【小孩直接叫父母的名字,你能接受嗎?】
延續前幾天關於稱謂的話題
在明白稱謂不過是個代名詞
以及隱藏在稱謂當中的權力、責任與期待後
我不禁問自己:
「那我可以接受孩子直接叫我的名字嗎?」
坦白說,當我開始想像孩子直接叫我的名字時
我的確有被冒犯的感覺
甚至覺得怎麼可以沒大沒小
但我也明白這樣的感受
來自於長期被教育下的結果
就像有一道封印刻在腦中,跟你說不可以這樣
或是應該要那樣,但,真相與真理是什麼?
這讓我想到另一則故事
「有一個非常貧窮的家庭
雖然窮,但一家人非常的相親相愛
每天粗茶淡飯卻過得很幸福
母親每週都會預備一頓豐盛的餐點
而餐桌上都會有一條新鮮又肥嫩的魚
開動後,母親總是先將魚頭夾進自己的碗裡
孩子們以為母親愛吃魚頭
還會主動幫忙夾魚頭給母親
母親只是笑笑地說謝謝
後來孩子們長大了
因著努力的學習與打拼而有一番成就
生活品質相對也改善許多
孩子們紀念著母親一直以來的付出
於是準備了豐盛的一桌菜來招待母親
其中有一鍋滿滿的魚頭,是為母親特別預備的
而當這一鍋魚頭端到母親面前時
母親的表情非常錯愕,大家感到疑惑
在孩子們的詢問下才知道
原來母親並不愛吃魚頭
而是為了將魚肉留給孩子們
選擇先將肉少刺多的魚頭吃掉」
這個故事提醒了我
我的想法與認知不一定完全正確
如同聖經裡說的
「若有人以為自己知道什麼
按他所當知道的,他仍是不知道。」
- 哥林多前書 8:2
蘇格拉底也說
「我只知道一件事,那就是我什麼都不知道。」
所以我很喜歡去質疑自己原有的想法與觀點
並且透過不同的角度去思考、微調甚至是修正
拉回小孩直呼成人名字這件事
在我原有的觀點中
直接稱呼比自己年長對象的姓名
就等同於沒禮貌、沒教養
就連我的舅舅一直以來都表示
可以叫他的英文名字就好
我也從來「不敢」這樣叫,還是以舅舅稱呼他
深深刻印在腦中的觀點與認知限制了我的行動
階級制度、縱向關係,以及人有長幼尊卑之分
已烙印在我的生命裡
當我擁有這樣的觀點
我就無法落實真正的平等在親子關係中
要突破,就需要有新觀點的加入
與舊觀點碰撞激起火花,最後整合成新的方向
我想起有認識一對母女,他們一同都在教會服事
女兒也都是直接叫媽媽的英文名字
會覺得沒禮貌嗎?
完全不會! 反而覺得還隔外的親切零距離
同時也想到國外很多家庭成員
也會直接以名字稱呼彼此
所以這件事沒有絕對的對或錯
完全是跟文化和習慣有關
再來探討那被冒犯的感受來自於何處?
以下為我腦中各種想法進行辯論的小劇場🧕🏻🆚👸🏻
🧕🏻「被冒犯是因為被小孩叫名字感覺不被尊重」
👸🏻「不被尊重的感受來自於什麼樣的觀點?」
🧕🏻「因為我比較大,在家中地位比較高
所以需要被尊重」
👸🏻「所以小孩比較小,就不需要被尊重嗎?」
🧕🏻「話不能這樣說,這是兩件事」
👸🏻「所以你覺得小孩叫你的名字
會帶給你威脅是嗎?」
🧕🏻「是的」
👸🏻「威脅到你的什麼呢?」
🧕🏻「權威」
👸🏻「所以小孩叫你的名字
會讓你有被降階的感覺是嗎?」
🧕🏻「好像是」
👸🏻「降階不好嗎?」
🧕🏻「人都想往高處爬阿,當然希望自己擁有權威」
👸🏻「不過往下走一步
就能與孩子站在平行的位置」
也能與孩子更靠近、更親密」
🧕🏻「好像也是」
👸🏻「放棄權威不容易
但能換得與孩子更多的連結
你,願意嗎?」
當我突破心防的封印
(這時好想學庫洛魔法使大喊:封印解除!)
再次想像小孩叫我名字時
那種被冒犯與不舒服的感覺就消失了
於是,身為實踐派的我當然展開行動
👩🏻「從今天開始,你們可以叫我瑋玲喔!」
🧒🏻「媽媽」
👧🏻「瑋玲」
👩🏻「恩,要叫媽媽或叫瑋玲都可以」
🧒🏻「媽媽」
👧🏻「瑋玲」
喬伊一開始完全不敢叫我的名字
只有在玩遊戲時敢 (老師點名學生的遊戲)
而唯可完全沒障礙,叫得非常的順口
我從一開始的接受,到現在能享受
喜歡孩子叫我名字的那份親暱感
也覺得自己好像變年輕了 (誤)
解除封印讓我感覺很自在也很自由
同時孩子們還是最喜歡叫我媽媽
稱謂不再是枷鎖,而是重新連結
脫去當中的權威,回歸為那份獨有的關係
「媽媽,是專屬於我的代名詞
也代表著無人可取代的身分」
稱謂沒有不好,只需要重新檢視
讓稱謂沒有束縛,只有歸屬❤️
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過52萬的網紅吃貨們,也在其Youtube影片中提到,工商合作連絡 : [email protected] #盈盈 #恬恬 #PAULA #美食開箱 #吃貨們 #字幕 如果喜歡我們的影片請幫忙分享一下~ 傳送門按下面 按下訂閱 , 就可以開動囉. 也可以看看我們其他的影片 funny girl eating...
「我開動了英文」的推薦目錄:
- 關於我開動了英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於我開動了英文 在 吳迪家的13號廚房 Facebook 的最佳解答
- 關於我開動了英文 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最佳解答
- 關於我開動了英文 在 吃貨們 Youtube 的最讚貼文
- 關於我開動了英文 在 TheKellyYang Youtube 的精選貼文
- 關於我開動了英文 在 TheKellyYang Youtube 的最讚貼文
- 關於我開動了英文 在 Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎. - 看板movie 的評價
- 關於我開動了英文 在 dig in 開始吃飯, 開動A - 常春藤英語- 每日一句 - Facebook 的評價
- 關於我開動了英文 在 我要開動了英文的推薦與評價,YOUTUBE、PTT - 動漫小說追 ... 的評價
- 關於我開動了英文 在 我要開動了英文的推薦與評價,YOUTUBE、PTT - 動漫小說追 ... 的評價
- 關於我開動了英文 在 【冷知識】為什麼日本人吃飯前要說:「いただきます我要開動 ... 的評價
- 關於我開動了英文 在 開動意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於我開動了英文 在 開動意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於我開動了英文 在 開動英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
- 關於我開動了英文 在 開動英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 幸福屋 的評價
我開動了英文 在 吳迪家的13號廚房 Facebook 的最佳解答
週二是個好日子 😉 因為兄妹都3:40才放學 🎒
但一接他們放學到家,就要火速煮晚餐,不然耳邊會一直聽到「麻麻,我肚子好餓」的二重奏 🙄
好吧~我們開動啦!一起來視吃
➕ 香煎鯖魚
➕ 四季豆炒木耳、紅蘿蔔與精靈菇
➕ 蝦米炒蒲瓜
➕ 蒸蛋
➕ 香菇雞湯
➕ 十穀米飯
➕ 冷凍葡萄
飽餐過後……就是寫功課的時間了!✍️
寫完功課繼續接著上英文課 🗣
小學生活好充實 🦾
#防疫在家吃 #一起煮起來
我開動了英文 在 媽媽好忙。媽媽好嗎? Facebook 的最佳解答
🥚 “一二三四袂曉算...”
最近在家規定晚餐時間講台語,不過只能規範得了我跟老公兩個大人,兩個小的跟著學。
一開始林寶說他不要講台語,只要講華語(“中文”)跟英文,過幾天叫他快去洗手,會回:“小等一下!” 😆
前幾天剛開動又是只回英文,問他要不要吃魚,說:“Yes. Yummy! The fish is so yummy!" 過一會邊吃邊用台語數數,從一數到十,又說:“一二三四袂曉算...” 我以為他在狡怪,還是學爸爸取笑他的話。
結果這句連著講了兩三天,昨天嘰哩咕嚕把整首 “鴨卵伯仔” 唸出來,還唸得不錯咧!
跟之前在家跟他說一點英文一樣,讓他覺得家人也會講台語,不是只有在學校上台語課才有人講。開關一打開,他就把學校學到的拿出來用了。不然之前很少聽他回家還唸台語童謠的。
林二寶適應非常良好,第一天就把 “魚” 、 “肉” 、 “飯” 、 “湯” 的台語講得很標準了 😂
語言畢竟還是人際互動啊。
我開動了英文 在 吃貨們 Youtube 的最讚貼文
工商合作連絡 : paulaqueenatina@gmail.com
#盈盈 #恬恬 #PAULA #美食開箱 #吃貨們 #字幕
如果喜歡我們的影片請幫忙分享一下~
傳送門按下面
按下訂閱 , 就可以開動囉.
也可以看看我們其他的影片 funny girl eating
我開動了英文 在 TheKellyYang Youtube 的精選貼文
今天影片是what i eat in a week?
這好像是我第一次拍這個主題耶!要好好佩服很常拍這個主題的人, 因為剪起來很難剪XDD
希望這個影片有給大家煮飯的靈感?
OK影片就到這邊~
對了大家用 #showkelly 這個tag或是 @thekellyyang 跟我分享的公開貼文或是公開動態我都會看到~ 大家可以繼續分享給我看?
MUSIC
Music by Fiji Blue - Affection - https://thmatc.co/?l=C4879D55
Music by DENYCE - nostalgia lane - https://thmatc.co/?l=BB081867
Music by Public Library Commute - You Been On My Mind - https://thmatc.co/?l=0649D538
Music by frumhere - rooftop cinema. - https://thmatc.co/?l=A44CB616
Music by Joey Howard - Racing Through My Mind - https://thmatc.co/?l=8F7693D9
字幕感謝
中文/英文 Annie Chen
我開動了英文 在 TheKellyYang Youtube 的最讚貼文
今天是聊天影片?
來看我非常不專業的化妝+閒聊有關於"壓力“這件事~
對了大家用 #showkelly 這個tag或是 @thekellyyang 跟我分享的公開貼文或是公開動態我都會看到~ 大家可以繼續分享給我看?
MUSIC
Music by Daniel Mahardika - Sense - https://thmatc.co/?l=07643C76
有關於廣告
基本上第一天影片中間的廣告都會關掉, 第二天會打開唷~ 所以不想要有廣告的話, 可以早點來看哈哈?
中文/英文字幕感謝: Annie Chen
我開動了英文 在 dig in 開始吃飯, 開動A - 常春藤英語- 每日一句 - Facebook 的推薦與評價
每日一句-dig in 開始吃飯, 開動A: Come on! Dig in before dinner gets ... 趁飯菜還沒涼之前開動吧。)... ... 學英文吧提供給你一個像酒吧一樣輕鬆氛圍的學習環境, ... <看更多>
我開動了英文 在 【冷知識】為什麼日本人吃飯前要說:「いただきます我要開動 ... 的推薦與評價
為什麼日本人吃飯前都要說いただきます(我要 開動了 )?想要睡得好?鍛鍊肌肉就對了!狗狗搖尾巴只代表開心?其實方向才是重點! ... <看更多>
我開動了英文 在 Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎. - 看板movie 的推薦與評價
像這種大家都還能討論字幕翻譯好壞或詮釋選擇的,我已經心存感激了。
(媽的多重宇宙一片我只對大便版咒數迴戰不給過,其他倒是很欣賞,起碼其中的
語境和語氣都保有高度的一致性。)
近期在奇幻影展看到一部連「翻得爛」都稱不上的:《急急復雞雞》。
(會盡可能防雷,請介意的勿繼續翻頁)
一般日本人在開飯前的喊話,常見的都是「我要開動了」,但這部硬要翻成「感謝
你的食物」,剛看到很是訝異,稍後才了然是底下的英語「Thank you for food」
,考量西方和日本文化不同,那樣翻的確有助於快速理解,但詭異的是台灣明明就
不缺乏日語翻譯,為何需要從已經扭曲一次語意的英語字幕直翻,這樣不是雙重扭
曲嗎?(某些語言缺乏翻譯尚能諒解這樣處理)
如果還真的只是從日翻英以後的英語再翻回中文,可能還只是稍微不滿,但這部的
作法很明顯就是字幕翻譯沒看影片,純粹只是拿文字直翻。
請各位再看看,有一段是主角千辛萬苦後抓到了某種物體,開心大喊直翻上應該
是「做到了」的話連三次,底下的英語翻成「I've got it」,這相當對應,翻得
不錯,但此時可以看到中文字幕竟然是「我知道了」連兩次,再接上一次「我抓到
了」。
這就不僅僅是用英語翻的問題了,甚至是沒有前後校對了,在這種情況,已經不
能把這稱作「字幕翻譯」,而是一種對觀眾的「侮辱」。
又或者是後段主角口頭上說某生物會「吐出毒藥」(英語是Poison),心想又是不
看影片的翻譯,很明顯就不理解「藥」的中文語意,但主角在說了兩三次「毒藥」之後,下一句突然又冒出了「毒液」。除了是片商刻意要侮辱觀眾,不然我不
能理解為何要這樣。
有興趣知道還有哪些亂翻又不打算去看這部的人,可以去金馬的票券交流社團
搜尋看看。
片商後來有道歉,表示可以出示金馬奇幻的票根來換取上映院線的再次觀賞,
希望他們是真的有把字幕好好處理。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.67.22 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650716472.A.8AC.html
猜是分給很多人來翻,但段落亂拆亂分配,湊在一起時又沒有前後校對。
這部還有個例子是主角居然說了一句「因為我有看你臉書關於民宿訊息」這種不
像是中文會有的語序,翻譯的品質堪比google直翻或甚至更爛。
片商應該要有責任確認拿到的字幕吧?畢竟在影片上字幕也要費番功夫。
※ 編輯: donkilling (118.150.67.22 臺灣), 04/23/2022 21:17:38
... <看更多>