日本卡通「ジャングル大帝」(Jungle大帝,中文譯作森林大帝),改編自手塚治虫創作的同名漫畫,由「虫プロダクション」(虫Production,可譯作虫製作公司)製作,是日本製作的首部彩色電視動畫;1965年10月6日~1966年9月28日在富士電視台首播,全52集。「ジャングル大帝」下檔後,富士電視台緊接著推出「ジャングル大帝」的續篇動畫「新ジャングル大帝 進めレオ!」(新森林大帝 雷歐衝吧!),播映時間為1966年10月5日~1967年3月29日,全26集。
台視將「森林大帝」與「新森林大帝」分別取名為「小獅王」與「大獅王」,並且連續播出這兩部卡通。台視從1975年10月6日開始播出《小獅王》,並於1976年4月12日《小獅王》下檔後,隔天便緊接著播出《大獅王》。
當年台視播映《大獅王》時,請來陳慶鋒老師為卡通量身定作了膾炙人口的中文主題曲「大獅王」。
台視首次播映《大獅王》的時間為1976年4月13日~1976年6月9日,第二次播映的時間為1979年10月11日~1979年11月19日。由於台灣東販代理發行的漫畫中文版譯名為「森林大帝」,所以台灣的動漫界普遍以「森林大帝」來稱呼手塚治虫的這部經典作品。
「森林大帝」的故事大綱是這樣的:森林之王白獅子彭吉魯為救妻子而犧牲了生命,牠的妻子產下小白獅金巴。小金巴繼承了父親的英勇性格,在經歷了種種磨難之後,最終成為了百獸之王,亦即森林裡的大帝。
在日本原版動畫裡,主角小白獅的名字並非「金巴」,而是「雷歐」(Leo,拉丁文「獅子」的意思)。據說當年在美國配上英語發音時,電視台覺得主角原名沒新意,便考慮用Simba,即東非語言斯瓦希里文(Swahili)裡的「獅子」一字,不過因為這字不能註冊版權,最後便決定將第一個字母改為「K」,讓小白獅的名字變成了Kimba。由於後來賣到世界各地的版本大多是這個英語配音版,所以除了法語版保留了原名Leo之外,其他的外語版一般都稱小白獅為Kimba,中文也因此把牠譯作「金巴」。
1994年,迪士尼推出動畫電影「獅子王」(The Lion King),很多卡通迷還以為是手塚原作的重拍版本。不過迪士尼非但沒有向原作者鳴謝,還為了「澄清事實」,竟然作出「此地無銀」式的公開聲明,聲稱在製作期間,完全不知道手塚治虫「森林大帝」的存在!在美國本土,此事曾引起不少人的反感,在日本所造成的抗議聲浪更是不在話下。
我們來看看兩套卡通的吻合程度,會發現「獅子王」與「森林大帝」的雷同之處遠遠超越了「事有湊巧」或「向經典致敬」等狀況。
英語版「森林大帝」的主角叫作Kimba,「獅子王」主角則用了前者的棄名Simba;兩者的故事都是描述主角在身為獅王的父親被殺之後,如何重登王位的經過;兩者的主角身邊都有一隻多話的鸚鵡同伴,並且都得到了狒狒長老的幫助;兩者故事裡的大壞蛋都是一頭臉上有疤痕的雄獅,而且其黨羽裡都有鬣狗。
不少卡通迷在自製的網頁裡,刊登了兩者的劇照,證明「獅子王」的許多畫面和片段的確「參考」了「森林大帝」;最明顯的例子之一,便是在關鍵的一幕,兩片的主角在信心動搖時,皆不約而同地在天際雲間看見父王的亡靈。
自60年代以來,卡通「森林大帝」行銷至世界各地,包括了澳洲、美國、歐洲,亞洲,甚至遍及中東地區的阿拉伯。1989年,手塚治虫逝世,「虫製作公司」隨即製作了「手塚治虫的新動畫 森林大帝」來紀念他。2009年,富士電視台為了紀念開台50周年,再次將「森林大帝」動畫化。
大獅王
曲:陳慶鋒
喔~ 獅王
大獅王像雪團 森林裡團團轉
朋友們要吃飯 他幫大家想辦法
朋友們有困難 他帶大家去幫忙
你也愛大獅王 我也愛大獅王
大家都愛大獅王
「獅子王卡通中文配音」的推薦目錄:
- 關於獅子王卡通中文配音 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
- 關於獅子王卡通中文配音 在 [負雷] 令人失望的獅子王配音- 看板movie - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於獅子王卡通中文配音 在 《獅子王》(1994) 生生不息(國語)(HD 1080p)/The Lion King ... 的評價
- 關於獅子王卡通中文配音 在 《獅子王》(1994) 等不及成為獅子王(國語)(HD ... - YouTube 的評價
- 關於獅子王卡通中文配音 在 獅子王中文版線上看小鴨的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於獅子王卡通中文配音 在 獅子王中文版線上看小鴨的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於獅子王卡通中文配音 在 獅子王中文版線上看小鴨的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於獅子王卡通中文配音 在 【二創配音(獅子王)】刀疤誘騙辛巴| 〔配音日誌〕2019 年 ... 的評價
獅子王卡通中文配音 在 《獅子王》(1994) 生生不息(國語)(HD 1080p)/The Lion King ... 的推薦與評價
獅子王 》真獅版2019/7/17 台灣 ... 影片內容:1994年迪士尼動畫電影 獅子王 (The Lion King) 台灣版國語2014發行BD高畫質版原曲:... ... <看更多>
獅子王卡通中文配音 在 《獅子王》(1994) 等不及成為獅子王(國語)(HD ... - YouTube 的推薦與評價
《 獅子王 》(1994) 等不及成為 獅子王 (國語)(HD 1080p)/The Lion King-I Just Can't Wait To Be King (Mandarin Taiwan). ... <看更多>
獅子王卡通中文配音 在 [負雷] 令人失望的獅子王配音- 看板movie - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
劇情大概就是跟之前的版本一樣
應該也沒啥雷不雷的
一開始的配樂一出來
一堆動物朝聖萬獸之王
可惜並沒有像之前的版本感受到澎派的感覺
但也可以接受 順順的看下去
也有感受到真獅版 的確畫面比較細膩逼真
然後
刀疤出來
一聽.....聲音還滿好聽
但就不邪惡阿!!!!!!!
和之前Jeremy Irons配音真的天差地遠
這應該是整場最令我失望的地方
小辛巴的配音雖然聲線清脆
我也覺得沒之前版本的生動可愛
成年辛巴和娜娜配音就沒啥記憶點了 怎樣都可以
只有木法沙讚 木法沙大法好
配音真的可以賦予角色生命力
一堆人看完覺得角色 面癱我覺得和配音也很有關係
最後只有去聽舊版刀疤叔的Be Prepared撫慰我的心了
P.S 看的是IMAX 3D版 音效普通 不過畫面還是值得看IMAX版的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.119.108 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1563363546.A.507.html
... <看更多>