端午節快到了,黃智賢痛罵「台灣人既然不是中國人,那跟人家過什麼端午節,還滑龍舟、吃粽子」,她也怒斥「你吃進去的是民族的情感」
事實上全世界根本不只中國跟台灣過端午,而是整個東亞文化圈的重要節日,包含日本、新加坡、馬來西亞等國家都會慶祝.黃智賢你真的很北七
以下十點打爛黃智賢的愚蠢嘴臉
1.只要有使用農曆的東亞國家,就會過端午,與中國無關,黃智賢你真的很北七
2.漢字,漢文化的習俗,漢族的節日,是各國共有的,沒有獨屬中國這回事,比如農曆新年,只要有農曆文化的國家與族群都會過農曆新年
3.所以日本,韓國,越南.新加坡,馬來西亞,都有過端午,過農曆新年
4.過去的歷史,其實沒有"中國人"這種稱呼,都是把「中國」當作中原地區的名稱使用,近代使用中國作為國名,是在中華民國成立以後,古代真的沒有"中國與中國人"這種概念與說法,當年你去跟"清朝"的滿族說你是中國人,跟"元朝"的忽必烈說你是中國人,你應該會被砍死
5.農曆端午,台灣會有划龍舟跟吃粽子,這些習俗是跟屈原有關,與"中國"無關,如果回到屈原的春秋時代,屈原會說,我是楚國人,我不是甚麼三小中國人,而且屈原是最有名的"楚獨分子",你統派黃智賢更不應該吃粽子
6.難道美國從英國獨立後,不能過聖誕節?復活節?英國人也不會蠢到去嗆美國人:你都不當英國人,過甚麼英國傳統節日.黃智賢你是有多北七?
7.這群中國小粉紅還有一種常有論調:你不當中國人為何用中文?那請問英國會去嗆美國:你不當英國人用啥英文嗎?任何語言都是地球人類的文化資產,沒有誰能占有,這種中國法西斯者的論調,真的很北七
8.很多人不是基督徒也是每年在過聖誕節啊,台灣還開始流行過潑水節呢,多元社會的特色就是接受並歡迎每個國家族群的節日
9.台灣人吃的粽子,其實就是台灣獨有口味,無論是南部粽還是北部粽,其作法與內餡,已與中國差異甚大,另外小編認為吃粽子當然是吃南部粽啊,為何要吃3D油飯
10.黃智賢你還躲在台灣衝三小,北京都二度爆發瘟疫了,快回中國防疫啊,躲在台灣過甚麼端午節,北七
北七黃智賢說:吃粽子你吃進去的是民族的情感,完全是一廂情願的愚蠢誤解
吃粽子,你吃進去的只會是愉悅感與高熱量,沒有甚麼鬼中國民族情感
拎北是吃北部粽與南部粽的正港台灣人啦
#這種滯台中國人拜託不要再耍北七了
#請廣傳你那些誤以為端午是中國節日親友醒醒腦
黃智賢罵台灣:不是中國人過什麼端午
https://reurl.cc/g7bl74
日本端午節
https://reurl.cc/nzbXnn
新加坡端午節
https://reurl.cc/arbz5G
韓國端午節
https://reurl.cc/0obno6
越南端午節
https://reurl.cc/ZOdMQV
粽子內餡英文 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳解答
<艾比露比外文書店。端午節繪本>Triangle+包粽子實用英文單字
.
🔥夏日/端午節繪本手刀點這裡→https://pse.is/RBG2K
.
下下星期就是端午節,老師們想好教案了嗎?
.
以前還在教課的時候,所有的東方節日,店長Sophia最喜歡端午節了。每年到了端午節,我會拿出永樂市場買的水藍色長條大絲巾2~3條,家長圍在教室兩邊拿著抖動,放著Row row row your boat的音樂,讓小朋友則在絲巾底下划船游泳。
.
還有就是拿出早上剛煮好的白飯(糯米飯怕小朋友不消化),還有香菇、燙過的花生、肉鬆還有菜市場買的竹葉,讓小朋友體驗包(捏)粽(飯)子(糰)。有時剛好買到小小顆的迷你紅豆甜粽,下課前還會每個小朋友發一顆。但包肉粽不是包好玩的喔,重點在學習這些和肉粽相關的英文單字。以下是和肉粽相關的英文單字,大家可依學生的程度挑選適當的單字當學習單。
.
☘️1.粽子:sticky rice bun /sticky rice dumpling/ Zongzi
☘️2.五花肉:pork belly
☘️3.香菇:mushroom
☘️4.水煮花生:boiled peanuts
☘️5.栗子:chestnuts
☘️6.鹹蛋黃:salted egg yolk
☘️7.粽葉:bamboo leaves
☘️8.「包」粽子:wrap ,細繩:string , 綁:tie
☘️9.內餡:filling
☘️10.蒸:steam
.
但是老師們一定會想,「可是我找不到和粽子相關的繪本呀?」
粽子是甚麼形狀? 三角型呀!
三角型可以變成甚麼東西呢?
先讀這本書,再來包(捏)肉(飯)粽(團)
那就對了呀!
.
如果配料比較難攜帶,或因疫情影響有衛生上疑慮,
做三角型的不織布香包(sachet),外面貼上不織布的餡料,也可以喔!
.
.......
❤️端午節好康小叮嚀❤️:(6/30日前至官網下單)
☘️1.單張訂單滿2500元,送Karen Katz節慶翻翻書一本(隨機贈送,送完為止)
☘️2.端午節書籍7折起→https://pse.is/T6T44
☘️3.本月書店主打星→對話框漫畫小書First Little Comics(書+CD)
🔥限時特價手刀點這裡→https://pse.is/T7NWE (6/9~6/15三盒合購69折)
📌店長部落格開箱文→https://pse.is/T4VB5
粽子內餡英文 在 每天學英文單字 Facebook 的精選貼文
肉粽是粽子的一種,也是台灣最常見的粽子,如果單純講粽子的英文可以用 rice dumpling 或 zongzi 這種斜音的方式來翻譯,外國人聽得懂,但如果要特別強調是"肉粽"最好是用 pork zongzi 或 rice dumpling with pork 來表示會比較精確,其中 pork 是豬肉,這樣應該很好理解吧!
那既然肉粽英文可以用 rice dumpling with pork,其他種口味或內餡料的粽子是否也可以用類似的方式表達呢?答案是可以的,例如鹹蛋黃粽子你可以說 rice dumpling with salted egg yolk,雖然有點長,不過這樣表達是很直接的。
#歡迎按讚追蹤我們的粉絲專頁一起輕鬆學英文
粽子內餡英文 在 每天學英文單字- 肉粽是粽子的一種 - Facebook 的推薦與評價
那既然肉粽英文可以用rice dumpling with pork,其他種口味或內餡料的粽子是否也可以用類似的方式表達呢?答案是可以的,例如鹹蛋黃粽子你可以說rice dumpling with ... ... <看更多>