《百年孤寂:首度正式授權繁體中文版》,Gabriel García Márquez,譯者: 葉淑吟,皇冠 #每天碎念一本書
有人記得六年前的今天,早上的國際新聞頭條嗎?我記得
二零一四年四月十七日,大約早上七點後
全世界所有書、小說、文學、出版相關的媒體、臉書
全數都為一條消息震動:永恆不朽的小說之王
馬奎斯(Gabriel García Márquez)逝世
有些小說,屬於那種一旦讀過後,整個世界的光影從此不同。看待事物的眼光也全然改觀,你會永遠記得自己是在那個時刻,讀到那本小說。
陽光大作,外頭三十一度的炎熱高溫,窄仄的教室座椅。
我根本不管講台上聲韻學的老師正在說什麼,整個人所有心神都被吸入馬康多內。那年整個夏季,一次又一次,連續看過三次,知道了一個問題的答案,如果被扔到荒島上,我要帶著這本小說。
對,那個將我的人生切割成,讀過之前與讀過之後兩段的小說,就是《百年孤寂》。接下來的人生《異鄉客》、《獨裁者的秋天》、《愛在瘟疫蔓延時》、《沒有人寫信給上校》、《智利秘密行動》、《迷宮中的將軍》、《預知死亡紀事》......一本接著一本,還有販售的,已經絕版的,貪婪地從二手書店收刮所有當年可以入手的馬奎斯著作。
沒想到馬奎斯死去幾年後,臺灣終於等到
屬於我們自己版本的《百年孤寂》
光是取得版權的過程,都精彩的像篇小說。
我想馬奎斯並沒有死,早在《百年孤寂》出版那天
就如同馬康多命運一般,一切已經被預先寫定了
此後一百年、一千年,凡是被文學滋養過的讀者
都躲不掉繞不開這一個偉大的名字
他的小說使他永生不朽。
--
By 餵鹿吃書
Search