[ 老師沒教的字彙學習法!]動物慣用句
【本日主題】
牛耳を執る (ぎゅうじをとる)
【意思】
グループや集団などの中心になって、みんなを支配したり思い通りにすること。
(比喻某人為組織中心人員,具有強大權力可以支配一切事物)
【站長解說.如何記憶?】
這項慣用句出自中國『春秋左氏傳』,中國春秋戰國時期,諸候在結盟的時候,成為盟主的人必須手持牛耳進行宣誓。現在用以比喻組織或團體的權力中心者,也可以寫作「牛耳る(ぎゅうじる)」,相當於中文的「呼風喚雨」~
【使用方式】
一般使用「〜の牛耳を執る」或「〜を牛耳る」的方式
【相似意思日文字彙】
思い通りに支配する。
【日文例句】
党内を牛耳る(ぎゅうじる)。
(在黨內擁有壓倒性的權力)
天下の牛耳を執る。
(統一天下、在全世界呼風喚雨)
今天的問題:
相似慣用句「狐につままれる (きつねにつままれる)」,是什麼意思呢?
① 搞不清楚狀況
② 被人惡作劇
③ 同情某人
晚上八點公佈參考答案~
自転車で全力疾走する~!どう?涼しい風をあてて気持ちいいでしょう~?足が短くても自転車ぐらいは漕げるよ~
(騎自行車全力奔馳~!如何啊?涼風吹來很舒服吧~?雖然我的腳很短、不過還是能騎自行車喔~)
牛耳意思日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
[ 老師沒教的字彙學習法!]動物慣用句
【本日主題】
牛の歩みも千里 (うしのあゆみもせんり)
【意思】
こつこつと続ければやがて成果があがる。
(腳踏實地慢慢努力的話,有一天一定會成功)
【站長解說.如何記憶?】
直譯為「即使是像牛一樣慢慢前進,也可以走千里路」,用以比喻每天一點一滴的努力,累積起來就會成就巨大的成功。相似慣用句還有「雨垂れ石を穿つ」,也就是中文的「滴水穿石」~
【使用方式】
一般將「牛の歩みも千里」當作句子使用
【相似意思日文字彙】
雨垂れ石を穿つ
【日文例句】
美肌作りは牛の歩みも千里。
(保養肌膚必須要每天慢慢地累積)
「牛の歩みも千里」とは、歩みの遅い牛でも、千里の道もいけるということだ。
(所謂的「牛步千里」,意思是即使腳步緩慢的牛、也可以走完千里路程)
今天的問題:
相似慣用句「牛耳を執る(ぎゅうじをとる)」,是什麼意思呢?
① 私下透露祕密
② 盡心盡力
③ 擁有支配大權
晚上八點公佈參考答案~
な、なんということ!クマちゃん、フロイチョウ、何してるか分かる!?これは犯罪でしょう!
(這、這是怎麼一回事!音速熊、佛洛伊鵝,你們知道自己在做什麼嗎!?這算是犯罪吧!)