【義大利·蘑菇村】
這天沿途下著雨,我以為蘑菇房子就只能在陰鬱的天空下拍拍照就好了。沒想到抵達前10分鐘雨停了,天空中仍有些雲。
蘑菇村義文叫做Alberobello,意即「美麗的樹」之意。蘑菇村的名字似乎是台灣旅行社早些年出團打廣告自己發明的。
義大利南部不論是語言和習俗都較北邊來的差異更大。好比蘑菇村的建築,在拿坡里王國經歷了鄂圖曼帝國的衝擊後,由貴族同意農民遷移至此開發土地。條件是必須上繳1/10的農作收成以及蓋房子不能使用砂漿,以便未來收回土地時容易變更地上物。
農民們只好利用現有的石板塊堆砌屋牆及能夠自我支撐的窯頂形狀屋頂。屋頂上的尖錐雕像據說是在法西斯義大利時期產生來表達宗教、神話或不滿的情緒的象徵。
大約下午二時,遊客數量達到滿街是人的狀態。因為浪漫氣氛的驅使,管管可以等上幾分鐘直到現場沒人趕緊按下快門。這天也遇上一對新人在此拍童話世界般的婚紗。
#我花了三小時四處拍照走走用午餐
#這裡沒有長蘑菇喔
#居民大多住在房子較多的那一邊
#另一邊400多戶大多改成了民宿
Search