能夠保持想要學習的心,可以具體行動,真的很不錯,值得讚美自己一下😆
我們生活中有很多可以學習、進修的管道和資源,我最善用的應該是職訓產投三年七萬的補助,課程選擇豐富,只要負擔一點點費用,就可以進修、學習,我真心推薦。
👍https://feliz.tw/taiwanjobs/
最近剛好補助額度還夠,就選了主題、時間、地點都適合的課程~日文。(雖然開放報名前改為全程遠距教學,我還是決定試試看😎 換個角度看,有些其他縣市的課程改成線上課程,反而讓我們的選擇更多了呢)
前幾年去日本自助旅行的次數不算少,有次海關人員翻了翻我的護照,說我常來日本,日文應該不錯吧?不,我連一個音都不會🤣🤣🤣
希望下次去日本的時候,我可以看懂菜單、可以用日文點餐💪加油!
同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過7,930的網紅陳美雅Meiya,也在其Youtube影片中提到,大家好,這裡是陳美雅的頻道😍。在這個頻道美雅會定期更新許多有趣的影片,也會有日文,法律教學,以及時事分析和我的議員質詢、生活的點點滴滴,希望大家能夠喜歡。不要忘記訂閱美雅的頻道喔😘 臉書粉絲團https://www.facebook.com/meiya5881555/...
「日本縣市日文」的推薦目錄:
- 關於日本縣市日文 在 晴天散步 Facebook 的最佳貼文
- 關於日本縣市日文 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的精選貼文
- 關於日本縣市日文 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的精選貼文
- 關於日本縣市日文 在 陳美雅Meiya Youtube 的最佳貼文
- 關於日本縣市日文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
- 關於日本縣市日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最讚貼文
- 關於日本縣市日文 在 Re: [語彙] 怎麼跟日本人介紹台灣地名或人名? - 看板NIHONGO 的評價
- 關於日本縣市日文 在 Asuka 飛鳥實用日文單字- 日本的行政區劃制度分為 ... - Facebook 的評價
- 關於日本縣市日文 在 [集思廣益]台灣的日本式地名 - Mobile01 的評價
- 關於日本縣市日文 在 都道府縣日語怎麼念 - 加油地圖 的評價
日本縣市日文 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的精選貼文
📒MATCHA強力徵求住在日本的特派作者群✏️
日本旅遊業雖然受到很大的影響,但是日本各地的觀光地與居民仍希望能盡快恢復自由來往的那天,再度以親切的笑容與讚不絕口的美食歡迎大家的到來。
現在我們唯一能做的事情就是持續向大家介紹這些希望被更多人看到,將來能放進大家旅遊清單的景點,以及去深度了解各地的文化。
因此我們在此強力徵求住在日本的廣編特派記者
條件:�・須持有打工度假、留學、就勞工作或配偶等合法簽證�・日本語能力試驗N2程度以上,日文口語溝通無礙�・有自己的單眼或類單相機,平常有拍照習慣�・可以配合平日週一~週五採訪執行�・優先採用住在關東地區者
工作內容:�示範行程規劃、商業設施介紹、商品介紹等廣編性質文章撰寫與採訪。有機會至外縣市出差。�採訪與出差日以平日週一~週五為主。假日需事先商量。
薪資:�以件計算,一件10000日幣~30000日幣(交通費,三餐,住宿另外全額補助)
*採訪日期以「平日」居多,以平日可以配合採訪者優先錄用。�*請注意此職缺無法幫忙申請簽證。
應徵方式:點擊並詳讀本篇文章後,打開文末google表單填寫資料後送出即可。未錄取者恕無法回應。
歡迎分享給周邊對寫作有興趣,住在日本的朋友們~
https://matcha-jp.com/tw/5455
日本縣市日文 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的精選貼文
【日本盛產吉祥物?!】
#東奧及帕奧吉祥物
2020東奧吉祥物「未來永遠郎」,及帕奧的「染井吉」,在一群候選名單中,由日本小學生票選決定脫穎而出,這也是奧運首次交由小學生決定吉祥物。
💙未來永遠郎名字由日文的「未來」(Mirai)和「永遠」(Towa)組成,希望永遠有美好的未來!喜好鑽研舊事務,並從中獲取新知,擁有能瞬間移動的超能力。
🌸染井吉的名字出自染井吉野櫻,熱愛大自然,可以跟石頭與風交談,用眼力就能移動物品。
他們身上像棋盤的格紋,其實是日本傳統的「市松」紋。江戶時代備受觀眾喜愛的歌舞伎演員佐野川市松,其出演的角色身穿深青、白兩色方格子交錯的褲子,蔚為風潮,人們後來將這種花紋稱為「市松」,並成為日本相當具代表性的圖紋。
東奧這次的會徽也是市松紋組合,由三種不同的四邊形組合而成,具有「包容」與「和諧」的意義。
=========================================
日本的吉祥物文化相當盛行!不僅每個縣市都有各自具地方特色的代表吉祥物,公司、機構,或者活動也都會產生新的吉祥物。台灣人最為熟悉的大概就是熊本熊了。
📖以下文字節錄自《追尋路面電車:遇見日本城市風景》一書:
提到熊本,您第一個想到的事物會是什麼呢? 別跟我說是路面電車! 當然是近年夯到不行的「熊本熊」。熊本熊的出現和九州新幹線通車有關,因為熊本位處九州中部,熊本擔心新幹線造成的邊緣化問題,便開始策略性地在日本乃至於海外進行城市行銷,「熊本熊」就是因此而誕生的吉祥物。
只要到了JR 熊本車站,就能看到「熊本熊站長室」,更別說站裡站外幾乎都被熊本熊包圍了。但是熊本熊的本尊在哪裡? 請搭乘熊本市電至「水道町」站下車,對面百貨大樓一樓入口就是熊本熊的本部。我到訪時,午休時間還沒到,但是熊本熊卻不在座位上,不知道溜到哪兒了,這分明就是蹺班啊! 想要看到熊本熊本尊,還真得配合他的schedule。
⭐跟著日本交通迷去旅行 超可愛熊本熊竟然是避免被邊緣化的絕招!>>https://bit.ly/3CghMqd
照片來源:東奧IG @tokyo2020、@kumamotto.official
#BeautiMode #吉祥物 #東京奧運 #熊本熊
日本縣市日文 在 陳美雅Meiya Youtube 的最佳貼文
大家好,這裡是陳美雅的頻道😍。在這個頻道美雅會定期更新許多有趣的影片,也會有日文,法律教學,以及時事分析和我的議員質詢、生活的點點滴滴,希望大家能夠喜歡。不要忘記訂閱美雅的頻道喔😘
臉書粉絲團https://www.facebook.com/meiya5881555/
日本縣市日文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎?
今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】
精湛好味四彩蝶(四季花螺肉、彩虹海蜇絲、椒鹽排骨、胡麻野菜)
主廚湯品(慢燉野蕈清雞湯)
私廚秘製(極品蜜汁叉燒、乾燒比目魚、海鮮豆腐煲、百合田園時蔬)
鑊氣主食(櫻花蝦臘味菜飯)
今天又到了一周一度,郭正亮與我競爭本周的入獄點數的時刻了!這一次到底是永遠反抗執政黨的男人朱學恒會得勝,還是民進黨內的光頭烏鴉郭正亮會得勝呢?!
多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。其實拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。
根據聯合報的報導:【美國聯邦參議員譚美、蘇利文及昆斯率領的訪問團於今天上午訪問台灣,預計停留三小時。訪問團一行搭乘一架C-17戰略戰術運輸機從南韓烏山空軍基地起飛,上午7時19分已經抵達松山機場。這是美國會議員首次搭乘美國空軍C-17戰略戰術運輸機飛抵松山機場,也是松山機場首度有美軍的戰略運輸機到訪。美國白宮日前宣布,將釋出2500萬劑新冠疫苗到需要的地區,其中700萬劑疫苗送到亞洲,台灣也在首批配送名單中。這次是否會有防疫物資一同抵台,備受外界矚目。】黨當然立即大內宣說這是台美關係最好的時刻了,連飛來的都是最讚的運輸機!C-17全球霸王III是美軍最新型的運輸機,以載運量來說,貨艙寬度可並列3輛吉普車,2輛卡車或一輛M1A2戰車,也可裝運3架AH-64「阿帕契」武裝直升機。貨艙地板由鋁合金縱梁加強,可以承載55噸重的M1主力戰車,以乘員來說貨艙可以載運102名步兵(傘兵)、36副擔架、54個傷者和醫護人員。整體的載重量可以高達七萬七千五百二十公斤。
但是這次的疫苗沒有跟著來,除了之前國務院經公告的亞太地區七百萬劑的疫苗,這次正式宣布七十五萬劑要給台灣之外,沒有新的事情啊,也沒運送甚麼其他補給來,那美國幹嘛派一台可以載一百人的軍機就載三個國會議員來,是在幹嘛?
香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。
關於神奇的 #高端 #疫苗 ,最近又有新章節了,節目被關掉的老蔻再度大活躍:【陳培哲表示,應邀擔任在擔任食藥署疫苗審查委員一職時,簽署了保密條款,因此,對於自己是否請辭,他不便發言,應該向食藥署長吳秀美查證,看看她的說法。陳培哲說,為了保持客觀公正,以往食藥署不會對外公布疫苗審查委員名單,但這次為何有人可以拿到名單,還對外爆料,他已經請辭閃人,確實相當奇怪,值得深究背後原因。陳培哲日前受訪時表示,「國產疫苗全採用尚未通過國際核准的蛋白質次單位疫苗,七月絕對不可能通過EUA。」】
這件事情背後的水到底有多深?可以外洩疫苗審查委員會的成員,甚至動用側翼追殺,進一步人格消滅戰,人家陳培哲以前是很挺蔡英文的ㄟ!搞到ptt上有人直接為陳培哲辯解,根據自由時報報導陳培哲很壞的啊!【這位醫界大老同時是國內肝病權威,曾經在2012年支持過蔡英文,曾為基亞肝癌新藥PI-88背書,卻在2016年浩鼎案時,開出打擊時任中研院院長翁啟惠下台的第一槍。】
Ptt網友douge (樹大便是美):【看到抹黑成這樣 我只好出來說一句公道話
謝謝陳院士,因為浩鼎之後三期解盲還真的失敗了 所以現在這些人背刺他是在報仇嗎?
浩鼎報告揭密! 解盲前就可預期「失敗率高」
自由時報
https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1669966】
自古多遺恨的是我,千金換一笑的是我,是是非非恩恩怨怨都是我
然後今天蘇貞昌又超生氣的了,他說這一定要查辦一定要抓,他媽的太惡質了!於是我們要挑戰離土城看守所最近的一題了!根據聯合報的報導:【網路瘋傳日本外相茂木敏充表示,台灣政府告訴他,7月要施打國產,所以只需要少量應急,就是為何只來124萬劑疫苗的原因。行政院長蘇貞昌說,第一日本外相沒有這樣講,這是惡毒謠言,政府絕對沒有表示124萬劑就夠了,詆毀政府非常不應該,「一定要查辦」。立法院今天舉行院會臨時會,蘇貞昌列席備詢,民進黨立委莊瑞雄質詢時說,這一次的疫情又急又猛,社會上瀰漫人心浮動,政府一直在拚疫情度過難關,但是從昨天看到在台灣各縣市的好朋友一直傳,政府跟各個單位一起努力的時候,這次日本、美國好心相挺,就是有人扯後腿。】
既然這一題這麼接近土城看守所,我又沒有被虐狂,所以我就拿NHK在國會裡面的直播,日本外相茂木敏充六月三日在參議院國防外交委員會接受質詢時的內容,詢問旅日作家,國際顧問陳弘美到底確實內容如何。
陳弘美曾在日本電視公司任職和日本的文化界、政界來往密切、邀請過日本前首相菅直人來台灣兩次、也邀請過現任的疫苗大臣,行政改革擔當大臣、國家公務員制度擔當大臣、內閣府特命擔當大臣河野太郎來過台灣。這樣總算是跟日本關係密切,這樣算是熟日本政界了吧!
等等我知道你要打她可能是中共同路人,抹紅一定要的嘛!可是我查了一下她的家族,她的外公許丙是日本的貴族院議員、安倍晉三現在和台灣關係這麼好、 是許丙先生和安倍的外公岸信介有非常密切的來往、奠定下來的,可以說是戰後奠定日本跟台灣友好關係的鋪路人。好啦你們要抹紅她就請繼續,我也管不了你們。
對了,陳弘美針對這段發言是怎麼說的:【在翻譯上完全不需要打混戰、 有人添油加醋的亂翻譯是刻意要打模糊戰。
日文的特徵就是沒有主詞、 還有是主動還是被動這些都需要有造詣才聽得懂。外相 在動畫上的說法(是被動性的被告知):台灣7月起國內生產體制將相當齊全...
而在朝日新聞的文字版就有明確的主詞、請注意、外相說這段是放在引號內、
『基於 台灣表示、 從7月起國內將...』】
根據日台交流協會的官方粉絲團公布的翻譯資料中,第二天外相茂木敏充又以同樣的立場在記者會中說明了:【日本外務大臣茂木敏充在6月4日例行記者會上發表對台提供疫苗相關事宜: 台灣在去年抑制了疫情擴散,但在最近開始疫情逐漸擴大。台灣預計七月以後疫苗的生產體制將會完備,但現階段面臨疫苗極其短缺的狀況,日本就支援台灣。】這裡的主詞是臺灣了吧!是台灣預計了吧,總不是我外相茂木敏充預計了吧?難道你覺得日台交流協會的日文不好嗎?外交部還甩鍋到外相茂木敏充自己認為咧,誰要罰三百萬?!
根據蘋果日報報導:【外交部也發聲明澄清,日本外相茂木談話,主要為外相認為台灣的現況,預計七月以後疫苗的生產體制將會完備】震撼了吧!竟然台灣可以恩將仇報到說日本的外相認為台灣七月疫苗生產體制可以完備,這怎麼連我都不知道?是不是很想跨海對茂木敏充追討三百萬?
https://www.sankeibiz.jp/macro/news/210604/mca2106041607019-n1.htm 至於甚麼一百萬劑有沒有,是不是假新聞,我又不是蘇貞昌。只能請大家看日本產經新聞報導內文的內容,【与党関係者によると、日本政府にも5月の大型連休明け以降に、台湾側から複数のルートで「100万回分ほどワクチンが融通できないか」と打診が届いており、水面下での検討が進められていたという。】我日文很差啦,請謝長廷翻一下這一段是甚麼意思好嗎?好嗎?
所以,到底是誰她媽的騙人弄 #假新聞 出來?
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
日本縣市日文 在 台日浪速毛family Youtube 的最讚貼文
日本藥妝直送這邊買
https://easyfun.biz/2n7-P
因為最近業務超市在全日本各縣市都展店了,
所以展開了大規模的特價活動,
我們也趕緊趁這一波去買點要吃的東西!!
今天只有毛媽跟小波兩個人,
而且小波背在身上比較難拍攝,
就以這種方式呈現了!
謝謝大家。
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
楽曲提供:Production Music by
https://www.epidemicsound.com/referral/bbwnvx/
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#日本制霸 #業務超市 #便宜
日本縣市日文 在 Asuka 飛鳥實用日文單字- 日本的行政區劃制度分為 ... - Facebook 的推薦與評價
日本 的行政區劃制度分為兩級, 一為都道府縣, 二為市町村, 今天就來學學一級行政區的說法吧~ ... Asuka 飛鳥實用日文單字, profile picture ... 43縣= 其餘各縣 ... <看更多>
日本縣市日文 在 [集思廣益]台灣的日本式地名 - Mobile01 的推薦與評價
特色:因位於水田中央,四周皆為水田,故命名為田中央,在日據時代才改為「田中」。 歷史:田中鎮原屬台中縣管轄,於1950年縣市區域調整後才歸屬彰化縣。 就我自己的 ... ... <看更多>
日本縣市日文 在 Re: [語彙] 怎麼跟日本人介紹台灣地名或人名? - 看板NIHONGO 的推薦與評價
我又來認真了XD
從歷史來說,日本念中文、日文專有名詞,
本來會是念當時的音的。
像是吳音、漢音等等,
最晚期的唐音念起來已經有點像現代中文了。
如 椅子 念成 いす
但時代到了明治,
明治維新時,為了應付歐美流入的知識,
日本自己成千上萬量產漢語。
這時創造出的新漢語,多半是用體系最完整的漢音來唸的。
這時代流入日本的漢語、韓語專有名詞,也多半是念漢音的音讀。
台北 = たいほく
平壤 = へいじょう
台灣有許多地名都是被日本人改過的
尤其是下村宏(1915年就任台灣總督府民政長官)就任後
他是文字改革派 主張歷史不是這麼重要
把地名難讀的文字改簡單比什麼都重要
(戰後也主導日本國內地名更改)
有把現地讀音音譯成日文再選簡單漢字的:
打狗 -> たかを -> 高雄
也有先把罕用字換成常用字,又改唸成訓讀的:
枋橋(ばんきょう) -> 板橋(ばんきょう) -> 板橋(いたばし)
接著,戰後來臨,局勢大變
雖然日本國內還根深蒂固這些日本音
但有些人看不爽
就是主張廢漢字的カナモジカイ(假名文字會)與ローマ字論者
這些人從明治時期就開始積極主張廢漢字
但受到反對勢力反彈始終無法推行
終於得到戰後這個良機 跟美國GHQ一鼻子出氣
打算讓日文一口氣甩脫漢語荼毒跟傳統束縛
趁著戰敗良機把持國語審議會2/3席次
兩三年內丟出一大堆方案
雖然還沒辦法廢漢字 但是搞出當用漢字表
一口氣規定1850字以外的字都不准用 強制推行新字體
並拋出現代かなづかい(現代假名遣)
將傳統的日文一口氣改觀
如:
東京(とうきやう) 變成 とうきょう
但是到了1949年
國語審議會似乎也感受到推行阻力仍在
像是明明想要想要廢漢字 卻留下了1850個
所以動腦筋到中文地名、人名上了
1949年向內閣建議並由文部省公佈了「中国地名・人名の書き方の表」
(注意,不是 中國語 而是 中國)
這個表開宗明義序言說明要認識中國,促進人民理解,
應該擺脫漢字,貼近今日中文音,採用片假名書寫中文地名、人名。
骨子裡其實就是為了排除漢字。
長江(揚子江): ヤンツー江
黃河: ホワン川
「ホワン川」雖然是很合理的外來語翻譯,
但,真得很可笑,不是嗎? 直到現在,當然還是說黃河(こうが)比較多。
請注意此案雖提倡用今日讀音,但不寫漢字!
另外,那個年代還沒有漢語拼音也沒有注音第二式,
所以是使用耶魯拼音為基礎的,不區分有氣音與無氣音。
就法律面來說,國語審議會所建議的內閣公佈本來舊只能約束政府公文,
但當用漢字、現代假名遣再怎麼說也都推行到民間大家都配合,
就這份法案整個沒人理,不只一般民間不理。
連本來提議請國語審議會討論怎麼處理中文地名念法的媒體也不理XD
外務省畢竟是公家機關,是少數能看到依照這個方案處理單位:
https://www.pubanzen.mofa.go.jp/info/blank_map.asp?id=008
但為了人民理解方便,還是加上括號寫漢字了。
日本媒體逐漸傾向按照習慣念,也相安無事了一陣子。
接著問題又發生了,日本國內大量的在日韓、朝人,
強烈要求日本唸韓文地名、人名使用韓文音。
所以近年漢城變成ソウル 平壤變成ヒョンヤン
但隨著韓文改用韓文音,中文這塊還是很自由。
一方面是沒有中文人士強烈要求日本這樣念,
二來是日本也開始有人主張相互主義。
就是說,韓國也是戰後開始直接以音譯來念日文,
(戰前韓文念日本地名採用韓國漢字音比較多。)
所以日本也比照採用音譯來唸韓文。
但中文至今一直都是用漢字音念日文的地名跟人名,
(像東京不念Tokyo,沒有漢字的さいたま市還堅持念埼玉市。)
所以日本也可以比照,用日文讀音念。
至於媒體,民放(民營業者)一般採用最習慣讀音,
例如台北唸タイペイ,但高雄念たかお。
NHK最特殊,似乎堅持採用日文讀音,
目前還念 たいほく 的只有NHK的樣子。
人名則都用日文音讀念,
像李登輝(りとうき)、陳水扁(ちんすいへん)、馬英九(ばえいきゅう)
只有偏左的朝日新聞最近忽然開始積極標註上述的現在音,
如 陳水扁(チェンショイピェン)、馬英九(マーインチウ)
藝人的情況比較特殊,媒體通常喜歡標音譯的英文藝名。
(個人經驗談)
留學的時候,一到日本首先就是要辦外國人登錄證,
當然要決定自己名字的日文念法,
市役所的人碰到台灣人跟中國人,還是會查字典用日文音讀去標,不能自己亂標XD
像我同學有個字自己標成け,就被訂正成けい。
但是碰到名字裡有查不到的字啦,日文音不好聽的時候,
要求拼實際讀音也是可以的。
不過可能會要求必須依照上述的耶魯拼音表去拼寫,
或是直接把護照上的英文姓名寫成日文。
(像是志,護照上是chih的話,可能不會允許拼成ジー或ズー,一定要拼チー)
(個人想法)
雖然很多人覺得用中文的讀音去音譯,感覺好像中文有被尊重,
自己名字被用日文讀音念,好像有種莫名的厭惡?
但換個角度想想,怎麼做是最容易被對方記住的呢。
日本藝人每次到台灣,為什麼要學自己名字的中文念法?
最近在念日文講北韓的書,想說多練習念日文,無聊想要朗讀出來,
才發現每次念到「金日成(キムイルソン)」有多繞口,
きんにっせい不是好唸很多嗎 囧
標音根本不可能一次記熟,
每次人名、地名出現第二次,旁邊沒有標音的時候,
還要翻到前面去查正確念法,
表音主義到底是促進了人民的相互理解,
還是更疏遠了呢?
※ 引述《OhmoriHarumi (黑魔導)》之銘言:
: 以前看日本的節目講台灣的地名,用日本漢字音讀或訓讀的好像比較多,
: 好比說台中唸たいちゅう,是音讀。而高雄唸たかお,是訓讀。
: 不過這幾年下來,好像逐漸將台灣地名用國語的方式唸。像是台北,
: 大部分都是唸タイペイ,已經很少看到有人唸たいほく。
: 當然台北是台灣最大城市,可是唸其他地方時,好像還是沒有很固定的唸法。
: 同樣的狀況也出現在人名身上,現在似乎逐漸以片假名標國語唸法居多,
: 用日文音讀去唸的比重有降低,但也不是說很固定的樣子。
: 不知道如果大家跟日本人介紹台灣地名,或者是台灣人名的時候,
: 是習慣用片假名標國語唸法,還是會用日文音讀的方式去唸?或者是看情況呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.174.195
※ 編輯: but 來自: 59.126.174.196 (12/25 21:20)
※ 編輯: but 來自: 59.126.174.196 (12/25 21:21)
... <看更多>