陽紹傑Soaér《Tadanca’ay A Kero戰舞》
總算正式上傳YouTube啦‼️
也可在”StreetVoice街聲”收聽囉~
https://youtu.be/firkQrXKv38
首先非常感謝文化部舉辦台灣原創流行音樂大獎,讓多元的音樂能夠被聽見! 臺灣原創流行音樂大獎
此首歌曲特別強調「自我認同的美好價值」,故事發生在金曲獎的後台;我當時是天后Jolin的舞者,之中有7~8位是外國舞者,在後台他們透過Haka(毛利族傳統舞蹈,以示對特殊成就或場合的承認)祝福天后得獎和歡慶,當下我看到非常震撼!他們那股自我認同的力量,完全打動我,真的一把汗水一把眼淚,畢竟那時剛跳完舞,當下我很羞愧,因為我知道我自己還不敢在社會上大方的承認自己的文化甚至自我認同,直到看見這場盛典,我告訴自己我要勇敢成為一位阿美族人,於是就有這首歌的出生。
我在原創的路上,雖然不是科班出生;卻可以透過感動寫下歌詞及旋律,非常謝謝製作人 Ado 阿洛在旁助力和引導,讓我能夠盡情發揮自我,感謝最強最年輕又最帥的編曲師及混音師 彭柏邑 Boiii P ;超脫以往編曲方式,將大地、海洋、毛利及阿美族歌謠融入的非常極致,謝謝你的放手一搏!
特別感謝歌曲當中的合音老師:Suana Emuy Cilangasay 蘇瓦那 ,和聲編寫非常細緻及貼合;謝謝老師在歌曲裡擔任gospel及bass的吟唱,您的參與讓整首歌多了一層厚度及強大的聽覺享受,感謝您~
感謝百忙之中協助處理行政的熊姊及喜故,話說喜故在歌曲裡也擔任和聲的部分;將才華發揮的淋漓盡致,感謝你們默默的在幕後支持我,謝謝!
我要感謝我的經紀公司「MoveOn灃賦娛樂」,二話不說非常鼓勵我將文化體現在音樂創作上,並且成為亮眼的作品;謝謝公司讓我能夠做好自己文化的音樂,謝謝~
#原創流行音樂大獎 #阿美族 #母語單曲
感謝suana 在 Ado 阿洛 Facebook 的精選貼文
🌟🌟🌟 MV首播 《Itini Itira 這裡 那裡》
#請大家熱烈的轉po
“凝視的「眼睛Mata」、聆聽的「耳朵Tangnira」、悲傷的「淚水Tangnic」、指引方向的「這裡Itini」和「那裡Itira」,在彼此的語言中幾乎一致,簡短的詞彙中彷彿可以聽見隱藏千年的航海線索....” 這一首歌,就是來自Sasela’an氣息專輯的一首送給大家的一份海洋禮讚~🌏
🌿🌿🌿
如果有一首歌,重新可以把島嶼與海洋串起
希望這是一首從台灣開始唱起的歌~
五千年前,台灣的祖先勇敢地航向海洋後
我們就共享著那屬於生命氣息的南島文化
如今,在五千年後的現在,當Ado阿洛從台灣為起點開始與紐西蘭毛利族、復活節島Rapa Nui人、索羅門群島、馬達加斯加、巴布亞新幾內亞的朋友們開始相遇,這首歌,就是一份來自千年來祖先們的祝福~
🌺🌺🌺
“Itini Itira” (Here and there) music video premiere 💐
All the vocabularies, “Mata” (eyes) for gazing, “Tangnira” (ears) for listening, “Tangnic” (tears) for sadness, and “Itini” (here) and “Itira” (there) of the direction are similar within Austronesian languages. It seems that we can hear the hidden nautical clues for thousands of years from the short words. This song is a compliment to everyone from the album Sasela’an (Breath).
If there is one song reconnecting the islands and the ocean…
Hope this is the song starting from Taiwan~
The ancestors in Taiwan bravely sailed to the ocean five thousand years ago…
We share the Austronesian culture that belongs to the breath of life…
Nowadays, when Ado has met friends of Maori in New Zealand, Rapa Nui of Easter Island, Solomon Islands, Madagascar, and Papua New Guinea from Taiwan. This song is a blessing from our ancestors for thousands of years.🌴🌴
⠻
官方MV製作團隊
出品 | 阿洛無限有限公司 No Trouble Co., LTD.
導演 Director | 阿洛˙卡力亭˙巴奇辣 Ado˙Kaliting˙Pacidal
監製 Executive Producer | 熊妤璇 Shawna Hsiung
攝影師 D.O.P. | 王嬿妮 / 王怡晴/劉松頤
剪接設計Editor | 劉盈瑞 Liou Ray
歌詞字幕設計 Lyrics Front Design | 劉盈瑞 Liou Ray
調光後製 Dimming | 時間軸 TimeLine Studio
翻譯 Translator | 林果葶 Koing
特別感謝:馬太鞍部落、LEGACY傳音樂展演中心、阿米斯音樂節、小島大歌
・Album Credit・
製作人 Producer: Ado 阿洛・卡力亭・巴奇辣
協力製作人 Co-producer: 卓士堯 Vincent Cho
/Suana Emuy Cilangasa 蘇瓦那・恩木伊・奇拉雅善
錄音師 Recording Engineer: 葉育軒Yu Hsuang Yeh/Tim Cole/林唐鈺Samuel Lin
錄音室 Recording Studio: Sanctuary Sound Studio/健康合作社/浮光音樂工作室
混音師 Mixing Engineer: Paul Drew
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer: 陳陸泰 A-Tai
母帶後期處理錄音室 Matering Studio: 原艾母帶工程錄音室 Mugwort Mastering
#Ado阿洛 #阿洛 #Ado #AdoKalitingPacidal #氣息 #Saselaan
感謝suana 在 Ado 阿洛 Facebook 的最讚貼文
🎉花蓮文創演出報導🎉小編感謝篇👏👏
小編特此謝謝花蓮文創sumi姐對於文創生活的堅持,讓這場的療癒活動可以成行。
花蓮希柏市集繼上次邀請Ado阿洛分享書籍「吹過島嶼的歌」,我們就深深感動著,謝謝大家為花蓮土地帶來的力量!
這次Ado阿洛可以參與在疫情期間的演出,我們真的榮幸!再次感謝花蓮文創團隊!也感謝花蓮原視的採訪報導!!
小編感恩
#現場賣出專輯比我們想像多感謝花蓮朋友
#請大家持續關注Ado阿洛最新演出訊息陸續推出
#感謝Suana Emuy Cilangasay 蘇瓦那
花蓮文化創意產業園區