【鄧麗君67歲冥誕】
讓我們一同透過珍貴的照片
緬懷這位一代巨星─鄧麗君
圖片日期:1979-01-04
圖說:鄧麗君演唱時的神態
圖片來源:聯合報
攝影記者:郭肇舫
歷史新聞節錄
【2013-04-06/經濟日報/U01版/鄧麗君專刊】
鄧麗君演藝人生
【溫志煌】本名鄧麗筠的鄧麗君14歲時加盟宇宙唱片灌錄第一張專輯《鳳陽花鼓》; 1969年演唱中視開播的台灣首部連續劇主題曲「晶晶」造成轟動,並主持中視「每日一星」節目,而被譽為天才女歌星;1974年進軍日本市場屢獲佳績,並開創「日本有線大賞」和「全日本有線放送大賞」雙冠三連霸紀錄,至今仍後無來者。更是首位於美國紐約林肯中心、洛杉磯音樂中心、拉斯維加斯凱薩宮演唱的華人歌星;1986年被美國《時代》雜誌評為「世界七大女歌星」和「世界十大最受歡迎女歌星」,歌唱成就備受國際推崇。
記得將報時光加入「搶先看」
一起回味美好
(追蹤狀態設定為「搶先看」看最新發文)
#報時光UDNtime
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Joanna王若琳,也在其Youtube影片中提到,請打開 CC 字幕觀看歌詞。字幕機能をONにしてご覧ください。 Click the [CC] button to see the lyrics. 數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover_Japanese 頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutu...
「日本有線大賞」的推薦目錄:
- 關於日本有線大賞 在 報時光UDNtime Facebook 的最佳解答
- 關於日本有線大賞 在 高橋朱里 Takahashi Juri Facebook 的最佳解答
- 關於日本有線大賞 在 AKB48 渡辺麻友 - Watanabe Mayu Facebook 的最讚貼文
- 關於日本有線大賞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最佳貼文
- 關於日本有線大賞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最佳解答
- 關於日本有線大賞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最佳貼文
- 關於日本有線大賞 在 thread:[分享] 第39屆日本有線大賞- OtsukaAi 的評價
- 關於日本有線大賞 在 邓丽君別れの予感第21回日本有線大賞·有線音楽賞1988.12.02 的評價
- 關於日本有線大賞 在 邓丽君-つぐない(1984)発表!第17回日本有線大賞 - YouTube 的評價
- 關於日本有線大賞 在 鄧麗君_我只在乎你(日文)1986在日本有線大賞節目中獲獎 ... 的評價
- 關於日本有線大賞 在 日本有線大賞 的評價
日本有線大賞 在 高橋朱里 Takahashi Juri Facebook 的最佳解答
[Twitter] 20171204 23:43
第50回日本有線大賞
「有線音樂優秀獎🏅」
對於支持與應援著我們的各位有關人士,以及各位飯們,都是滿懷感謝。這個獎同時也應該給予應援了的各位。恭喜。從今以後,也請務必多多支持✨
第50回日本有線大賞
「有線音楽優秀賞🏅」
支えて応援して下さる関係者の皆様、そしてファンの皆様に感謝の気持ちでいっぱいです。この賞は応援してくれている皆へのものでもあります。おめでとうございました。これからも是非、応援宜しくお願いします✨
日本有線大賞 在 AKB48 渡辺麻友 - Watanabe Mayu Facebook 的最讚貼文
12月05日(火)19:30-20:15
NHK総合「うたコン」AKB48
WIX直播台:http://vbn1599512005.wixsite.com/akb48-taiwan-clubs5
OK直播台:https://www.ok.ru/live/375550844519
有更改請看
https://docs.google.com/…/1JnKp_AEeGUNTNePfY3C3AO4v…/preview#
渡辺麻友 @karaage_mayu
渡辺麻友さんが日本有線大賞&レコード大賞をリツイートしました
真ん中のやつ描いた。
https://twitter.com/karaage_mayu/status/937669863316713472
日本有線大賞&レコード大賞 @TBS_awards
第50回日本有線大賞、祝!「有線音楽優秀賞」お祝いRTしよう!
http://bit.ly/1aQJ9BG #有線大賞 #tbs with #AKB48
https://twitter.com/TBS_awards/status/937663515296280577
BY 犀利哥
日本有線大賞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最佳貼文
請打開 CC 字幕觀看歌詞。字幕機能をONにしてご覧ください。
Click the [CC] button to see the lyrics.
數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover_Japanese 頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
最新カバーアルバム【愛が呼んでいる】を発売するジョアンナ・ワンは、先日アルバムから「時の流れに身をまかせ」を解禁したが、この度またテレサ・テンの名曲カバー「愛人」を解禁。今作では、ジョアンナ・ワンは選曲を通して、女性の多様な顔や、楽曲の中のヒロインが繰り広げる、波乱万丈な愛と憎しみを表現。
テレサ・テンの「愛人」(日本語バージョン)は、日本有線放送のリクエストチャートで 14 週連続 1 位を獲得(1985.05.20 ~ 1985.08.19)し、第 18 回全日本有線大賞・日本有線大賞の 2 つの大賞を一気に受賞。2年連続1位は外国人アーティスト史上初。また、シングル累計売上数が 100 万枚を突破し、第36回 NHK 紅白歌合戦に初出場した。
レコーディングする前に、伝統的な考えを持つテレサ・テンは、不倫を歌う歌詞を受け入れなかったが、作詞の荒木とよひさ氏が説得したそう。荒木とよひさ氏は、一緒にいるには「愛」だけじゃ足りない、「縁」がないと、間違ったタイミングや場所で、間違った人を愛してしまうと、テレサ・テンに話したらしい。テレサ・テンは歌詞の全部を受け入れなくても、プロの歌手として、女性が恋のために犠牲になっても構わない、その健気さを完璧に表現した。
Joanna 王若琳 即將發行全新翻唱專輯【愛的呼喚】,繼首支曝光單曲「我只在乎你」之後,接著釋出另一首翻唱自鄧麗君的名曲「愛人」,在這張專輯中 Joanna 透過選曲呈現女人的多種面貌與各個女性角色戲劇化的愛恨情緒。
鄧麗君的「愛人」(日文版) 在日本有線放送排行榜拿下連續 14 週冠軍(1985.05.20 ~ 1985.08.19),更一舉拿下第 18 屆全日本有線放送大賞和日本有線大賞兩項大獎,這是鄧麗君連續兩年獲得第一,也是首位外國藝人獲得此殊榮;單曲總銷售量突破百萬張,鄧麗君因此首次受邀登上第 36 回 NHK 紅白歌唱大賽演唱。
日文裡「愛人」這個詞其實是第三者、情婦的意思,據說在錄製之前,思想傳統的鄧麗君並不接受這首探討不倫戀情的歌詞,最後是作詞者荒木とよひさ老師說服了鄧麗君。他告訴鄧麗君,兩人想要在一起光是有「愛」是不夠的,還要有「緣」,不然在不對的時間、不對的地點就會愛上不對的人。鄧麗君身為專業的歌手,雖然並未全然接受裡頭的歌詞,但她將女性為愛情犧牲無怨無悔的念頭完全表達在歌曲中。
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
アレンジ:Ryan Francesconi
あなたが好きだから それでいいのよ
たとえ一緒に街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの
尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを 離さぬように
見つめて 寄りそって そしてだきしめて
このまま あなたの胸で暮らしたい
めぐり逢い 少しだけ遅いだけなの
何も言わずいてね わかっているわ
心だけせめて 残してくれたら
わたしは 見送る女でいいの
尽して 泣きぬれて そして愛されて
時がふたりを こわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で 眠りたい
尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを 離さぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で 暮らしたい
Produced by Chris Funk and Joanna Wang
Recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Recorded by Josh Powell at The Maproom, Portland, OR USA
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #愛人 #愛的呼喚
日本有線大賞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最佳解答
請打開 CC 字幕觀看歌詞
數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover
頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
Joanna 王若琳即將發行全新翻唱專輯【愛的呼喚】,繼首支曝光單曲「我只在
乎你」之後,接著釋出另一首翻唱自鄧麗君的名曲「愛人」。在這張專輯中
Joanna透過選曲呈現女人的多種面貌與各個女性角色戲劇化的愛恨情緒。
鄧麗君的「愛人」日文版在日本有線放送排行榜拿下連續14週冠軍(1985.05.20
~ 1985.08.19),更一舉拿下第 18 屆全日本有線放送大賞和日本有線大賞兩項大
獎,這是鄧麗君連續兩年獲得第一,也是首位外國藝人獲得此殊榮;單曲總銷售
量突破百萬張,鄧麗君因此首次受邀登上第 36 回 NHK 紅白歌唱大賽演唱。
《愛人》
作詞:荒木とよひさ
改作詞:楊立德 / 韓正皓
作曲:三木たかし
編曲:Ryan Francesconi
曾經想過真不願這樣
毫無理由被迷惑
再也不願多說
為什麼我是如此的冷漠
午夜的煙火燃燒後
悄悄被黑夜吞沒
不再閃爍 沒有熱情
變成了冰河
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
我要向人們述說
沉默不再跟著我
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
不再擁有這份寂寞
在夜空請你呼喚我
Produced by Chris Funk and Joanna Wang
Recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Recorded by Josh Powell at The Maproom, Portland, OR USA
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #愛人 #愛的呼喚
日本有線大賞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最佳貼文
請打開 CC 字幕觀看歌詞。字幕機能をONにしてご覧ください。
Click the [CC] button to see the lyrics.
數位收聽:https://joanna.lnk.to/IOCAUJ 頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
ジョアンナ・ワン「時の流れに身をまかせ」プレスリリース
今年の下半期に新たなカバーアルバム「愛が呼んでいる Love Is Calling Me」を発売予定のジョアンナ・ワンは、2019年の今聴いても独特な持ち味がある、代表的な中国語・日本語・広東語の曲を選び、唯一無二の歌声と音楽に対する創造力で、楽曲の中のヒロインが繰り広げる、波乱万丈な愛と憎しみを表現。その中、テレサ・テンの名曲「時の流れに身をまかせ」をカバーした曲は、早くも先行解禁!
テレサ・テンの代表曲の一つ「時の流れに身をまかせ」は、1986年2月21日に発売、有線放送のリクエストチャートで半年間連続1位を獲得し、「全日本有線大賞」及び「日本有線大賞」で3年連続グランプリを受賞。また、「日本レコード大賞」で金賞を取得や「NHK紅白歌合戦」で歌唱するなど、錚々たる成績を残している。
この曲をカバーするにあたり、まず最初にジョアンナ・ワンがギターでデモ音源を作り、その音源に沿ってプロデューサーや編曲家がアレンジしたという。原曲の壮大感と異なり、ボーカルのパフォーマンスをより発揮できる空間を与えられ、ジョアンナ・ワンは「このようなアレンジは歌声をより近く感じて、より繊細に味わえる。曲を聴いた方に温かい雰囲気をお届けできたら」とコメント。まるで耳元で歌っているような特別なアレンジは、呼吸・気息・感情の一つ一つを心に沁みて、より歌詞の真意を体験でき、深く感動させる。
Joanna Wang 王若琳將在下半年發行全新翻唱專輯「愛的呼喚 Love Is Calling Me」,選擇在2019 年聽起來依然個性鮮明、具強烈代表性的中、日、粵語歌曲,王若琳以她獨一無二的迷人嗓音與音樂創造力,演繹這些歌曲中女性角色戲劇化的愛恨情緒,特別先釋出翻唱鄧麗君テレサ・テン名曲「時の流れに身をまかせ」(「我只在乎你」日文版 ),讓大家先聽為快!
「時の流れに身をまかせ」是鄧麗君テレサ・テン的代表作品之一,單曲於 1986 年 2 月 21 日發行,高居日本有線榜第一名長達半年之久,讓她連續第三年獲得「全日本有線放送大賞」及「日本有線大賞」雙料年度冠軍,以及全日本唱片大賞金賞、獲邀參加紅白歌合戰……等殊榮。
Joanna Wang 王若琳在翻唱這首歌時,自己先用吉他彈奏出 DEMO,製作人及編曲人再依照DEMO 進行編曲。有別於原版的華麗彭湃,Joanna 版本的編曲樂器配置很簡單,在進入副歌時演奏甚至減到最少,讓出了極大部分的表現空間給歌聲,Joanna 說:「這種編制的編曲讓歌聲聽來更親密、更細膩,希望能帶給聽者溫暖的感覺。」特別的編曲形式讓 Joanna 彷彿就在你耳邊演唱一般,每一個呼吸、口氣、情緒都透過歌聲滲入內心,更能體會到歌詞中的懇切心聲,讓人深深感動。
【時の流れに身をまかせ】
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
もしも あなたと逢えずにいたら
わたしは何を してたでしょうか
平凡だけど 誰かを愛し
普通の暮し してたでしょうか
時の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 愛せない
もしも あなたに嫌われたなら
明日という日 失くしてしまうわ
約束なんか いらないけれど
想い出だけじゃ 生きてゆけない
時の流れに 身をまかせ
あなたの胸に より添い
綺麗になれたそれだけで いのちさえもいらないわ
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 見えないの
時の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 愛せない
produced by Chris Funk and Joanna Wang
recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Arranged by Ryan Francesconi
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #我只在乎你 #時の流れに身をまかせ
日本有線大賞 在 邓丽君別れの予感第21回日本有線大賞·有線音楽賞1988.12.02 的推薦與評價
邓丽君別れの予感第21回 日本有線大賞 ·有線音楽賞1988.12.02. 我永遠愛著鄧麗君. 我永遠愛著鄧麗君. 700 subscribers. Subscribe. <__slot-el>. ... <看更多>
日本有線大賞 在 邓丽君-つぐない(1984)発表!第17回日本有線大賞 - YouTube 的推薦與評價
邓丽君-つぐない(1984)発表!第17回 日本有線大賞. 393 views · 5 months ago ...more. 我永遠愛著鄧麗君. 695. Subscribe. 695 subscribers. 17. ... <看更多>
日本有線大賞 在 thread:[分享] 第39屆日本有線大賞- OtsukaAi 的推薦與評價
‹ 看板
精華區
最舊
‹ 上頁
下頁 ›
最新
[分享] 第39屆日本有線大賞
... <看更多>