「日文字彙大解密!」文稍長
今天來討論容易混淆的日文字彙用法
中文的「後面」,日文有二種說法:後ろ(うしろ)、裏(うら)
意思非常相似,很多同學經常會不小心用錯
例:
在信用卡背後簽名
?カードの後ろにサインする
?カードの裏にサインする
到底哪一種說法才對,「後ろ・裏」又該如何區別呢?
↓
解説
↓
我們直接用例句解說~
① 後ろ(うしろ)
後面、後方的意思,單純用於表示物體的位置,相反詞是「前」
例:
後ろを向いてください。
(請面向後方)
猫なら本棚の後ろにいるよ。
(貓咪就在書架後面喔)
彼氏は私を後ろから抱きしめた。
(男朋友從後面抱住我)
(授業で)後ろの人は前に座って~
(課堂上:後面的同學請往前座~)
(飲食店の店員)後ろ通りま~す。
(餐飲店的店員:我要從後面過喔)防止別人不小心撞到
② 裏(うら)
背面、反面,表示從「正面」看不到的另外一面,要翻過來或特地尋找才看得到,相反詞是「表・正面」
例:
カードの裏にサインしてください。
(請在信用卡背面簽名)
チラシの裏に落書きする。
(在傳單背面塗鴉)
靴下の表と裏を間違えた。
(將襪子的裡外穿反了)
レストランの裏口から逃げる。
(從餐廳的後門逃跑)從正面看不到的門
本棚の裏に隠し部屋がある!
(書架的背後有一個隱藏房間)
有些情況下,「後ろ・裏」都可以使用,但是意思不太一樣
★ 建物の後ろ:建築物的後方
例:
この建物の後ろに花屋があります。
(這棟建築物的後面有花店)
建物の後ろに太陽があって、逆光で写真を撮りにくい。
(建築物後面有太陽、逆光很難拍照)
★ 建物の裏:建築物背面、從正面看不到的地方,具有「隱藏起來、無法輕易發現」的語氣
例:
喫煙スペースは建物の裏にあります。
(吸菸區在建築物的背面)
正面のドアではなく、建物の裏から二階に上がりました。
(不從正門、從建築物的後門上去二樓)
★ 足の裏:腳底板的意思(從上面看不到的、腳的另外一面)
★ 足の後ろ:腳部後方的~
例:足の後ろ側の筋肉(腳部後方的肌肉,例如小腿肌肉)
另外,「裏」還可以表示「私底下、不為人知的一面」之意,常用來形容人的個性
例:
彼は裏表が激しい人です。
(他人前人後的差距很大)
裏と表では、まったく態度が違う!
(私底下和在大家面前,態度完全不同)
うまい話に裏がある。
(好康的事情一定有隱情)不為人知的一面
【結論】
「後ろ」:單純表示位置,在某物體的後方
「裏」:具有「從正面看不到的另一面」語氣,相當於中文「背面、反面」,也可以表示「私底下、不為人知的一面」之意
這樣你是不是理解了呢~^^
音速日語,我們下回見~
日文個性簽名 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的精選貼文
#特別跑去西門要簽名結果導演要趕火車
#算了請期待明天石橋靜河生日文
不得志的人們,在函館這座城市載浮載沉。如果說《海炭市敘景》的滄桑、《陽光只在這裡燦爛》的死後重生、《愛情,突如其來》的頹廢全壘打,改編自佐藤泰志的「函館三部曲」,是描述傷痕累累與個性扭曲的男女,從負一到重回人生起點,因相遇後得到救贖與解脫的故事,《きみの鳥はうたえる》不同於佐藤泰志其他筆下的角色,我、靜雄、佐知子與多數的正常人無異,只是放在時間彷彿靜止不動的函館,城市的美與夜晚的玩樂,襯托而出的是他們三人之間,各自的原地踏步,無自覺地,直到改變秒針重新啟動的那一刻。
然而《你的鳥兒會唱歌》故事本質上,理當不該與他者共論,只因作為一部青春物語,本作揮別佐藤泰志的陰鬱以及成年人的失敗愛情,而是二十代的戀愛世界中,燃燒猛烈的激情以及年少的徬徨。
沒有名字的「我」,與前同事「靜雄」合租一間房子,直到「我」一見鍾情同在書店打工「佐知子」。這是一個不存在兩人世界的愛情故事,無關乎三角戀,而是學會如何在三人世界磨平自己的稜角,亦或是攜手朝前方邁進。無所事事地玩樂、毫無幹勁地打工、沈溺於愛的激情,與多數的年輕世代差不多,只是在這座人口外流嚴重的城市,他們的生活只能靠友情與愛情,維持對於生活的熱情。大概就像是「我」總是將大把冰塊丟進嘴裡一樣,沒有什麼意義,卻以成為習慣甚至是無聊中尋求快感。
相較於其他導演的三部曲,三宅唱選擇將鏡頭對準「日常生活的玩樂」,PUB內隨著音樂起舞、喝著酒、著撞球、射飛鏢,唯有打乒乓球的時候,是佐知子唯一無法介入「我」與靜雄的時候,而佐知子與「我」在房內做愛時,也是靜雄唯一不會在場的時候。穿著室友的衣服、陰暗的房間各自開著兩盞燈…導演並無刻意地渲染三人的關係,但也就像是靜雄第一次撞見「我」與佐知子做愛時,悄悄關上門離開時,他們三人已成為那條纏在一起、難以解開的耳機線。
「數到一百二十,如果你沒有出現的話我就離開,我向自己打了一個賭。」《你的鳥兒會唱歌》前後呼應的開場與收尾,是被動與主動之間不同的時間軸,也是成長與踏出下一步的開始,三宅唱在兩者之間做了極佳的詮釋,不管是電影調度亦或是光影、音樂的呈現,充滿電影感的鏡頭足以支撐演員的表現。只可惜諸多無謂的剪接與鏡頭,顯然顧此失彼的個人戲份,而流失理當說清楚的人物心境轉換。
當演員出現在電影內,他們就不能只是演員,而是必須成為真實存在、活生生的人。柄本佑、石橋靜河、染谷將太,是如假包換的我、佐知子、靜雄,在離別前依依不捨地擁吻、從牽小手再到十指緊握、舞池內自然地喝酒打鬧,《你的鳥兒會唱歌》將戀愛中的人互動的小細節,再到眼神的交會,是日本電影近年來互動最為自然的組合。一場在便利商店巧妙的鏡頭與視角,便以道盡這三人的情誼。
高唱著《オリビアを聴きながら》、在舞池盡情地跳舞,以及最後一幕的表情,作為星二代的石橋靜河,從《東京夜空最深藍》再到《你的鳥兒會唱歌》證明的是好演技的遺傳天份,以及能夠撐起日本電影未來的誕生。
《你的鳥兒會唱歌》雖然無法超越三部曲,但是在光影流動之間,讀秒時以及跑起來的瞬間,仍是能夠感受彷彿時空靜止的函館,因他們而開始流動。
日文個性簽名 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
「日文字彙大解密!」文稍長
今天來討論容易混淆的日文字彙用法
.
⭐ 中文的「後面」,日文有二種說法:
▶ 後ろ(うしろ)
▶ 裏(うら)
意思非常相似,很多同學經常會不小心用錯
.
例:
在信用卡背後簽名
?カードの後ろにサインする
?カードの裏にサインする
到底哪一種說法才對,「後ろ・裏」又該如何區別呢?
↓
↓
解説
↓
↓
我們直接用例句解說~
.
⭐ 後ろ(うしろ)
後面、後方的意思,單純用於表示物體的位置,
相反詞是「前(まえ)」
.
例:
後ろを向いてください。
(請面向後方)
猫なら本棚の後ろにいるよ。
(貓咪就在書架後面喔)
彼氏は私を後ろから抱きしめた。
(男朋友從後面抱住我)
.
(授業で)後ろの人は前に座って~
(課堂上:後面的同學請往前座~)
(飲食店の店員)後ろ通りま~す。
(餐飲店的店員:我要從後面過喔)防止別人不小心撞到
.
.
⭐ 裏(うら):
背面、反面,表示從「正面」看不到的另外一面,要翻過來或特地尋找才看得到,
相反詞是「表(おもて)・正面(しょうめん)」
.
例:
カードの裏にサインしてください。
(請在信用卡背面簽名)
チラシの裏に落書きする。
(在傳單背面塗鴉)
靴下の表と裏を間違えた。
(將襪子的裡外穿反了)
.
レストランの裏口から逃げる。
(從餐廳的後門逃跑)從正面看不到的門
本棚の裏に隠し部屋がある!
(書架的背後有一個隱藏房間)
.
.
▶ 有些情況下,「後ろ・裏」都可以使用,但是意思不太一樣
.
⭐ 建物の後ろ:
建築物的後方,單純表示位置
例:
この建物の後ろに花屋があります。
(這棟建築物的後面有花店)
建物の後ろに太陽があって、逆光で写真を撮りにくい。
(建築物後面有太陽、逆光很難拍照)
.
⭐ 建物の裏:
建築物背面、從正面看不到的地方,具有「隱藏起來、無法輕易發現」的語氣
例:
喫煙スペースは建物の裏にあります。
(吸菸區在建築物的背面)
正面のドアではなく、建物の裏から二階に上がりました。
(不從正門、從建築物的後門上去二樓)
.
⭐ 足の裏:
腳底板的意思(從上面看不到的、腳的另外一面)
.
⭐ 足の後ろ:
腳部後方的~
例:足の後ろ側の筋肉
(腳部後方的肌肉,例如小腿肌肉)
.
.
▶ 另外,「裏」還可以表示「私底下、不為人知的一面」之意,常用來形容人的個性
.
例:
彼は裏表が激しい人です。
(他人前人後的差距很大)
裏と表では、まったく態度が違う!
(私底下和在大家面前,態度完全不同)
うまい話に裏がある。
(好康的事情一定有隱情)不為人知的一面
.
.
⭐ 結論 ⭐
✅「後ろ」:
單純表示位置,在某物體的後方
✅「裏」:
具有「從正面看不到的另一面」語氣,相當於中文「背面、反面」,也可以表示「私底下、不為人知的一面」之意
.
這樣你是不是理解了呢~^^
音速日語,我們下回見~