書き、預けていたという。
🇹🇼看到熟悉的筆跡,梨菜驚訝地向律師詢問,才知道母親在病逝前寫好了15張生日卡片,並託付給了律師。
-
🇯🇵うれしかった。でも、母親がいない現実を突きつけられたようで悲しみもこみあげてきた。「ずっと一緒にいるって約束したのに」。我慢していた涙があふれた。
🇹🇼梨菜高興了起來,但是,就像母親已經不在了的事實被擺在眼前一般,悲傷的情緒也跟著湧上心頭。「明明約定好要一直在一起的」梨菜忍耐已久的眼淚流了出來。
-
🇯🇵順子さんは生前、弁護士らに「私が育った愛媛で娘を育ててほしい」と話し、梨菜さんは翌10年8月に松山市の山あいにあるファミリーホームに移った。そこには様々な理由で親と暮らせない子どもたちがいた。豊かな自然の中で、達也さん(76)と叔子さん(73)の夫妻が、本当の家族のように育ててくれた。
🇹🇼順子生前曾向律師們說「希望能在我成長的愛媛縣養育我的女兒」,在她病逝後隔年2010年8月,梨菜就被轉送到了位在松山市山間的一家社福中心。那裡也有許多因為各式各樣的理由而不能與親人一起同住的孩子們。76歲的達也與73歲的叔子夫婦把梨菜視為己出,在豐富的大自然之中養育著她。
-
🇯🇵8歳の時はディズニーキャラクターのカードだった。「りながすてきな女の子になっていくのがとてもうれしいです。」
🇹🇼梨菜8歲的生日時,母親寄來的是一張迪士尼角色的卡片。「我好開心梨菜就要長大成為漂亮的女孩子了。」
-
🇯🇵15歳のカードには、ハートがちりばめられていた。「お母さんが天国に行ってから10年たちましたね。これからは選ばなければいけない道が沢山あるけど、1度しかない人生を大切に生きて下さい。」
🇹🇼15歲的生日卡片上鑲嵌著數顆愛心。「媽媽上天堂後已經過了10年了呢。今後會面臨到很多必須做出抉擇的事情,要好好把握只有一次的人生。」
-
🇯🇵成長に合わせて漢字が増え、文章も長くなった。涙なのか、文字がにじんだ部分もあり、昨年のカードには「手がふるえていてみにくいけどごめんね」と書かれていた。「梨菜、お母さんはこんな病気でさみしい 想いをさせてしまったけどそのかわりに周囲の人にたくさんの愛を貰ったと思います。」
🇹🇼隨著梨菜漸漸長大,生日卡片上的漢字也跟著變多,句子也變得更長。去年的卡片不知道是不是順子的眼淚,卡片上的文字有些暈開了,上頭寫著「媽媽的手一直在抖,很難看懂的話對不起」「梨菜,媽媽因為得了這種病而感到很寂寞,但是媽媽覺得,也因為生病而從周遭的人身上得到了很多的愛。」
-
🇯🇵自身の境遇に悩んだり、学校生活でつらい思いをしたりした時、いつもカードの文字を目で追った。
🇹🇼每當梨菜煩惱自身境遇時,以及在學校生活中感到痛苦時,總是會看看媽媽寫給自己的卡片。
-
🇯🇵ホームで一緒に暮らした中には虐待で深く傷ついた子どももいた。いつの頃からか「お姉さん」の立場となっていた。叔子さんは「いつも笑顔を絶やさず、ホームにとって太陽のような存在」と目を細める。
🇹🇼跟梨菜一起住在社福中心裡的孩子們中,也有著傷痕累累的受虐兒。不知道從何時開始,那些孩子們就把梨菜當作了「大姐姐」來看待。養母叔子笑著說:「梨菜臉上總是掛著笑容,對社福中心來說,就像太陽一般的存在。」
-
🇯🇵18歳になるとホームを出なくてはならない。進路を考えた時、頭に浮かんだのは「恩返しをしたい」という思いだった。子どもを支える児童福祉司を目指し、大学に進むと決めた。費用は順子さんが残してくれた。
🇹🇼年滿18歲後,梨菜就必須離開社福中心。在思考未來該做什麼的時候,梨菜腦中浮現的第一個想法就是「想要報恩」。她決定要以幫助孩子們的兒童福祉司為目標去考大學。學費是母親順子替她留下來的。
-
🇯🇵カードを届けてきた佐藤功行弁護士(55)(兵庫県弁護士会)は「順子さんは最期まで梨菜さんの将来を案じていた。前向きに生きる梨菜さんに私も元気をもらってきた」と語る。
🇹🇼一直以來幫助順子寄卡片給梨菜的律師佐藤功行說:「順子直到最後都在掛念著梨菜的未來。我也從積極向上的梨菜身上得到了滿滿元氣。」
-
🇯🇵誕生日カードはあと3通。梨菜さんはずっと導かれてきたように感じる。
🇹🇼生日卡片如今還剩下3張。梨菜覺得母親的卡片總是在引領著她的人生。
-
🇯🇵「お母さん、天国で見ててね。私はお母さんの娘だから、どんな困難も乗り越えて頑張るよ」
🇹🇼「媽媽,請在天堂上好好看著我哦。因為我是媽媽的女兒,所以不論什麼困難我都會克服,堅持努力下去的!」
-
【新聞單字片語】
★託する(たくする)③〔他動サ〕:託付
★病を押す(やまいをおす)①⓪〔慣〕:抱病
★筆を執る(ふでをとる)⓪⓪〔慣〕:執筆、寫
★患う(わずらう)⓪〔自他動五〕:罹患
★絶やす(たやす)②〔他動五〕:消滅、用盡
★宛てる(あてる)②〔他動下〕:交給
★差出人(さしだしにん)④〔名〕:寄件人
★突きつける(つきつける)④〔他動下〕:擺在眼前
★鏤める(ちりばめる)④〔他動下〕:鑲嵌
★滲む(にじむ)②〔自動五〕:暈開、滲出
★目で追う(めでおう)⓪⓪〔慣〕:盯著看、逐行看
★目を細める(めをほそめる)⓪③〔慣〕:瞇著眼、笑瞇瞇
-
【新聞關鍵字】
#バースデーカード|#誕生日カード|#お母さん|#天国|#児童福祉|#ファミリーホーム
-
【新聞連結】
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210925-OYT1T50139/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #jlpt日檢倒數挑戰賽
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#鬼滅の刃 #竈門炭治郎のうた #二胡 鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌 二胡版 by 永安 Demon Slayer - The Song of Tanjiro Kamado (Erhu Cover by YungAn) ■ Off Vocal: https://youtu.be/_qI2IdywkLo...
情已逝日語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
情已逝日語 在 藝文青 Facebook 的精選貼文
.
【9月號 閱讀】
.
旅日作家李琴峰憑藉《彼岸花盛開之島》獲得本年度的芥川龍之介獎,成為第二位以非日語為母語的的芥川獎得獎者。《彼岸花盛開之島》講述一名失憶少女來到陌生的島嶼,島上的領導人皆為女性,甚至存在著一種只有女性能夠學習的語言。此著作的中譯本尚未推出,但不難發現李琴峰的著作總貫穿著相似的主題。無論是《彼岸花盛開之島》那座夾雜著日本和台灣的歷史文化的島嶼、《獨舞》中從台灣「逃難」到日本的趙紀惠,還是《倒數五秒月牙》中暗戀日本大學研究所同窗的台灣女同志林妤梅──混雜的族種和語言、女性的身分、小眾的取向,總是讓人無處安放真實的情感,只能在日常生活中拼命地佯裝無恙,直至壓抑超越了所能忍受的臨界點。
現今社會固然比邱妙津《鱷魚手記》的時代進步,然而異於主流的性取向依舊成為了人們表露情感的障礙。《獨舞》中的趙紀惠因為小學同學丹辰的驟逝而首次覺察自己對女生的強烈情感,亦自此無法與他人建立親密的關係,友情也好、愛情亦然,不容別人親近。因為她展露於人前的並不包括「女同志」、「憂鬱症患者」、「性侵受害者」這些身分,就算在職場上得到同事的佩服稱許,她仍然覺得別人對己的評價並非根據最真正的自己而來,相處時的對話亦非對著真正的自己而說,讓她無法投入建立任何關係,只能抽離地活著。
於是,趙紀惠一方面無法打從心底接受別人對這個「非真實全部」的自己之善意,同時心底卻明瞭自己永遠也沒可能把那個「真實全部」的自己曝光於人前。小雪和小薰的出現,或者曾經令趙紀惠稍稍鬆開心鎖,惟人與人的連結能有效讓人走出「獨舞」,前提是「我」要先成為接受自己的第一人。趙紀惠對自我身分與過去傷害的徹底排拒,「和解」不了,更無法「遺忘」,這使她封閉了一切感受情感的感官,甚至自行加上一層自我否定的濾鏡,無從感受和辨別別人的情感,不論是善意或惡意。是故,即使如何努力撇清過去,換個名字逃到陌生的日本,自以為安全舒適,終究也逃不出她那自我否定的桎梏。
.
——〈找一個地方安放自己〉
《獨舞》、《倒數五秒月牙》
.
文/KOTETSU
.
完整閱讀評論載於九月號《藝文青》。九月號《藝文青》已上架,可在7-11便利店、OK便利店以及各大書報攤購買。
.
#李琴峰 #彼岸花盛開之島 #獨舞 #倒數五秒月牙 #藝文青 #藝文青9月號 #asartisticasyou #asartisticasyou43
情已逝日語 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答
#鬼滅の刃 #竈門炭治郎のうた #二胡
鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌 二胡版 by 永安
Demon Slayer - The Song of Tanjiro Kamado (Erhu Cover by YungAn)
■ Off Vocal: https://youtu.be/_qI2IdywkLo
《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日本漫畫作品,於《週刊少年Jump》2016年11號開始連載中。以大正時代為故事舞台,講述了主角竈門炭治郎全家被鬼殺害,為了尋求唯一倖存但被鬼化的妹妹變回人的方法,踏上了斬鬼之旅所描寫的純和風劍戟奇譚。至2019年10月23日止,日本地區漫畫單行本累計發行量已突破1600萬本,超越「海賊王」成為2019年最暢銷漫畫。2018年6月4日於《週刊少年Jump》27號宣布改編為電視動畫,2019年4月至9月於TOKYO MX等電視台播放,動畫由ufotable製作,全26集。
《竈門炭治郎之歌》是第19集插曲與片尾曲。炭治郎不管經過了多少痛苦、失去了多少摯愛,為了守護唯一倖存的妹妹,他必須堅強地站起來,斬斷絕望,繼續前進。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/sEXDfcR_gmI
《竈門炭治郎之歌》是1=F,是二胡常用的指法,但我用高八度演奏,音域比較高,音色控制比較困難;如果你不喜歡太亮的音色,低八度演奏也是可以的。二胡演奏時全力注意貼弦,輕撫運弓、氣息綿長而溫柔。主旋律因為重複很多次,我試著用不同表情演奏:抒情高歌、跳躍堅定、溫柔散板,弓頭、力度、揉弦、句尾盡量奏出差異。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
拉二胡和炭治郎的招式『水之呼吸』其實是一樣的:P 聽我的『水之呼吸 叁之型 流流舞』!
========================
鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌 二胡版
中文:鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌
英文:Demon Slayer - The Song of Tanjiro Kamado
日文:鬼滅の刃-竈門炭治郎のうた
原唱:中川奈美
作詞:ufotable
作曲:椎名豪
原曲發行:2019年8月30日
二胡錄製:2019年12月6日
簡譜:永安
二胡:永安
鋼琴:Yu Lun
1=F BPM=78
目を閉じて 思い出す
闔上雙眼 往昔浮現
171 37 656 13
過ぎ去りし あの頃の
已逝去的 幸福時光
434 63 212 63
戻れない 帰れない
無法回頭 也回不去
171 37 656 13
広がった 深い闇
只剩黑暗 漫漫無盡
434 63 212 63
(間奏)
171 37 6
171 35 6
171 37 6
171 37 6 3 5
16 123 316 2 5
戻れない 帰れない
無法回頭 也回不去
171 37 656 13
広がった 深い闇
只剩黑暗 漫漫無盡
434 63 212 63
泣きたくなるような 優しい音
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音
6 6671 5 21 6 #5673 3
どんなに苦しくても
即便再怎麼痛苦
6 6671 5521
前へ 前へ 進め 絶望断ち
也得向前 向前 奮勇邁進 斬斷絕望
123 123 123 6713 42
失っても 失っても 生きていくしかない
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去
533 43 522 32 171 1217 13
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
671 2555 332 21 671 21 711
(間奏)
171 37 656 13
434 63 321 6713 42
失っても 失っても 生きていくしかない
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去
533 43 522 32 171 1217 13
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
671 2555 332 21 671 21 711
(間奏)
6363 3363 7363 3363
6333 1363 3323 1373
6363 3363 7363 3363
6333 1363 3323 1373 6
我に課す 一択の
被迫背負的 唯一選擇
171 37 656 13
運命と 覚悟する
有所覺悟 那即為命運
434 63 212 63
泥を舐め 足掻いても
就算深陷泥沼 百般掙扎
171 37 656 13
目に見えぬ 細い糸
也仍維繫著 無形的連結
434 63 212 63
泣きたくなるような 優しい音
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音
6 6671 5 21 6 #5673 3
どんなに悔しくても
即便再怎麼悔恨
6 6671 5521
前へ 前へ 向かえ 絶望断ち
也得向前 向前 勇敢面對 斬斷絕望
123 123 123 6713 42
傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない
儘管受盡摧殘 負傷累累 也只得一次次爬起
533 43 522 32 171 1217 13
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
671 2555 332 21 671 21 711
守るものがある
我有非守護不可的事物
671 21 711
(尾奏)
171 37 656 13
434 63 212 63
171 37 656 13
434 63 212 17 17 6
END
情已逝日語 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最讚貼文
#米津玄師 #Lemon #二胡
米津玄師-Lemon 二胡版 by 永安
Yonezu Kenshi - Lemon (Erhu Cover by YungAn)
米津玄師(日語:米津 玄師/よねづ けんし/Yonezu Kenshi,1991年3月10日-),是日本男性音樂家、創作歌手、插畫家、攝影師、舞者。出生於德島縣。血型O型,身高188公分。另有發表筆名「Hachi(ハチ)」。在第57屆日本唱片大獎獲得優秀專輯獎。
《Lemon》是米津玄師首次為日劇而寫的曲子,也為了要配合日劇《法醫女王》有關「死」的主題,想著做首追思死者的歌,而自己的爺爺竟在那陣子去世了。突然意識到死亡這件事,瞬間生死觀歸零,最後成了一首「你的永遠離去使我悲傷不已」的歌。下面就讓我們先來欣賞這部MV:
https://youtu.be/SX_ViT4Ra7k
《Lemon》大部分是1=B,中間一小段轉1=bA,最後回到1=B,二胡演奏時,可以把內外弦定在B#F,用15弦指法演奏。演奏時的心境轉變,從一開始的鬱悶、悲痛、到最後對逝者的釋懷,都要靠二胡表現出來。可以在演奏時心中默唱,可以更好地表達情緒。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!
那些日子的悲傷 那些日子的苦痛
連同妳的全部 我一直都深愛著
殘留在胸中揮散不去的苦澀檸檬味
在大雨停歇之前我無法離去
至今妳依然是我的光芒…
========================
米津玄師-Lemon 二胡版
原唱:米津玄師
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
原曲發行:2018年3月14日
二胡錄製:2019年8月31日
簡譜:永安
二胡:永安
1=B BPM=87
夢ならばどれほどよかったでしょう
如果這一切都是場夢該有多好
12316 2753 7651 53
未だにあなたのことを夢にみる
到現在我依然會不時夢見妳
234 1715 434#4 #4176#5
忘れた物を取りに帰るように
就像要取回遺忘之物一般
12316 2753 7651 53
古びた思い出の埃を払う
將原已封存的回憶上堆積的灰塵拭去
234 545 3513 2 221 11
戻らない幸せがあることを
有些幸福一旦逝去就永不復返
12316 2753 7651 53
最後にあなたが教えてくれた
在最後妳讓我明白了這件事
234 1715 434#4 #4176#5
言えずに隠してた昏い過去も
無法說出口而隱瞞在內心深處的灰暗過去
12316 2753 7651 53
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
若妳不在就只能永遠黯淡下去
234 545 3513 2 221 11
きっともうこれ以上 傷つくことなど
我知道以後一定不會再有
671 76 533 234 32 125
ありはしないとわかっている
比這還要傷心的經歷
456 54 311 17 671
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
那些日子的悲傷 那些日子的苦痛
2321 61 35 21 2321 61 35 21
そのすべてを愛してた あなたとともに
連同妳的全部 我一直都深愛著
2321 61 35 65 51 75 35 2
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
殘留在胸中揮散不去的苦澀檸檬味
2321 61 35 21 1123 43 27 1
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前我無法離去
17 6712 1535 62 71 1
今でもあなたはわたしの光
至今妳依然是我的光芒
17 6712 1512 34 21 1
暗闇であなたの背をなぞった
在暗黑之中描繪著妳的背影
12316 2753 7651 53
その輪郭を鮮明に覚えている
那輪廓在記憶裡依然如此鮮明
234 1715 434#4 #4176#5
受け止めきれないものと出会うたび
每當遇見無法忍受的事物
12316 2753 7651 53
溢れてやまないのは涙だけ
滿溢的只有我那湧出的淚水
234 545 3513 23 21 1
何をしていたの 何を見ていたの
妳在做甚麼呢 又看見甚麼了呢
671 76 533 234 32 125
わたしの知らない横顔で
用我不曾知曉的另一面
456 54 311 17 671
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
現在的妳在哪裡呢 是不是和我一樣呢
2321 61 35 21 2321 61 35 21
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
一樣淚流不止 深陷寂寞的泥沼裡無法自拔
2321 61 35 65 51 75 35 2
わたしのことなどどうか 忘れてください
那就把跟我的所有一切 全數遺忘吧
2321 61 35 21 1123 43 27 1
そんなことを心から願うほどに
我是打從心裡這樣希望的
17 6712 1535 62 71 1
今でもあなたはわたしの光
至今妳依然是我的光芒
17 6712 1512 34 21 1
1=bA
自分が思うより
我比我自認為的
1565 243
恋をしていたあなたに
還要更加依戀著妳
1343 271
あれから思うように
在那之後的日子
1565 243
息ができない
卻無法如往常一樣呼吸
1343 271
あんなに側にいたのに
妳曾經離我是這麼的近
671565 243
まるで嘘みたい
卻又如同謊言一般
1343 271
とても忘れられない
但無論如何都無法忘記妳
671565 711
それだけが確か
只有這是千真萬確的
1543 2b321
1=B
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
那些日子的悲傷 那些日子的苦痛
2321 61 35 21 2321 61 35 21
そのすべてを愛してた あなたとともに
連同妳的全部 我一直都深愛著
2321 61 35 65 51 75 35 2
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
殘留在胸中揮散不去的苦澀檸檬味
2321 61 35 21 1123 43 27 1
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前我無法離去
17 6712 1535 62 71 1
切り分けた果実の片方の様に
就如同那被切成片的果實一般
17 6712 1543 41 15 3
今でもあなたはわたしの光
至今妳依然是我的光芒
32 1234 3151 23 21 1
END
情已逝日語 在 香港喵喵俠 Youtube 的最佳解答
《隻狼:暗影雙死》(英語:Sekiro: Shadows Die Twice,中國大陸譯作「只狼:影逝二度」)是由From Software開發與動視發行,製作人宮崎英高,於2019年3月22日在Microsoft Windows、Steam、PlayStation 4和Xbox One平台上發售的動作冒險遊戲[2]。本作被視為《天誅》系列的精神續作,延續了以高難度和潛行暗殺為特點的遊戲風格。
遊戲講述忍者隻狼為了向擄走其主人並棄屍而去的武士復仇的故事。該遊戲獲得了全球評論家的一致好評。
角色
隻狼(隻狼/セキロ,Sekiro) 配音員:浪川大輔(日語) 諾申爾·達拉爾(英語)
魁忍貓頭鷹派去侍奉於卿子九郎的忍者。沉默寡言的性格。主人遭擄時被斬掉左手臂,之後得到了「忍義手」。為了奪回主人,狼展開漫長旅程。
卿子 九郎(御子 九郎/みこ くろう,Kuro the Divine Heir) 配音員:佐藤美由希(日語) 安伯·胡得(英語)
隻狼的主人。是葦名土地上某古老家族的末裔,被葦名重臣平田氏收為養子。因擁有不死「龍胤」之力,而被葦名大將囚禁,成為各方爭奪的對象。
佛雕師 猩猩(仏師/ぶっし,Sculptor) 配音員:浦山迅(日語) 布萊恩·卡明斯(英語)
失去左臂、稍顯老態的男子。一直於荒廢寺廟中埋頭雕刻佛像,卻只能雕出憤怒的鬼佛。他拾到了同樣被斬掉左臂的狼,並將自己的「忍義手」送給了他。
英麻(エマ,Emma) 配音員:伊藤靜(日語) 史蒂芬妮·謝(英語)
於荒廢寺廟旁出現在隻狼面前的藥師。她自稱是奉主人之命前來協助狼達成他的使命。
葦名 弦一郎(葦名 弦一郎/あしな げんいちろう,Genichiro Ashina) 配音員:津田健次郎(日語) 瑞伊·蔡斯(英語)
弦一郎是劍聖葦名一心的孫子,但他並非正統出身,而是生於市井之家,母親去世後被葦名收養。在葦名國存亡之際,他不惜染指「龍胤」之血、化為異端,也要守護他的國家。
葦名 一心(葦名 一心/あしな いっしん,Isshin Ashina) 配音員:金尾哲夫(日語) 安德烈·索吉劉茲(英語)
強大的劍聖,一生都在追求武技極限。經由「盜國之戰」統治了葦名國。一心衰老後,葦名國被內府勢力圍剿,面臨存亡危機。但衰老的劍聖,仍能揮劍。
變若卿子(変若の御子/おちのみこ,Divine Child of Rejuvenation) 配音員:清水理沙(日語) 安伯·胡得(英語)
被不死的求道者製造出來的虛假的龍胤持有者。認為龍胤會扭曲人的生存方式,所以願意協助隻狼斷絕不死。
魁忍 貓頭鷹(大忍び 梟/ふくろう,Owl) 配音員:土師孝也(日語) 達林·德保羅(英語)
隻狼的義父,一個沒有主人的忍者。曾在盜國戰場上拾到年少的狼,並將狼培育成忍者。教導狼忍者的教條是絕對的鐵則。
幻之阿蝶(まぼろしお蝶/まぼろしおちょう,Lady Butterfly) 配音員:宮寺智子(日語) 辛蒂·羅賓森(英語)
曾是義父指定給狼的忍術老師之一,是身經百戰的幻術師。
劇情
16世紀日本戰國時代末期,劍聖葦名一心透過「盜國血戰」統治了葦名國。此時,魁忍「貓頭鷹」也在戰場收養一位無名的孤兒,是為「貓頭鷹之子」並將其命名為「狼」。
20年後,由於葦名一心的衰老和染病以及被內府勢力圍剿,葦名國處於崩壞的邊緣。因渴望找到拯救葦名國的方法,葦名一心的孫子葦名弦一郎綁架了「卿子九郎」,希望利用他的「龍胤」來製造不死的軍隊。此時,隻狼已經成長為一個成熟的忍者,作為九郎的忍者試圖阻止弦一郎,但是卻被弦一郎砍去左臂。由於三年前,九郎已經將「龍胤」授予了隻狼,所以他活了下來,在一個頹敗的古廟甦醒過來。在那裡他遇見了曾經身為忍者的佛雕師。佛雕師將自己的忍義手,一隻複雜的、可裝備不同忍具的義肢,贈送給隻狼。
隻狼利用忍義手潛入葦名城,再次與葦名弦一郎戰鬥,並將其擊敗。儘管他們可以永遠地離開葦名國,但是九郎決定留下來並完成「斷絕不死」的儀式,從而去除他體內的「龍胤」,防止其他任何人爭奪他來獲得永生。隻狼勉強答應幫助九郎,並在葦名城附近收集儀式所需的所有必要材料。當隻狼收集到「棲宿之石」、「芳馨水蓮」與「不死斬」返回葦名城的時候,卻驚訝地遇見了本應於三年前死亡的義父「貓頭鷹」。 「貓頭鷹」表明他同樣想要九郎的「龍胤」,並要求隻狼放棄他對九郎的忠誠。
結局
劇透注意
與「貓頭鷹」對話時會讓你做出選擇:
如果隻狼選擇堅守對九郎的忠誠,他會與「貓頭鷹」交戰。由此線可通往「斬斷不死」、「回歸凡人 」「龍歸故土 」結局。之後隻狼會前往源之宮擊敗盤踞於此的櫻龍,獲得完成「斷絕不死」儀式的最後材料——龍之淚。當隻狼返回葦名城,他發現葦名一心已經病逝而內府也乘機偷襲葦名城。隨後隻狼在城外與九郎匯合,卻被弦一郎伏擊。此時,隻狼再次擊敗弦一郎,而絕望的弦一郎選擇犧牲自己復活一心和隻狼決一死戰。
如果隻狼選擇放棄對九郎的忠誠,他會與藥師英麻和年老的一心交戰,並踏上「修羅」結局。
四種結局
1. 斬斷不死
如果隻狼在整個遊戲進程中沒有學會「斬斷不死」,那麼九郎會服下龍淚並命令隻狼殺死自己來完成「斬斷不死」儀式。無奈之下,隻狼只得遵從九郎的命令殺死他。之後,隻狼成為了佛雕師,通過雕刻佛雕贖罪,同時等待著將忍義手傳遞給下一位尋求力量的忍者。
2. 回歸凡人
如果隻狼在整個遊戲進程中學會了「斬斷不死」,他會將龍淚交給九郎並犧牲自己來確保九郎能捨棄永生,平凡地生活下去。不久後,九郎來到隻狼的墓前祭拜,之後踏上了自己的旅途。
3. 龍歸故土
如果隻狼能從卿子手中獲得冰凍的龍之淚,那麼九郎服下龍之淚後會被吸入變若之子的心中,隨後變若之子決定西行至櫻龍的出生地歸還「龍胤」,使得凡人無法覬覦永生之力。而隻狼則會陪伴變若之子和九郎一同踏上修道之路。
4. 修羅
藥師英麻與年老的一心會和隻狼對戰,皆均會被隻狼給擊敗。一心被殺後,「貓頭鷹」叫囂著沒有什麼能阻擋他統治日本。就在這時,他突然被隻狼從背後刺死。九郎親眼目睹這一幕,意識到現在的隻狼已經成為修羅。之後,隻狼幾乎將整個葦名城屠殺殆盡。幾年後,一個惡鬼在葦名遊蕩的傳說一直在人間流傳。
喵喵俠專頁
https://www.facebook.com/catcatcatman/
喵喵俠玩魔靈召喚群組
https://www.facebook.com/groups/664214333715607/
喵喵俠玩【遊戲王 DUEL LINKS】群組
https://www.facebook.com/groups/1396607467056722/
交鋒聯盟 fight league
https://www.facebook.com/groups/1361085637274178/
直播台 逢星期一 08:00PM 停台
直播台 逢星期二 08:00PM 魔靈召喚+喵燈熱話
直播台 逢星期三 08:00PM 遊戲王+喵燈熱話
直播台 逢星期四 08:00PM 交鋒聯盟+喵燈熱話
直播台 逢星期五 JAPHK 8:30PM 魔靈召喚
海外贊助LINK
https://www.paypal.me/hongkong6429
香港贊助 使用以下圖片到便利店說 i tunes pass 增值
https://scontent.fhkg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/19366486_453558281684242_8914950341890999248_n.jpg?oh=cfaf757fc08985067f936b9bb457188e&oe=59E49B95
以上節目全由youtube直播
不停期請假,敬讀原諒