【約翰藍儂名曲《Imagine,想像》 東奧開幕傳唱有原因】
東奧開幕式上,群星共同演出約翰藍儂與小野洋子的經典歌曲《Imagine,想像》。這首1971年問世的名曲,雖不被認為是藍儂最好的作品,卻因其歌詞背後的深意,數十年來感動全球樂迷。
這首歌更曾被票選為英國人「最喜愛歌詞」,東京奧會為何挑這首歌當作開幕曲,背後的意義是什麼?⬇️⬇️⬇️
-------------------------------------------
🌿化疫情危機為轉機,啟動身體的自癒力>>https://bit.ly/3iaAXK8
約翰 藍 儂 想像 歌詞 在 Facebook 的精選貼文
#Imagine
其實本來我對東京奧運的舉辦是又期盼又討厭的。
肆虐的疫情,把昨晚開幕式的觀眾席上的座位弄得空無一人。取代的是不同顏色錯落有致的座椅,遠看彷彿印象派的畫作,又像是日本運動漫畫熟悉的一頁、某位漫畫家使喚助理用網點紙處理的背景圖。遠遠地看著,那裡好像坐著滿滿的人們,膚色不同、髮色不同、語言不同、衣服顏色不同,卻相同地在為開幕儀式大聲喝采、用力微笑著。
儀式中,當約翰藍儂那首《Imagine》旋律於會場響起,不知怎麼,我的眼淚竟漸漸在眼眶打轉,或許是因為這首自己尚未出生時就傳唱千萬人的名曲,代表著約翰藍儂當年心中的想像,至今,卻依然只是我們的想像。
我厭倦了每天在網路和電視上看到的只是戰爭咆哮疫情和爭吵。
我邊用心聆聽著約翰藍儂的歌、邊幻想有一天,歌詞中的某些想像能成為永恆。
妳一定知道,從太空俯瞰過來的這顆藍色星球,是看不到國界線的。
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
我在想像,如果世界上沒有天堂會怎樣?
如果你試著想像,其實並不難
沒有天堂,也沒有地獄
頭頂上只有一片藍天
想像一下,如果每個人都活在當下,
世界會是如何?
想想看,如果這個世界上,
沒有國家會怎樣?
其實這是有可能的
這樣就不用打戰,
也不會有無辜的生命死去
如果世界上沒有宗教呢?
想像看看,這個世界就真的和平了
你可能覺得我在作夢
但是我不是唯一這麼想的人
希望有一天,你也能加入我們
這個世界再也沒有分裂的國家、
對立的陣營
大家都沒有財產
可以嗎?
#照片是幾年前年冬天造訪英格蘭最美小鎮拜伯里時拍的
#身後是蜂蜜萊茵石建造的阿靈頓排屋
#那是沒有喧囂爭吵也不用擔心害怕病毒的日子
#Peace #Bibury #ArlingtonRowcottages #UK #London #Travel #Style #LifeStyle #Stylist #FashionDirector #YouGunLee #李佑群老師 #佑群老師 #李佑群 #群旅 #旅行的意義 #群說
約翰 藍 儂 想像 歌詞 在 Flora 愛的療癒圈 Facebook 的最佳貼文
這樣的時刻聽到這首四海一家的歌,
真的特別深入人心。
在這樣的時期,
獻給每個勇敢閃亮的靈魂:
https://youtu.be/IeXHmCVTDLE
We all together 👨👩👧👦. 🌍. ✨
歌詞中英:
Imagine
原唱者:John Lennon
發行年:1971
Imagine there's no heaven
(我在想像,如果世界上沒有天堂會怎樣?)
It's easy if you try
(如果你試著想像,其實並不難)
No hell below us
(沒有天堂,也沒有地獄)
Above us only sky
(頭頂上只有一片藍天)
Imagine all the people Living for today
(想像一下,如果每個人都活在當下,世界會是如何?)
Imagine there's no countries
(想想看,如果這個世界上,沒有國家會怎樣?)
It isn't hard to do
(其實這是有可能的)
Nothing to kill or die for
(這樣就不用打戰,也不會有無辜的生命死去)
And no religion too
(如果世界上沒有宗教呢?)
Imagine all the people Living life in peace
(想像看看,這個世界就真的和平了)
You may say I'm a dreamer
(你可能覺得我在作夢)
But I'm not the only one
(但是我不是唯一這麼想的人)
I hope someday you'll join us
(希望有一天,你也能加入我們)
And the world will be as one
(這個世界再也沒有分裂的國家、對立的陣營)
Imagine no possessions
(大家都沒有財產)
I wonder if you can
(可以嗎?)
No need for greed or hunger
(就不會再有無數貪婪和飢餓的人)
A brotherhood of man
(大家都像兄弟姐妹)
Imagine all the people Sharing all the world
(想像所有的人,都能和平共享這個世界的資源)
You may say I'm a dreamer
(你會覺得我很傻)
But I'm not the only one
(不過,我不是唯一的傻子)
I hope someday you'll join us
(希望有一天你能加入我們)
And the world will live as one
(這個世界就和平了)