海肯黑卡雜誌 2021-08-25
台語獨立樂團新星:青虫 aoi,來自你我內心的純真故事
文/玻璃渣
眾所矚目的第三十二屆金曲頒獎最終順利落幕,即便獎項已成定局,仍不乏發掘鑽石原石的驚喜,像是本篇介紹入圍今年金曲獎最佳新人的 青虫 aoi,便是不容忽視的樂海遺珠!
自我與胎動、喚醒記憶深處的日常之聲
作為唯一主打臺語創作的得獎候選,青虫選擇以自身經驗出發,用親近的臺語歌詞尋根。以主唱吉尼真摯的直白作詞、溫柔細膩的聲線,搭配雖是新生樂團,也毫不馬虎委託的強大製作團隊;從首張專輯《有你的故事》揉合多樣曲風元素的詮釋,就可以看見對音樂創作的誠懇意圖。
略帶中文思考痕跡的成熟邏輯,融入孩提學語般的簡單寫唱,青虫 aoi 呈現了年輕世代和母語的關係,其感覺熟悉又陌生的寫照,這份青澀共鳴也為全臺語創作開啟更高的接受度。
〈刺蝟悲歌〉以德國哲學家叔本華「刺蝟困境」寫愛人如刺蝟的悲傷,只能被迫掌握一個取暖又不會傷及彼此的殘忍距離;又找來甫斬獲金馬最佳原創音樂的一代文青樂團 法蘭黛 主唱 - Fran 法蘭,打造別緻點綴的電氣感搖滾。在激烈奏響的副歌中一字、一句,悠悠唱出不忍感情拖磨的告別。
〈簡幼〉則使用主唱已故外婆的名字「簡幼」為題,與曾替 陳嫺靜 操刀數首精緻作品的嘻哈製作人Sōryo 合作,編入令人意想不到的弦樂巧思,配合質樸歌詞、真切口吻的童年追憶,烘托出親情思念的溫暖氣質,令聽者無不陷進感傷之中。
音樂翻轉母語印象,來自年輕世代的臺語新浪潮
隨著近年對在地認同的提升,臺灣音樂的母語創作也形成了一股全新浪潮,挾帶東西文化融合,成功進入普羅大眾的視野。選擇以全臺語製作首張專輯的青虫 aoi,或許在曲中發音和用字上猶顯生嫩;然而其不限主題、曲風的自由表現,無疑為樂壇的苦情傳統注入一股清新活水。有興趣的聽眾朋友,不妨期待他們未來的發展。
--
🙏 海肯零七 Jr. 黑卡雜誌工作室 #玻璃渣 #黑卡雜誌
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《花の唄 / I beg you / 春はゆく》 春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Sin...
「此情可待成追憶歌詞」的推薦目錄:
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最讚貼文
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 葉辰宇KROCK Youtube 的最佳貼文
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 苦邦音樂's post 的評價
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 苦邦音樂's post 的評價
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 英文歌曲此情可待的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 英文歌曲此情可待的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於此情可待成追憶歌詞 在 英文歌曲此情可待的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
此情可待成追憶歌詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《此情此恨成追憶》我們的敵人不是人,是人的思想
埃絲特·貝哈拉諾 (Esther Bejarano) 過世。她是納粹奧斯威辛集中營組建的管弦樂隊的最後倖存者之一,享年 96 歲。
集中營管弦樂隊由 40 名女囚犯組成,每當猶太囚犯一早起來,如動物般被趕著做苦工,或是一列新火車載著又一群被逮捕的猶太人抵達時,她都必須在旁,賣力演奏音樂。
晚年,她致力於確保世界不能忘記大屠殺。不能忘記種族滅絕,不能遺忘族群主義之害。
貝哈拉諾的姐姐和父母在納粹集中營中被殺害。18 歲時,她送到奧斯威辛集中營,每日背著沉重的石頭做苦工。
一天,她發現軍警衛正在尋找手風琴手加入管弦樂隊。儘管不知如何演奏樂器,她自願參加。
她回憶起奧斯威辛女子管弦樂團必須為新來的人演奏,目視一切悲痛,親眼看著族人的一個一個隨時餓死、累死倒下,還有送入瓦斯室集體活活燒死的慘烈⋯⋯但即使悲劇已重如巨石,她們的演奏,不能停止。
在音符飄揚時,「你知道他們正在被毒死,而你所能做的就是站在那裡演奏」。
手拉著風琴,狠狠地用力,願一切痛苦趕緊結束,不再知覺。願上帝賜他死亡,儘速,快一點,脫離折磨。
2014 年她告訴德國之聲,那時候她體驗了死亡的偉大。
她最終被轉移至拉文斯布呂克婦女集中營,在那裡她設法逃脫。
埃絲特·貝哈拉諾在奧斯維辛集中營能倖存下來,只因為她在營地的管弦樂隊中演奏手風琴。
二戰之後,她將自己的一生獻給了音樂以及反對種族主義和反猶太主義的鬥爭。
第二次世界大戰結束後,她前往以色列並成為一名歌手,1960 年她返回了熟悉又傷心的德國。
她的餘生致力於教育人們了解什麼是大屠殺,以及仇外心理是多麼可怕的思想。
德國外交部長海科·馬斯在她週六去世時,致上悼念:貝哈拉諾是反對種族主義和反猶太主義的重要聲音。
貝哈拉諾與朋友共同創立國際奧斯威辛委員會。她有時候還會與她的孩子們一起表演,有一個名為 Confidence 的樂隊中,演奏猶太抵抗歌曲。
「這是我惟一的復仇。我去學校,我告訴人們當時發生的事情。我們的敵人不是人,是人的思想。我希望大屠殺的事,再也不要發生。」
Esther Bejarano: Auschwitz orchestra member dies https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-57791259
加拿大國寶級詩人、音樂家Leonard Cohen ,曾經聽聞她的故事,寫下:Dance Me To The End Of Love。
https://m.youtube.com/watch?v=NGorjBVag0I
歌詞如下:
Dance me to your beauty with a burning violin
舞吧 以此致敬你的美麗 伴著燃燒提琴
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
舞吧 直到恐慌銷聲匿跡 我被安全收起
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
把我像橄欖枝般高舉 我的歸途白鴿引領
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Let me see your beauty when the witnesses are gone
讓我目睹你的美麗 當衆人的目光轉移
Let me feel you moving like they do in Babylon
讓我感受你舉手投足 仍如古巴比倫之民
Show me slowly what I only know the limits of
慢慢為我揭露 那些我向來不懂的禁忌
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the wedding now, dance me on and on
舞吧 向婚禮致意 舞,舞,不停
Dance me very tenderly and dance me very long
舞吧 溫柔地 舞至天明
We're both of us beneath our love, we're both of us above
在愛面前 我們卑微 我們神氣
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the children who are asking to be born
舞吧 敬那些期待出生的小生命
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
舞吧 穿梭帷幔 我們以吻面對蹂躪
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
搭起帳篷 遮風 避雨 即使布料已殘破疏稀
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to your beauty with a burning violin
舞吧 以此致敬你的美麗 伴隨燃燒的提琴
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
舞吧 直到恐慌銷聲匿跡 我被安全收起
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
觸碰我 以你赤裸裸的掌心 或者你的手套
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
Dance me to the end of love
舞吧 直到此情成追憶
此情可待成追憶歌詞 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最讚貼文
明天是博客來讀書日,所以先來聊個小故事,關於新書《#光影華爾滋》最初誕生的契機。還記得那天是《牠:第二章》的其中一場特映,想說既然要前往市區一趟,出版社的面談或許可以排在同一天,於是與來信洽詢出版意願的編輯約在當時甫開幕沒多久的微風南山,順便提出一個沒禮貌的要求,就是請初相識沒多久的人,容許我面談到一半消失一小陣子,先於開演前去信義威秀巨人腳旁劃個位,再回來無縫接軌續談這件事。
⠀⠀⠀⠀⠀
其實在這之前,也有兩、三位編輯主動洽詢過,後來都因方向不明而不了了之,當時也就抱著不期不待的心情赴約。除了第一印象滿好的以外,也是首度有人將出版流程鉅細靡遺講解一遍,我就負責偶爾插個話,同時感受一下此事的可行性與瞭解程度有多少,聽著聽著,最終還是按耐不住問了最好奇的一件事,究竟什麼時候開始注意到這裡的?
⠀⠀⠀⠀⠀
以下是編輯版本的記憶:
⠀⠀⠀⠀⠀
「會想要來找妳聊聊,還有一個原因,就是我看了妳寫的《霸王別姬》的影評,張國榮一直是我的偶像。」講到這裡,Kristin 的眼睛突然亮了起來。只見她點開手機螢幕,哥哥的身影就這麼映入眼簾。可以說我歪打正著,也可以說這是不解的緣分,原來喜歡同一個男人竟能成就一本書。
⠀⠀⠀⠀⠀
以下是我的版本的記憶:
⠀⠀⠀⠀⠀
她說,是因為看到那幾篇《霸王別姬》,她一直非常喜歡張國榮,在家看電影只想看張國榮演的王家衛電影,如此這般,此話不聽則已,一聽眼睛確實都亮了,關鍵字對了大概一切全對了,這三個字就是共識,其他什麼都好談。
⠀⠀⠀⠀⠀
於是,除了當然有收錄談論此片的文章以外,我們特地選擇將《光影華爾滋》的篇章分類命名,以張國榮的一句歌詞作為代表,當成對他的致敬與追憶,也當成牽起此次緣分的紀念。第一幕「不想擁抱我的人」,談的是愛情,第二幕「一追再追」,談的是夢想,第三幕「顏色不一樣的煙火」,談的是自我,第四幕「悲傷的語言」,談的是傷痛,第五幕「難以再說對不起」,談的是親情。
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
▍關於更多此書的有趣側寫,可以來讀讀此篇:
⠀⠀⠀⠀⠀
執子之手,走入讀者心中 ──《光影華爾滋》編輯幕後
https://bit.ly/3ewbyaD
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
▍書籍連結請點:
⠀⠀⠀⠀⠀
博客來限量親簽版:https://is.gd/7aGzS0
博客來:https://is.gd/sj2yE9
誠品:https://is.gd/Vp2TFa
金石堂:https://is.gd/9dFbBh
讀書花園:https://is.gd/2x0sgj
此情可待成追憶歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
#Fatestaynight
#HeavensFeel
#Aimer
此情可待成追憶歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Fate/stay night [Heaven's Feel] III.Spring Song》
春はゆく
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 官方單曲封面 / Official cover of the single :
https://i.imgur.com/frYj6Wf.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
此情可待成追憶歌詞 在 葉辰宇KROCK Youtube 的最佳貼文
MV版:https://youtu.be/t49qdilt3E4
該用什麼方式去面對愛情,每個人都有不同的選擇,沒有標準答案。
葉辰宇2020全方位創作新星
首發抒情創作「筆尖溫度」
邀請合作的音樂製作人「賴暐哲」,是受五月天、蔡依林、鄧紫棋、蕭煌奇、A-Lin、J.Sheon等知名歌手肯定的新生代音樂人,精通各項樂器的他,加入了豐富的弦樂,讓整首編曲感情起伏更加強烈,大大提升整首歌曲的情感層次。
MV導演則邀請到了高爾宣的哥哥「高爾賢」來操刀整部作品,帶著年輕熱血,秉持對作品質感的堅持,來呈現出最好的畫面。
兩位年輕有天分的製作人與導演,在有限的預算中作出高於預算的質感,呈現超乎預期無懈可擊的成品,是他們2020年最想與大家分享的作品之一。
全曲以鋼琴為基底,琴鍵音敲打進入前奏,以淡然感傷的旋律鋪陳,再加入磅礡大器的弦樂,開啟一連串虐心的心路轉換。
「說了多少理由,只想再見妳的笑容」主歌以低沉平靜的方式訴說,思念著那忘不掉的人
「好寂寞,在夢醒以後」曾經的畫面浮現,隨著的語氣轉換,開始進入悲傷情境
「我知道妳根本不在乎,所做的已經變成束縛」 副歌唱出已經失去對方的事實,壓抑的情感瞬間潰堤,歌詞直唱到心底,表達出茫然無助與揪心,說著最無奈也最無悔的愛情。
「筆尖溫度」講述著從執著到放下的故事,在感情裡兩人經歷了很多,卻仍然失去了對方,明白已經無法挽回這段感情,只剩自己還在堅持,卻執著寫下這首歌,把不能說出口的思念寫成文字,把無法傳遞的情感化成音符,每當唱起這首歌,過去的一點一滴都會流淌在心中。
時間毫不留情的帶走一切,那曾經炙熱的愛情,如今都已成過往雲煙,當追憶起往事,發現過去的執著竟已不足掛齒,此刻才了解,不是每段感情都有好的結局,有愛過,就夠了。曾經刻苦銘心的痛,如今能獻出最真心的祝福,只要能看見對方的笑容,就已滿足。
葉辰宇對音樂充滿熱忱與喜愛,勇於嘗試並創作各種曲風,想與大家分享多元的音樂作品,他帶著這份熱情與堅持,希望能傳遞溫暖與正能量,用音樂陪伴大家,開心度過每一天,我們一起期待辰宇帶來更多不同風格的歌曲吧!
--------------------------
筆尖溫度
曲|葉辰宇
詞|B.Z/Darcy/葉辰宇/李加云
說了 多少理由
只想再見妳的笑容
痛了又痛
挽不回當初承諾
做了 多少衝動
只為美好時光倒流
以為 灑脫
仍滿室空洞獨守
好寂寞
在夢醒以後
揮散不去這惶恐
風拂過
曾經畫面浮現心頭
全是你溫暖的笑容
我知道妳根本不在乎
所做的已經變成束縛
眼淚就藏在心底深處 自我保護
我知道給不了妳幸福
只好把愛妳譜成音符
留下手中偏執的筆尖溫度
寫了 多少溫柔
也無法再和妳相擁
無所適從
已有人為妳守候
碎了 多少美夢
挖空心思卻被冷落
只能回首
回到落寞中度過
我好寂寞
在夢醒以後
揮散不去這惶恐
我沉默
有些話就擱在心頭
也是我最後的溫柔
我知道妳根本不在乎
所做的已經變成束縛
眼淚就藏在心底深處 自我保護
拿著給不出的禮物
深刻感受一個人的孤獨
剩下手中偏執的筆尖溫度
幾年後回憶當時相處
多了物換星移的感觸
忍受過多少折磨痛楚 才能領悟
愛情不只一種出路
兩人美麗詩篇早已落幕
即使曾經那麼的銘心刻骨
能夠靜靜看你微笑就滿足
--------------------------
Credits
Music
製作人:賴暐哲、葉辰宇
編曲:賴暐哲
合音編寫:王昭權
合音:王昭權
弦樂編寫:賴暐哲
弦樂製譜:賴暐哲
弦樂:國際首席愛樂弦樂團
弦樂監製:李朋
錄音師:單為民
錄音室:二川錄音室 Lights up studio
混音師:李致遠
混音室:L&W STUDIO
母帶後期處理:饅頭音樂工作室
Video
監製:姜秉辰
導演:高爾賢
製片:王佑玲
製片助理:黃奕勛、高瀚林
攝影師:喬哥、kaley
攝影助理:Dyson Lin
燈光師:厲士豪
燈光助理:王皓平,陳弈劭
選角指導:劉紫瑜
美術指導:劉紫瑜
梳化師:林亞靜
封面設計/製作:葉辰宇/曾翔讌
--------------------------
・葉辰宇官方FB
👉https://www.facebook.com/krock.ye
・葉辰宇官方IG
👉https://www.instagram.com/krock.y
・葉辰宇官方Weibo
👉https://weibo.com/krock0308
・合作邀約Email
👉k20038238@gmail.com
#KROCK #葉辰宇 #筆尖溫度 #Composingmyloveforyou #一小時循環版 #1HRLoop #音樂 #創作 #2020新歌
此情可待成追憶歌詞 在 苦邦音樂's post 的推薦與評價
曲名: 此情可待成追憶( YT Version ) 此情可待成追憶, 只是當時已惘然. https://youtu.be/nLdgfTRdw_o. ... <看更多>
此情可待成追憶歌詞 在 英文歌曲此情可待的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
失落與追憶, 悲傷得以獲得撫慰,剎那成為永恆首次全面譯介的西洋悼亡詩選輯中英對照賞析+ 延伸影音聆賞每一首詩,都是一則生命的故事死亡,是生命交響樂譜上的休止符,是 ... ... <看更多>
此情可待成追憶歌詞 在 苦邦音樂's post 的推薦與評價
曲名: 此情可待成追憶( YT Version ) 此情可待成追憶, 只是當時已惘然. https://youtu.be/nLdgfTRdw_o. ... <看更多>