🗺️ 新竹火車站公車轉乘地圖上線了‼️
#可惜字太小英文翻譯也不精確
我在前年 5 月第一次定期會上提案:「建請市府與鐵路局合作,於新竹火車站設置中英雙語轉乘資訊地圖。」歷經兩年的規劃、設計,不停地來回修正,市府終於在今年 5 月時建置好公車轉乘地圖在前後站出入口。
然而,有民眾反映地圖上的資訊字太小,長輩觀看相當吃力。這跟先前公車整併站牌後一樣的狀況,市府顯然沒有重視使用者的需求,確實讓人失望。
轉乘地圖重要的是讓人好閱讀,美觀應是其次。就目前的版面來看,還有許多空白空間,實在不明白文字為什麼要這麼小。
圖上的英文翻譯也是狀況百出,像是「普天宮(古奇峰風景區)」的英文說明竟然寫著「English Name Translation」,根本是忘記翻譯,市府經過層層審核,竟然沒有人發現!
另外,「新竹轉運站」翻譯成「Hsinchu Transfer Station」也容易讓國外的朋友誤會,因為 Transfer Station 在國外通常是指垃圾集中場。客運轉運站應該要寫 Bus Station 或是 Bus Terminal,像是京站的台北轉運站就是翻成「Taipei Bus Station」。
我已要求市府盡快偕同設計廠商修正,避免讓外國朋友誤解,讓新竹市鬧笑話。
#監督市政 #大眾運輸 #人本交通
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅Aiky一點GO瘋旅行,也在其Youtube影片中提到,#太魯閣 #花蓮 #交通指南 各國旅館、酒店比價查詢:https://bit.ly/2U8ie6q 台灣旅館、飯店查詢:https://bit.ly/2Fjz3U2 公車資訊 台灣好行310(原1133A) 太魯閣線官網資訊和路線圖: http://bit.ly/2MjHmF3 花蓮302「新城...
「火車站牌英文」的推薦目錄:
- 關於火車站牌英文 在 林彥甫 新竹市議員 Facebook 的精選貼文
- 關於火車站牌英文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於火車站牌英文 在 Sherry曼軒 Facebook 的最讚貼文
- 關於火車站牌英文 在 Aiky一點GO瘋旅行 Youtube 的最讚貼文
- 關於火車站牌英文 在 Re: [新聞] 北市公車站牌「菜英文」 老外看攏嘸- 看板Bus 的評價
- 關於火車站牌英文 在 公車站英文、車站英文、站點英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於火車站牌英文 在 公車站英文、車站英文、站點英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於火車站牌英文 在 公車站牌英文的推薦與評價,PTT、DCARD - 疑難雜症萬事通 的評價
- 關於火車站牌英文 在 公車站牌英文的推薦與評價,PTT、DCARD - 疑難雜症萬事通 的評價
- 關於火車站牌英文 在 [問卦] 有沒有火車站英文站牌的八卦? - PTT推薦 的評價
- 關於火車站牌英文 在 大慶火車站英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於火車站牌英文 在 大慶火車站英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於火車站牌英文 在 鐵道新世界購物網- 火車站標示牌通常都有英文翻譯,但樹林 ... 的評價
火車站牌英文 在 Facebook 的最讚貼文
【NEW 文章分享】自助旅行的魅力不就在於事情常會有突發狀況嗎?😆
最近鮮少寫遊記式網誌的我,這次記錄了因為大雪封路⚠️ 使五小時的車程變成十一小時的跨國路程!然後在這裡也是第一次被拿著槍的軍官罵😤
冬季的中亞,實在是挑戰人的耐心與運氣啊~
Ps. 這篇的英文版是 York 寫的,歡迎閱讀➡️ https://www.travelwithwinny.com/winter-in-central-asia-samarkand-to-dushanbe/
📚《跟著Winny勇闖中美洲》2019 → http://goo.gl/RYPSTp (目前博客來六折中~)
📚《地心引力抓不住的冒險家》2018 → https://bit.ly/2kYdpgt
📸 歡迎跟蹤 IG 👉 https://www.instagram.com/travelwithwinny
🎧 Podcast ➡️ https://anchor.fm/travelwithwinny
#烏茲別克 #塔吉克 #中亞旅遊
One of the best things about traveling is that you don't know what will come up 😆
However, having to endure an 11 hour car ride instead of 5 due to sudden road closure surely isn't fun 😅 Not to mention this day was the first time a soldier with a gun scolded at me 😤
Traveling through Central Asia in winter definitely need some severe patience and luck😆
English blog ➡️ https://www.travelwithwinny.com/winter-in-central-asia-samarkand-to-dushanbe/
#uzbekistan #tajikistan #centralasia
火車站牌英文 在 Sherry曼軒 Facebook 的最讚貼文
每到夏天我要去海邊~🏖️👙
「Bondi beach交通資訊ℹ️全攻略」
Bondi Beach我來啦!
這次Sherry的閨蜜遠從台灣來澳洲旅遊跟Sherry一起過新年~
「雪梨必打卡網紅景點」👉號稱南半球最美的海灘「Bondi Beach」邦代海邊。真的實在是太美啦,沙子是白色的,隨手拍都好看,而且我們接近日落大概是5-6點左右抵達海邊 ,🌇夕陽時分就有「女神光」,就是逆光的一種,怎麼拍都超好看的!
建議大家也可以到Icebergs Dining Room and Bar裡面拍照也好美,因為我們在外面公眾海灘玩海鷗玩的很開心,就沒有再到Icebergs!
Bondi雖然已經在Ins打卡到爛掉的地方。很大眾的海灘,但真的很漂亮,而且的地方就是Diamond Bay「鑽石灣」,另外Sherry也很推薦Waston bay看懸涯峭壁~ Bondi Beach的名字來自土澳原居民的語言bondi,
其意思是海水拍岸打岩石的聲音,邦代海灘(讀音:BOND-eye"聽起來像BOMD)長達1公里,澳洲具悠久歷史的衝浪勝地!
右邊👉是Icebergs簡介:
The Icebergs pool at Sydney's Bondi Beach emerges out of dream. The massive saltwater pool and adjacent kiddie pool appear as you walk north along Bondi's coastal trail, with waves crashing over the sides. That's actually how the pool is filled, by seawater, and as you swim, you may feel the waves crashing into your face as you come up for air.
🚴♀️🚗交通搭乘分為三大類:
我跟閨蜜是搭Uber 到Bondi beach
,是最快速、最省事容易定位location的方式,雪梨搭uber搭車費用蠻便宜的,didi也推薦給大家。價位大概33-35澳幣左右,三個人平均才10元左右,比公車、火車省事多啦!我們是住Darling Harbor的Holiday inn hotel 直接Uber到Bondi ,20分鐘左右的車程。在澳洲用Uber非常方便,我常常跟世界各地的Uber司機,聊天訓練一下我的英文,最讓我印象深刻的來自模里西斯、辛巴威的司機都很nice,即便全部都是單身女孩子出門旅遊在澳洲完全不用擔心安全問題喔!
2.👉可以搭乘Bondi觀光巴士(沿路看風景)
雪梨市區都有24小時的觀光巴士🚌
24小時247全年隨上隨下one pass 票(雪梨市區+邦代海灘)
購票網址👉http://www.itrip.com/p2335?lv=22680
3.交通方式一一火車+公車(花費時間最久)
在雪梨並沒有高鐵(動車),沒有捷運,火車就是地鐵的一種,我想可能是因爲人口實在太少,若交通建設太多但也沒有人搭乘。可以從雪梨市區搭乘 Bondi海線。到终點站 Bondi Junction,下車後就是公車轉運站,在A站牌轉乘380號公車,大约15分鐘就可以走到邦迪海灘享受海風拂面而來的感覺喔!
海邊攻略:記得帶防曬油、海灘巾、墨鏡、自拍🤳神器、防曬油、(麵包🍞、洋芋片、爆米花🍿️可以餵海鷗)、水瓶、相機、化妝包玩水完可以補妝喔!
Sherry寫的好辛苦給我一個讚👍吧!記得分享加訂閱我的頻道追蹤我喔!愛你😘love you all
#邦迪海滩
#網紅景點
#澳大利亚旅行
#悉尼邦迪海滩
#BondiBeach
#邦代海灘
#雪梨
#Sydney
#海邊旅遊攻略
火車站牌英文 在 Aiky一點GO瘋旅行 Youtube 的最讚貼文
#太魯閣 #花蓮 #交通指南
各國旅館、酒店比價查詢:https://bit.ly/2U8ie6q
台灣旅館、飯店查詢:https://bit.ly/2Fjz3U2
公車資訊
台灣好行310(原1133A) 太魯閣線官網資訊和路線圖:
http://bit.ly/2MjHmF3
花蓮302「新城火車站-天祥」
官網資訊和路線圖:
https://goo.gl/9LL9pw
時刻表:
https://goo.gl/neeXA2
花蓮客運官網:
https://goo.gl/KMdY4d
花蓮火車站到太魯閣的公車種類很多
讓太魯閣國家公園的交通便利不少
公路車有1126、1141和1133
最主要還是台灣好行太魯閣線310
可以迅速到達太魯閣國家公園
新城火車站也有302公車到達太魯閣
可以搭配使用,讓整個旅行更順暢
建議在花蓮車站搭乘台灣好行310
可以購買一日或二日票券
可以在有效時間內無限次搭乘
1126、1141和1133和台灣好行310
請大家多多利用
如果想要了解台灣的哪一處景點,可以在下面留言給我知道,我有時間就會抽空
到當地做一個分享。
臉書粉絲頁:https://www.facebook.com/clickgotrip/
instagram:https://www.instagram.com/siriusaiky/
部落格: https://1dgo.blogspot.com
火車站牌英文 在 公車站英文、車站英文、站點英文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
公車站英文在PTT/mobile01評價與討論, 提供車站英文、站點英文、火車站英文就來台鐵 ... 公車站牌英文翻譯成bus stop(聽發音)其實公車站牌英文翻譯相當傳神,bus 是 ... ... <看更多>
火車站牌英文 在 公車站英文、車站英文、站點英文在PTT/mobile01評價與討論 的推薦與評價
公車站英文在PTT/mobile01評價與討論, 提供車站英文、站點英文、火車站英文就來台鐵 ... 公車站牌英文翻譯成bus stop(聽發音)其實公車站牌英文翻譯相當傳神,bus 是 ... ... <看更多>
火車站牌英文 在 Re: [新聞] 北市公車站牌「菜英文」 老外看攏嘸- 看板Bus 的推薦與評價
※ 引述《ininstant (dueh)》之銘言:
: 來源:https://tinyurl.com/27bb9cm
: ------------------------------------------------------------------------------
: 記者:林秉儀 攝影:李皇龍 台北 報導
: 很多網友常嘲笑大陸的英文翻譯,鬧笑話,不過台北市的公車站牌英文翻譯,一樣讓
: 人看了啼笑皆非!像是華中河濱公園,翻成4個英文單字,竟然夾雜直接中譯、英文和日
: 文,外籍人士根本看攏嘸;亂翻的還有228公園這一站,英文翻譯冒出8月的英文單字,真
: 不知道站牌在寫什麼。
: 台北市新公車站牌一支造價1萬2,能轉一轉找站名,這才驚覺上頭公車站名簡直是「
: 菜英文」。外籍人士Walker Frost:「Bin,公園,Naka…,那個『Nakagawa』不知道。
: 」
: Walker是美國人,北京住過3年,讀聽寫都不是問題,還是踢到鐵板!因為要看懂台
: 北市公車站名,要有中英日文能力,最重要是猜一猜。
: 說文解字,Bin是河濱,Park公園沒問題,至於Nakagawa日文翻成中川,China中華的
: 華,英譯後排列組合,原來公車會經過的這一站,叫做華中河濱公園;至於下一站要到
: 228公園,被翻譯成這樣。
: Walker Frost:「Memorial Hall August 228。」記者:「什麼意思?」Walker
: Frost:「是一個…,不知道,是一個大會(館),『August』應該跟一個地方沒有什麼關
: 係。」
: 這種英文翻譯實在讓人笑不出來,228公園英譯,怎麼會出現「August」8月呢?風馬
: 牛不相及,而且翻譯寫法228應該在前頭。
: 還有台灣早就脫離日本殖民,公車站牌卻隨處可見日文,松山車站翻成Matsuyama
: Station,誰看得得懂啊,松山直接英譯就是SongShan,簡單明瞭;再來看看,捷運西門
: 站這邊英文站名寫Simon,同一支站牌寫Ximen,讓人霧煞煞。
: 官方解釋,站牌英文名是公車業者委託廠商執行,不需要公部門驗收,但台北市公車
: 站名英文亂翻、錯得離譜,已經丟臉丟大了!
今天到家附近的中華南海路口站觀察
204的華中河濱公園還沒改 就是Bin Park Nakagawa China
另外記者也該打屁股 204沒有經過228公園 那站是在南海泉州街口的"228紀念館"
雖然還是翻錯了 但記者也錯~
所以我覺得那站叫228紀念館沒啥意義 鮮為人知 失去"讓人一看就知道在哪裡"的立意
還是叫建國中學就好 這個228紀念館我每天都經過 也從來沒看過有人進去過
離題了XD
接下來又看到223的站牌...223不見了 取而代之的是220 這...
接下來看到253的捷運萬隆站 MRT Bandong
250的也很誇張 後港里 = Port-ri After After=後;Port=港;ri音近於"里" 是這樣嗎?
250還有一個圓環 一般翻成Yuanhuan 了不起Circle
250的圓環站居然翻成 Ring of Honor 榮譽的環?
250的頂溪更慘(有人提過) MRT Top Creek
另外之前提過的 中華南海路口的轉經輪不能轉 我今天全部給它轉了一遍 都正常~
說不定他是指對面的不能轉啦(對面的我沒去轉XD)
接著往前走到南機場公寓 首先是看看223怎麼樣
一看發現 有223的路線圖 而且有翻譯的都是捷運站 所以還沒什麼問題...才怪
捷運芝山站又是日文(這我記不起來了)
其他的地方都OK 但起訖點的部份 中文寫對了:捷運關渡站-青年公園
英文沒什麼文法上的問題 也沒有日文 翻譯的很好!! Songde - Tatung Family
又不是612 = = 而且223跟612差很多耶
我唯一可以想到的223及612的關聯性是 2x2x3 = 6x1x2 = 12 (誤)
另外212直行上面還是寫"往莒光新城"
其實那一站叫做西藏路耶...莒光新城還在 只是沒那站了 那站改叫西藏路
但不知道為什麼坊間許多公車手冊都寫莒光新城
就連公運處印的手冊也一樣 莒光新城
他們難道不會覺得奇怪嗎 604.藍29都經過一樣的地方卻沒這個站名
另外再表一個比較不重要的
205起點是中華科技大學 但站牌的英文部分還在中華技術學院
而且中華技術學院的英文 以前205標 China Inst. of Tech.
全部應該是 China Institute of Technology
但站牌標 China Ins. of Tec.
請英文高手告訴我 可以簡寫成這樣嗎?(我是不太清楚啦)
再表一個 這個更不重要 但既然發現了還是寫出來騙個P幣(誤)
253往景美女中 景美女中應翻譯為Jingmei Girls' High School
該站牌的翻譯少了一個' 變成 Jingmei Girls High School
很不重要啦 但既然要做就要做到最好不是嗎
我論這次媒體爆出來後 政德只會把問題很大的204及其他有提到的一些路線圖換掉
上面我講的除非記者再爆 不然應該不會主動去改...至少近期內不會...
--
┌───────────┐
│南港軟體園區站,請下車 │
└───────────┘ 南港軟體園區站--
98.7~99.6 共 12 次蟬聯北捷運量最低車站
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.9.2
※ 編輯: map5108 來自: 114.24.9.2 (08/01 21:35)
... <看更多>