都真係幾多人鍾意打港式英文拼音~
https://wealth.hket.com/article/3066718?r=mcsdfb2
轉完工又多咗個MPF帳戶?一click即睇整合懶人包 同時可享限時優惠回贈 https://bit.ly/3jQPifN
理財真實個案分析,立即免費下載《香港經濟日報》App http://onelink.to/crfpun
同時也有128部Youtube影片,追蹤數超過29萬的網紅金魚腦Goldfish Brain,也在其Youtube影片中提到,學英文很重要,西文小教室告訴你哪些英文跟西文超像的! 我們根本都可以移民去當我的同鄉烏拉圭人ㄌ啦!! 今天跟朋朋們一起玩了一個西文vs.英文挑戰,答錯就打爆! 看你們到底可以答對幾題! 本影片由VoiceTube Hero贊助播出! VoiceTube Hero零元挑戰:https://hero....
「民英文拼音」的推薦目錄:
- 關於民英文拼音 在 香港經濟日報 hket.com Facebook 的最讚貼文
- 關於民英文拼音 在 Facebook 的精選貼文
- 關於民英文拼音 在 Facebook 的最佳解答
- 關於民英文拼音 在 金魚腦Goldfish Brain Youtube 的精選貼文
- 關於民英文拼音 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
- 關於民英文拼音 在 點點dimdim Youtube 的最佳解答
- 關於民英文拼音 在 Re: [問題] 中壢的英文拼音- 看板ChungLi - 桃園 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於民英文拼音 在 護照外文別名放寬可列傳統姓名拼音 - YouTube 的評價
- 關於民英文拼音 在 護照申請拼音問題 的評價
- 關於民英文拼音 在 By 社團法人台灣凝愛關懷弱勢協會| Facebook 的評價
民英文拼音 在 Facebook 的精選貼文
【神奇英語記憶老師JJ】👩🏫👩🏫👩🏫
【幫助港人極速學習英語】✍️✍️✍️💪🏻💪🏻💪🏻
JJ老師擁有18年教授英語的經驗,跟佢學英文嘅學生現時已經遍佈全球,由幾歲大的幼稚園學生、小學生、至中學生以及成年人都有。
JJ教授嘅課程涵蓋40日極速英語拼音、神奇英語記憶訓練、全方位中小學英語、IELTS海外升學移民考試,以及係公司入面培訓員工快速掌握商業英語。集結咁多年經驗,JJ自己更加研發出一套有趣嘅教學工具,增加學習嘅趣味性以及增加跟學員互動,而唔係單靠「死記硬背」去學習英文,務求令學習過程輕鬆愉快、事半功倍。
為咗令課堂更好玩,JJ為自己設計咗神奇女侠形象,亦將自己的一套英語記憶課程取名為「Wonder Memory」 ,因為學習英語同神奇女俠電影一樣,要有創意、夠Powerful、 繼而睇住學員逐漸進步,感覺更加是 「Wonderful」!
JJ 老師聯絡方法:
FB: JJ Speedy English Channel
https://www.facebook.com/JJSPEEDYENGLISH/
IG: JJ Kwong/JJ Speedy English (as maria.k.jing)
https://instagram.com/maria.k.jing?utm_medium=copy_link
YouTube: JJ Speedy English
https://youtu.be/dTi8pkr96tc
民英文拼音 在 Facebook 的最佳解答
耳邊猶如仍盤旋著在奧運開幕式轉播中,NHK主播響徹雲霄地喊出「台灣」的悅耳聲音,但此刻的我,卻看見「疫苗護照」上的國籍欄,竟大辣辣地印著「People’s Republic of China」這行字,瞬間有股南柯一夢的荒謬感。
這天中午,我來申請疫苗接種證明書,俗稱的疫苗護照。日本開放民眾申請疫苗護照的翌日我就來報到了,現場冷冷清清,工作人員比申請人還多。可能因為剛開始,而且打完兩劑疫苗的人還不算多,再加上若沒有出國必要就不會來申請,所以才是這幅門可羅雀的景象。工作人員收走了我的申請表和護照以後,我坐在位子上等候。人雖然少,卻等很久,大概快二十分鐘後才終於叫我到窗口。
工作人員還給我護照,並遞上疫苗接種證明書,請我核對一下有無錯誤。第一行是姓名,依護照上的羅馬拼音印製,沒問題。第二行是國籍,我一看,這可傷感情了!國籍欄上竟然印著「中華人民共和國」的英文。這挑動起全台灣人最敏感的神經。我的新版護照封面可是有著「TAIWAN」的大字呢,而簽名頁上雖然沒寫台灣,也是印著「Republic of China」啊,不管照著哪一個打,都不可能出現「People」這個字吧?如果是在其他國家,不了解台灣情勢還情有可原,但這裡可是日本呢。
忍不住搖了搖頭,我指著那行英文,對工作人員說:「是台灣啊⋯⋯」
缺乏NHK主播的氣勢,我的口吻此刻充滿著無奈。
對方臉上閃出晴天霹靂的震撼表情向我道歉。我知道不是他的問題,而是上層核發文件的決定。
但,是無心之錯或是「按照規矩」呢?他請我再到一旁等候,慌張地拿回修改。這一等,又是十五分鐘。這十五分鐘,我猜想區役所人員陷入了無SOP的慌張,而同時我也進入該如何應對結果的沙盤推演。
問題出在那張疫苗護照上的「國籍」兩個字。
如果跟我一樣,是十多年前就來日本的台灣人必然知道,當年我們的「在留卡」(居留證)國籍欄上是被寫著「中國台灣省」的,原因是我們不被承認是一個國家,無論台灣或中華民國,在日本的法源依據上,都不存在。直到「311東日本大震災」後,台日關係大好,局勢才逆轉。在那之後,日本為在留卡的國籍欄做了微妙的更動,變成「國籍/地域」併記。自此,在這個模稜兩可的欄位上,我們終於被寫成「台灣」。
匆忙上路的疫苗護照,制式樣本顯然沒考慮到這部分。而我非常可能是東京都本區內最早來申請的台灣人,他們無先例可循,因此才遭遇這問題。
半晌,我終於領回修改後的文件,這一次是印著「TAIWAN」了。
可是我知道,這份由政府發出的文件,極可能會出事。畢竟那一欄是「國籍」。果然,兩天後我收到來自區役所的信件,告知我表格欄位印製錯誤,請我不要使用那份文件,日後會再補上新版。又過了幾天,我收到新文件,上面依然印著「TAIWAN」,不過那個欄位仿照在留卡的方式,改成了「國籍/地域」註記。
雖然現實仍有許多難以改變的狀況,但這已是日本的最大善意。能夠用這樣的變通方式,讓身在日本的台灣人得以拐個彎而名正言順,當然是充滿感謝的。
一個台灣各自表述,我就這樣歷經了一場打疫苗時沒料到會發生的趣事,還成為史上唯一一個,五天內就擁有三份不同疫苗護照的人。
●原文出處 https://bit.ly/3CQr8cs
#新文首刊 #張維中專欄
#聯合好評 #500輯
民英文拼音 在 金魚腦Goldfish Brain Youtube 的精選貼文
學英文很重要,西文小教室告訴你哪些英文跟西文超像的!
我們根本都可以移民去當我的同鄉烏拉圭人ㄌ啦!!
今天跟朋朋們一起玩了一個西文vs.英文挑戰,答錯就打爆!
看你們到底可以答對幾題!
本影片由VoiceTube Hero贊助播出!
VoiceTube Hero零元挑戰:https://hero.voicetube.com/challenge
***零元挑戰優惠折扣碼:GFB90
#西班牙文 #英文 #挑戰 #折扣碼記得要用
===你可以用以下方式支持我創作===
・初次使用Airbnb折扣:www.airbnb.com.tw/c/9911b32
・首騎wemo折扣:https://goo.gl/WNjy5n
・Uber百元折價序號:yz9v2616ue
====人氣影片====
一個人的台南旅行:http://user47598.piee.pw/3ll2bz
把YouTuber們畫成卡通!:http://user47598.piee.pw/3hpsvl
兩天一夜雲海溫泉之旅!:http://user47598.piee.pw/3md45a
我搬新家了!50年老屋大改造:http://user47598.piee.pw/3kyxe3
馬祖48小時,神奇的旅程!:http://user47598.piee.pw/3lxmaz
====看更多金魚腦====
・金魚腦的Instagram網址:https://goo.gl/SbLbHg
・金魚腦的Facebook粉絲專頁:https://goo.gl/bL76s7
・看完可以要幫我分享影片還有按讚喔!
・記得訂閱然後開啟小鈴鐺:)))))))
====我的設備在這買的====
・運動相機彈藥庫:https://goo.gl/gzCWLd

民英文拼音 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
《廣東話啟蒙課程》- 一個專為中文母語者而編寫的廣東話課程
https://www.cantonesecollege.com/cantonesecourse
【廣東話教學】100句廣東話最常用的句子|第五集
-------------
#廣東話教室 #廣東話常用句子 #基礎粵語
我們為各位廣東話初學者準備了基礎粵語內容,今集要向大家介紹100句廣東話常用句子。
-------------
關鍵詞:
廣東話教室,廣東話常用句子,基礎粵語,唔該,多謝,廣東話簡單,
廣東話,广东话,香港,教學,道地, 粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門

民英文拼音 在 點點dimdim Youtube 的最佳解答
粵語教學|情侶日常對話❤️氹我錫哂我?唔准呃我?《|廣東話教學》#點點 #學廣東話 #學粵語 #河東獅吼 #粵語電影
這集必須認真學起來!
❤️?Youtube會員制度已開通,謝謝點心們一路支持!一起加入點心王國吧!??❤️❤️❤️
✨https://www.youtube.com/channel/UC_vy...
想學粵語的朋友看這裡?
?線上生活粵語課程,學會拼音、永續應用!一起學學廣東話
課程網址:
https://www.yottau.com.tw/course/intr...
你喜歡聽粵語歌嗎?喜歡港星港片嗎?
曾經嘗試著模仿、但總覺得發音怪怪的?
?初學粵語,難就難在「發音」!
粵語的「九聲六調」不容易唸對,拼音規則跟普通話也不太一樣,有些情況發音錯了真的很尷尬?且流行用字多,難以透過網路上的零散資訊學習掌握用法!
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
從發音開始 到4大生活會話情境
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
1️⃣ 發音基礎|學看拼音、聲調、學習輔助工具
2️⃣ 破冰自介|國籍、職業、地區、日期...
3️⃣ 用餐訂位|餐廳種類、餐具、數字、量詞...
4️⃣ 購物情境|尺寸、大小、顏色、折扣...
5️⃣流行文化|電影台詞、歌詞、流行用語...
✅ 每單元列出易混淆用詞,防止講錯的NG狀況
✅ 紮實完課,你還可以用學到的拼音法自行延伸學習
Facebook會不定期互動有獎: 點點Carina
https://www.facebook.com/dimdimOfficial
Instagram日常旅行照片和生動的限時動態: dimdim1125
https://instagram.com/dimdim1125/
微博:點點Carina
http://www.weibo.com/carinayeung
Youtube: 點點Dimdim
http://www.youtube.com/user/carianyeuang
合作及工作聯繫:yangmincui@gmail.com
關鍵詞:
香港電影, 經典電影,粵語經典電影,周星馳電影,古惑仔,學粵語, 粵語教學,學廣東話,广东话,香港,教學,道地,粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,廣東話用字,粵語速成,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字
加入頻道以獲取獎賞:
https://www.youtube.com/channel/UC_

民英文拼音 在 護照外文別名放寬可列傳統姓名拼音 - YouTube 的推薦與評價

... 羅馬 拼音 ,外交部表示是國際格式設定,無法更改。 目前只要是自己的母語,無論是閩南語、客語,甚至廣東話等各地方言,都可以依讀音逐字音譯為 英文 ... ... <看更多>
民英文拼音 在 護照申請拼音問題 的推薦與評價
... ,我以前慣用的拼音是CHIO不管是發paper, 或是碩班的英文 ... 台灣人的英文名字一大堆"CH"開頭的..... 王"建"民...."CHIEN".... ... <看更多>
民英文拼音 在 Re: [問題] 中壢的英文拼音- 看板ChungLi - 桃園 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《grassroots (草根一支粗)》之銘言:
: 請問中壢的正式的英文拼音究竟4哪一個呢?
你要問「正式」,每一個都是正式,都是「官方」研擬的
目前最近一次採用的「官方正式」版本是漢語拼音,拼寫成 Zhongli
(參考中壢區公所、臺鐵局等英文版網站)
但非正式的 Chungli 也沒有甚麼不對,對於未學習過漢語的人來說
不管用哪一個拼音,要他們發出字正腔圓的「中壢」都是不可能的
所有的拼音方案,都只是提供一個可資辨認的符碼,讓人模擬出近似音
並不會因為你今天高舉哪個方案,就讓其他方案變得更難認或更不科學化
臺灣採用漢語拼音方案的演變:威妥瑪拼音→注音二式→通用拼音/漢語拼音
Chungli = 威妥瑪拼音
研擬於19世紀末,年代跟拼寫閩南語的教會羅馬字一樣古早
也因此以前地名人名幾乎都是用本方案來譯音
實際應用上因為省略掉送氣符號造成不便,比如ㄓㄔ不分
大概看久了習慣,私心認為約定俗成的名字也沒有什麼不好
當初要是留用就可以省去後續朝令夕改的混亂
(威妥瑪跟注音二式中間還有個譯音符號,用拼寫來表現四聲變化
所以就免去不同聲調寫出來卻都一樣的麻煩,但臺灣罕用
例如馬英九的名字中,九寫為jeou而不是jiu或chiu,就是採用了譯音符號
這個方案中壢會寫作 Jong Lih)
Jungli = 注音二式
研擬於20世紀末,知道的人也相對少
在桃園是因為曾被大量使用在路標或一些英文解說牌中而讓人留下印象
ㄨㄥ拼為ung而不是ong是跟其他新近採用方案較明顯的區別
JhongLi = 通用拼音
誕生於21世紀初民進黨執政時代,開始了一般所熟知的拼音之爭
研擬時把臺灣閩南語、客家語的拼音需求也考慮進去,故名通用
反對者說這是故意搞去中國化、閉門造車,但這確實是一個量身訂做的方案
另外每個漢字的譯音首字母要大寫,以凸顯各字主體性,這點常被忽略
(即是說明JhongLi是一個由Jhong和Li結合的地名,而不是一個字叫Jhongli)
Zhongli = 漢語拼音
中共建國後研擬的拼音方案,08年政黨輪替後採行為中華民國官方標準
和臺灣的漢語發音其實有落差,如風是feng,但臺灣一般讀fong
結論就是,其實說穿了,都是不同政權意志的體現,拼音方案各有優劣
沒有哪一個就必然比哪一個更出色、更值得採用的問題
大家只要記得,在漢語而言拼音方案都只是譯音
不要看著Zhongli唸腫李,發音按照原音中壢就好
推文有人提到IKEA,說到這個IKEA,知道美國人跟瑞典人發音不一樣嗎?
千萬不要幹拿美國人發音去糾正瑞典人這種蠢事啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.27.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChungLi/M.1529806398.A.766.html
... <看更多>