盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
同時也有249部Youtube影片,追蹤數超過1,910的網紅宇晨,也在其Youtube影片中提到,詞:向黑 被傷過的心不會再回來 我看透了你 想你也很明白 把手機關機對誰也不理睬 I do not care 反正也不期待 我知道你早就 已經把我給刪除 但我證據確鑿 只想看的更清楚 有誰會可憐我 會來當我的信徒 你管我說什麼 又有誰也會在乎 結果有誰又來看 我們笑話 我向天發誓再也 不罵髒話...
深夜 歌詞 在 Facebook 的最佳解答
大家「八月半」快樂!
和大家分享這首應景的歌曲[八月十五]。
幾年前的短片作品《裙襬上的夏天》裡的主題曲[八月十五],就是在描述在中秋夜離家的心情。榮幸邀請到余佩真JenJen演唱。
詞由我寫,曲是蔣韜,這是我們的第一次合作,第二次是《到站》,《光的孩子》的片尾曲[無垢鳥]則是第三次。
《裙襬上的夏天》由余佩真、Sharon 黃湘婷 / Šā's、古斌主演,曾入圍金穗最佳劇情片、台北電影獎短片類,也曾受邀在高雄電影節播放,並榮獲了2010客家MV大賽年度最佳MV。是繼處女作《黑貓大旅社》之後,我的第二部編導作品。在utube上有全片,歡迎收看。
[八月十五]歌曲簡介
歌詞靈感來源是客家傳統的新娘哭嫁詞。
新娘哭詞的來由是這樣的。新娘結婚子前幾天,就不再出門工作。 邀親友圍坐,哭起嫁歌來。 新娘居中起聲,其他人接腔,依次哭去,不分晝夜。 主要内容有回憶母女情,訴說分別苦,感謝養育恩,托兄嫂照顧年邁雙親,教女為人處世的道理等。
哭嫁歌一般為即席作, 哭詞各不相同,也有固定哭詞。
曲與詞,一泣一訴,哀婉動人。
本首歌詞是以新娘為主體,比較特別的是,內容並非描述正式嫁娶的新娘,而是一個女孩將與人私奔的心情。女孩在一個中秋的深夜,本是團圓的日子,女孩卻默默拜別父母,對著鏡子獨自為自己打扮。啓程之後,路途遙迢,經過無數村落山嶺,這個無典禮無祝幅的新娘,頻頻往家的方向回頭。今後一別,無以回來了。只有月亮兀自圓滿高懸,無論到哪裡,月亮都在。
除了文本字面上的女孩為了愛情離家的掙扎與不捨,歌詞也企圖引申至遊子之於故鄉的情懷。
曲方面配合歌詞,選擇的器樂是屬於比較民俗樂的調性,也加入了現代流行樂的元素,饒富古韻,新舊交融。節奏上也模擬女子行旅的步伐,走的急緩,循環反覆之間形成了路途遙遠,不斷行走的效果。
[八月十五]全曲聽🎶🌕
深夜 歌詞 在 Newtalk新聞 Facebook 的精選貼文
「塔綠班之歌」炎上!邱顯智批:手握權力者不該侮辱其他政黨支持者
- - - - -
▶今日精彩新聞:http://bit.ly/2YVyDdv
深夜 歌詞 在 宇晨 Youtube 的最讚貼文
詞:向黑
被傷過的心不會再回來
我看透了你 想你也很明白
把手機關機對誰也不理睬
I do not care 反正也不期待
我知道你早就 已經把我給刪除
但我證據確鑿 只想看的更清楚
有誰會可憐我 會來當我的信徒
你管我說什麼 又有誰也會在乎
結果有誰又來看 我們笑話
我向天發誓再也 不罵髒話
我還是忘了你家裡的電話
幹 請求上天饒恕我吧
請求上天饒恕我吧
我知道你還沒放過他
反正一切也都沒差
我知道你還是愛著他
明明就還愛著他
我知道他很壞但是你卻很愛
對感情真的菜對你我真的乖
You know baby
你失去了我 也將不再擁有
別再迷失了自我
當思念暫停 濫情 酒喝了半瓶
祈禱著上帝對我審判對我判刑
殘留的爛命 虛偽的判定
如果能結束一切真實而不是幻境
一遍遍痛苦折磨讓我也心力憔悴
只想要真實的愛
不是那種虛偽的WORD PLAY
對是我不配 卑微到心碎
找一個對你好的人親口跟你說 你對
深夜為你寫的情歌 那是對你的獨愛
聽BEAT路邊停車 歌詞塞滿我的口袋
曾說過永遠都在 挽留卻變成無賴
空蕩的房間撕碎合照只留下了無奈
深夜 歌詞 在 ホロライブ切り抜き/なめたけ Youtube 的最佳貼文
推した人をもれなく幸せになる天使
元動画様はこちら
【歌/sing】深夜のゆるゆるうたわく【天音かなた/ホロライブ】
https://youtu.be/6ddJVuUYtBk
【Original】特者生存ワンダラダー!!/天音かなた
https://youtu.be/mcQs0iQE0bs
Kanata Ch. 天音かなた https://t.co/rVcDJmho1o
使用させていただいている素材様(敬称略)
M+ FONTS PROJECT https://mplus-fonts.osdn.jp/about.html
いらすとや https://www.irasutoya.com/
フロップデザイン https://flopdesign.com/
8:51:22 pm https://pm85122.onamae.jp/
#ホロライブ切り抜き #天音かなた
深夜 歌詞 在 黃宇寒 Youtube 的最佳貼文
-
歌詞中描繪失眠情狀,指向新專輯在創作主題上面對的兩種巨大失語:個人之於整個社會無力改變的失語,以及生者與亡者之間、縱然千字萬句也沒有回聲的失語。
面對巨大的靜默,她並不亟於立刻得到答案,也對每一個在深夜裡遲疑的人說:你並不需要為選擇等待感到懷疑。
與自己交談所花費的時間,永遠不是浪費。
讓聽見的人慢下來,也告訴我們,緩慢並不等於不會抵達。
-
《虛空現下 Return To Reality》實體通路數位串流持續更新中🔗:https://linktr.ee/ReturnToReality_han
-
〈下夜 Midnight〉
詞 Lyricist:黃宇寒 Huang Yu Han。
曲 Composer:黃宇寒 Huang Yu Han、張天偉 Myles Chang、逄捷 Chieh Pang、卞宗仁 John Pien、曾景崧 Relaxx Tseng。
(客語、羅馬拼音)
詞 Lyricist:黃宇寒 Huang Yu Han。
曲 Composer:黃宇寒 Huang Yu Han、舒國銘 Shu Shu。
半夜 睡毋落覺
ban ia soi mˇlog gau
起身 看等天窗
hiˋsiinˊkon denˋtienˊcungˊ
心頭个思戀漸漸仔出現
ximˊteuˇge siiˊlien qiam qiam eˋcudˋhien
想念个滋味當甘甜
xiongˋngiam ge ziiˊmi dongˊgamˊtiamˇ
桌頂 放等相片
zogˋdangˋ biong denˋxiong pienˋ
回想 還細時節
fiˇxiongˋ hanˇse siiˇjiedˋ
心肝肚酸甜苦辣全出現
ximˊgonˊduˋsonˊtiamˇfuˋlad qionˇcudˋhien
尋毋著 完美个世界
qimˇmˇdoˋ vanˇmiˊge sii gie
反躁个夜 伸亻厓一儕
fanˋcau ge ia cunˊngaiˇidˋsaˇ
孤獨个感覺 想去想轉
guˊtud ge gamˋgogˋ xiongˋhi xiongˋzonˋ
無麼个想法 還係清醒
moˇmagˋge xiongˋfabˋ hanˇhe qinˊxiangˋ
星光半夜 坐在眠床頂
sangˊgongˊban ia coˊcai minˇcongˇdangˋ
這下已經到更深夜靜
liaˋha iˋginˊdo gangˊciimˊia qin
恁多个想法 無人知阿
anˋdoˊge xiongˋfabˋ moˇnginˇdiˊa
欣賞在夜深摎自家對話
himˊsongˋcai ia ciimˊlauˊqidˋgaˊdui fa
安定个心啊
onˊtin ge ximˊa
隔夜 睡欸落覺
gagˋia soi eˋlog gau
來這 夢肚遊寮
loiˇiaˋ mung duˋiuˇliau
心頭个平靜漸漸仔出現
ximˊteuˇge pinˇqin qiam qiam eˋcudˋhien
解開个滋味當甘甜
giedˋkoiˊge ziiˊmi dongˊgamˊtiamˇ
(中文翻譯)
半夜 毫無睡意
爬起身 望向天窗
心頭的眷戀漸漸地出現
想念的滋味很是甜美
桌上 擺放著照片
回憶 年輕時光
內心的酸甜苦辣全出現
找不著 完美的世界
失眠的夜晚 剩我自己
孤獨的感覺 輾轉反側
毫無念頭 還仍清醒
三更半夜 坐在床上
如今已經處在一片寂靜中
內心想法 無人知曉
欣賞在夜深和自己對話
平靜的心啊
隔夜 睡意襲來
來這 夢裡遊玩
心頭的平靜漸漸地出現
解開的滋味 很是甘甜
-
【音樂製作及工作團隊】
製作人 Producer:林易祺 LNiCH。
執行製作 Executive Producer:郭冠鑫 Attis。
編曲 Music Arranger:黃宇寒 Huang Yu Han、舒國銘 Shu Shu。
和聲&和聲編寫 Chorus & Chorus Arrangement:黃宇寒 Huang Yu Han。
法國號 French Horn:舒國銘 Shu Shu。
木吉他 Acoustic Guitar:黃宇寒 Huang Yu Han、舒國銘 Shu Shu。
錄音師 Recording Engineers:郭冠鑫 Attis。
錄音室 Recording Studio:給樂音樂 Gather Music Studio。
混音師 Mixing Engineer:林易祺 LNiCH。
混音錄音室 Mixing Studio:給樂音樂 Gather Music Studio。
母帶後期處理製作人 Mastering Producer:林易祺 LNiCH。
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:Matty Harris @ Class A Mixing and Mastering Studios。
客語歌詞校正指導 Language counselor of Hakka lyrics:邱新春 Sin Chun Ciou。
羅馬拼音翻譯 Romanization Translation:王興寶 Xing bao Wang。
-
這哪位音樂工作室出品
本作品獲文化部影視及流行音樂產業局109年補助。
-
▶更多 黃宇寒Han 相關資訊
Facebook......https://www.facebook.com/yuhanmusic/
instagram.....https://www.instagram.com/cutehanhanh...
Youtube........https://goo.gl/1xrAzN
StreetVoice..https://streetvoice.com/dqdq212/
Twitter..........https://twitter.com/cutehanhanhuang